# Translation of Twenty Ten in Indonesian
# This file is distributed under the same license as the Twenty Ten package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:10:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Twenty Ten\n"
#: loop-attachment.php:21
msgid "Return to %s"
msgstr "Kembali ke %s"
#: loop-attachment.php:23
msgid "← %s"
msgstr "← %s"
#: loop-attachment.php:32
msgid "By %2$s"
msgstr "Oleh %2$s"
#: loop-attachment.php:36 functions.php:476
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Tampilkan semua tulisan oleh %s"
#: loop-attachment.php:43
msgid "Published %2$s"
msgstr "Dipublikasikan %2$s"
#: loop-attachment.php:53
msgid "Full size is %s pixels"
msgstr "Ukuran penuh adalah %s piksel"
#: loop-attachment.php:56
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Tautan ke gambar ukuran penuh"
#: loop-attachment.php:63 loop-attachment.php:111 loop.php:100 loop.php:123
#: loop.php:165 loop-page.php:30 loop-single.php:56
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: loop-attachment.php:104 loop.php:115 loop.php:143 functions.php:248
msgid "Continue reading →"
msgstr "Lanjutkan membaca →"
#: loop-attachment.php:105 loop.php:144 loop-page.php:29 loop-single.php:34
msgid "Pages:"
msgstr "Halaman:"
#: footer.php:33
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: footer.php:33
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Platform Penerbitan Semantik Pribadi"
#: footer.php:33
msgid "Proudly powered by %s."
msgstr "Dengan bangga menggunakan %s"
#: category.php:16
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Arsip Kategori: %s"
#: sidebar.php:27
msgid "Archives"
msgstr "Arsip"
#: sidebar.php:34
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: tag.php:16
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Arsip Tag: %s"
#: comments.php:18
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Tulisan ini dilindungi kata sandi. Masukkan kata sandi untuk melihat semua komentar"
#: comments.php:35
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "Satu Respon untuk %2$s"
msgstr[1] "%1$s Respon untuk %2$s"
#: comments.php:41 comments.php:60
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Komentar Lama"
#: comments.php:42 comments.php:61
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Komentar Baru →"
#: comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentar ditutup"
#: 404.php:16 loop.php:33
msgid "Not Found"
msgstr "Tidak Ditemukan"
#: 404.php:18
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Maaf, tapi halaman yang Anda minta tidak dapat ditemukan. Mungkin pencarian bisa menolong Anda."
#: loop.php:25 loop.php:178
msgid "← Older posts"
msgstr "← Tulisan lebih lama"
#: loop.php:26 loop.php:179
msgid "Newer posts →"
msgstr "Tulisan lebih baru →"
#: loop.php:35
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Maaf, tapi tidak ditemukan arsip yang anda minta. Mungkin pencarian bisa membantu untuk menemukan tulisan terkait."
#: loop.php:60 loop.php:95 loop.php:96
msgctxt "gallery category slug"
msgid "gallery"
msgstr "galeri"
#: loop.php:62 loop.php:83 loop.php:131
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalink ke %s"
#: loop.php:82
msgid "This gallery contains %2$s photo."
msgid_plural "This gallery contains %2$s photos."
msgstr[0] "Galeri ini berisi %2$s foto."
msgstr[1] "Galeri ini berisi %2$s foto."
#: loop.php:93
msgid "View Galleries"
msgstr "Lihat Galeri"
#: loop.php:93 loop.php:96
msgid "More Galleries"
msgstr "Galeri Lainnya"
#: loop.php:96
msgid "View posts in the Gallery category"
msgstr "Lihat tulisan di kategori Galeri"
#: loop.php:99 loop.php:122 loop.php:164
msgid "Leave a comment"
msgstr "Tinggalkan Komentar"
#: loop.php:99 loop.php:122 loop.php:164
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Komentar"
#: loop.php:99 loop.php:122 loop.php:164
msgid "% Comments"
msgstr "% Komentar"
#: loop.php:106
msgctxt "asides category slug"
msgid "asides"
msgstr "catatan pinggir"
#: loop.php:151
msgid "Posted in %2$s"
msgstr "Dipublikasi di %2$s"
#: loop.php:160
msgid "Tagged %2$s"
msgstr "Tag %2$s"
#: functions.php:100
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Navigasi Utama"
#: functions.php:140
msgid "Berries"
msgstr "Beri"
#: functions.php:146
msgid "Cherry Blossoms"
msgstr "Bunga Cheri Mekar"
#: functions.php:152
msgid "Concave"
msgstr "Langit-langit"
#: functions.php:158
msgid "Fern"
msgstr "Pakis"
#: functions.php:164
msgid "Forest Floor"
msgstr "Lantai Hutan"
#: functions.php:170
msgid "Inkwell"
msgstr "Tinta"
#: functions.php:176
msgid "Path"
msgstr "Jalur"
#: functions.php:182
msgid "Sunset"
msgstr "Matahari Tenggelam"
#: functions.php:330
msgid "%s says:"
msgstr "%s berkata:"
#: functions.php:333
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Komentar Anda menunggu moderasi"
#: functions.php:340
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s pada %2$s"
#: functions.php:340 functions.php:357
msgid "(Edit)"
msgstr "(Sunting)"
#: functions.php:357
msgid "Pingback:"
msgstr "Ping balik:"
#: functions.php:376
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "Area Widget Utama"
#: functions.php:378
msgid "The primary widget area"
msgstr "Area Widget Utama"
#: functions.php:387
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "Area Widget Cadangan"
#: functions.php:389
msgid "The secondary widget area"
msgstr "Area Widget Cadangan"
#: functions.php:398
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "Area Widget Kaki Pertama"
#: functions.php:400
msgid "The first footer widget area"
msgstr "Area Widget Kaki Pertama"
#: functions.php:409
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "Area Widget Kaki Kedua"
#: functions.php:411
msgid "The second footer widget area"
msgstr "Area Widget Kaki Kedua"
#: functions.php:420
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "Area Widget Kaki Ketiga"
#: functions.php:422
msgid "The third footer widget area"
msgstr "Area Widget Kaki Ketiga"
#: functions.php:431
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr "Area Widget Kaki Keempat"
#: functions.php:433
msgid "The fourth footer widget area"
msgstr "Area Widget Kaki Keempat"
#: functions.php:467
msgid "Posted on %2$s by %3$s"
msgstr "Dipublikasi pada %2$s oleh %3$s"
#: functions.php:493
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Tulisan ini dipublikasikan di %1$s dan tag %2$s. Tandai permalink."
#: functions.php:495
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Tulisan ini dipublikasikan di %1$s. Tandai permalink."
#: functions.php:497
msgid "Bookmark the permalink."
msgstr "Tandai permalink."
#: header.php:33
msgid "Page %s"
msgstr "Halaman %s"
#: header.php:83
msgid "Skip to content"
msgstr "Langsung ke isi"
#: author.php:27
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Arsip Penulis: %s"
#: author.php:37 loop-single.php:43
msgid "About %s"
msgstr "Tentang %s"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hasil Pencarian: %s"
#: search.php:26
msgid "Nothing Found"
msgstr "Tidak Ditemukan"
#: search.php:28
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Maaf, tapi tidak ada yang cocok dengan kriteria pencarian Anda. Silahkan coba lagi menggunakan kata kunci yang lain."
#: loop-single.php:21 loop-single.php:61
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: loop-single.php:22 loop-single.php:62
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: loop-single.php:47
msgid "View all posts by %s →"
msgstr "Tampilkan semua tulisan oleh %s →"
#: archive.php:33
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Arsip Harian: %s"
#: archive.php:35
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Arsip Bulanan: %s"
#: archive.php:35
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:37
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Arsip Tahunan: %s"
#: archive.php:37
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:39
msgid "Blog Archives"
msgstr "Arsip Blog"
msgid "Twenty Ten"
msgstr "Twenty Ten"
msgid "The 2010 theme for WordPress is stylish, customizable, simple, and readable -- make it yours with a custom menu, header image, and background. Twenty Ten supports six widgetized areas (two in the sidebar, four in the footer) and featured images (thumbnails for gallery posts and custom header images for posts and pages). It includes stylesheets for print and the admin Visual Editor, special styles for posts in the \"Asides\" and \"Gallery\" categories, and has an optional one-column page template that removes the sidebar."
msgstr "Tema tahun 2010 untuk WordPress ini gaya, mudah disesuaikan, sederhana dan mudah dibaca -- buat menu Anda sendiri, gambar tajuk dan latar belakang. Twenty Ten mendukung enam area widget (dua di balok sisi, empat di bawah) dan gambar penting (miniatur untuk galeri tulisan dan gambar tajuk untuk tulisan dan halaman). Juga meliputi tampilan untuk cetak dan tampilan pengelola kata admin, gaya spesial untuk tulisan di kategori \"Catatan Pinggir\" dan \"Galeri\" serta memiliki opsi templat halaman satu sisi yang menghilangkan balok sisi."
msgid "the WordPress team"
msgstr "tim WordPress"
msgid "black, blue, white, two-columns, fixed-width, custom-header, custom-background, threaded-comments, sticky-post, translation-ready, microformats, rtl-language-support, editor-style, custom-menu"
msgstr "hitam, biru, putih, dua kolom, lebar pasti, tajuk tersuai, latar belakang tersuai, komentar bersarang, tulisan lekat, bisa diterjemahkan, format mikro, mendukung bahasa rtl, gaya penyunting, menu tersuai"