msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hmd2d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-03-20 21:30+0530\n" "PO-Revision-Date: Wed May 20 2015 09:34:51 GMT+0200\n" "Last-Translator: wordpressadmin \n" "Language-Team: Rohit Tripathi \n" "Language: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;" "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;" "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" "X-Loco-Target-Locale: de_DE" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Uups! Diese Seite kann nicht gefunden werden." #: 404.php:19 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " "below or a search?" msgstr "" "Es scheint als konnte hier nichts gefunden werden. Vielleicht solltest du " "einen der Links unten oder eine Suche probieren?\n" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Meist benutzte Kategorien" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 #, php-format msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Versuche in den monatlichen Archiven zu schauen. %1$s" #: comments.php:28 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein Kommentar auf “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Kommentare auf “%2$s”" #: comments.php:35 comments.php:53 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar Navigation" #: comments.php:36 comments.php:54 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ältere Kommentare" #: comments.php:37 comments.php:55 msgid "Newer Comments →" msgstr "Neuere Kommentare →" #: comments.php:65 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentare sind geschlossen." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Nichts gefunden" #: content-none.php:19 #, php-format msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "Bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Starte " "hier." #: content-none.php:23 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Tut mir leid, mit diesen Suchkriterien haben wir nichts gefunden. Bitte " "versuche es noch einmal mit anderen Kriterien." #: content-none.php:28 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Es scheint als können wir nicht finden was du suchst. Vielleicht könnte eine " "Suche helfen. " #: content-page.php:18 content-single.php:20 content.php:29 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: content-page.php:25 inc/template-tags.php:122 inc/template-tags.php:262 #: inc/template-tags.php:298 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: content.php:22 #, php-format msgid "Continue reading %s " msgstr "Weiterlesen %s " #: featured-content2.php:25 framework/layouts/content-grid.php:22 #: framework/layouts/content-grid_2_column.php:22 #: framework/layouts/content-grid_3_column.php:22 msgid "Read More" msgstr "Mehr\n" #: footer.php:17 #, php-format msgid "Theme Designed by %1$s." msgstr "Design erstellt von %1$s.\n" #: framework/theme-functions.php:75 msgid "— Select —" msgstr "— Wähle aus —" #: framework/widgets/recent-posts.php:13 msgid "hmd2d Recent Posts with Thumbnails" msgstr "hmd2d neueste Beiträge mit Thumbnails" #: framework/widgets/recent-posts.php:14 msgid "Display your recent posts, with a Thumbnail." msgstr "Zeige deine letzten Beiträge mit Thumbnail. " #: framework/widgets/recent-posts.php:23 msgid "Latest Posts" msgstr "Neueste Beiträge" #: framework/widgets/recent-posts.php:84 msgid "Latest Articles" msgstr "Neueste Artikel" #: framework/widgets/recent-posts.php:90 msgid "5" msgstr "5" #: framework/widgets/recent-posts.php:94 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: framework/widgets/recent-posts.php:97 msgid "No. of Posts:" msgstr "Anzahl an Beiträgen:\n" #: functions.php:54 msgid "Primary Menu" msgstr "Hauptmenü" #: functions.php:55 msgid "Top Menu" msgstr "Top Menü" #: functions.php:93 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: functions.php:103 msgid "Footer 1" msgstr "Fußzeile 1" #: functions.php:112 msgid "Footer 2" msgstr "Fußzeile 2" #: functions.php:121 msgid "Footer 3" msgstr "Fußzeile 3" #: functions.php:130 msgid "Footer 4" msgstr "Fußzeile 4" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt überspringen" #: inc/customizer.php:21 msgid "Title, Tagline & Logo" msgstr "Titel, Kurzbeschreibung & Logo" #: inc/customizer.php:82 msgid "Site Title Color" msgstr "Setze Titelfarbe" #: inc/customizer.php:97 msgid "Site Tagline Color" msgstr "Setze Kurzbeschreibungsfarbe" #: inc/customizer.php:112 msgid "Disable Description of Menu Items" msgstr "Beschreibung der Menüeinträge deaktivieren" #: inc/customizer.php:125 msgid "Disable Highlighting of Current Active Item on the Menu." msgstr "Highlighting des gerade aktiven Menüs deaktivieren" #: inc/customizer.php:147 msgid "Header Image Arrangement" msgstr "Header Bild Anordnung" #: inc/customizer.php:152 msgid "Contain" msgstr "Beinhalten\n" #: inc/customizer.php:153 msgid "Cover Completely" msgstr "Cover komplett\n" #: inc/customizer.php:172 msgid "Header Image Alignment" msgstr "Header Bild Ausrichtung" #: inc/customizer.php:177 msgid "Center" msgstr "Zentrieren" #: inc/customizer.php:178 msgid "Left" msgstr "Links" #: inc/customizer.php:179 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: inc/customizer.php:191 msgid "Repeat Header Image" msgstr "Wiederhole Header Bild" #: inc/customizer.php:208 msgid "Hide Title and Tagline." msgstr "Verstecke Titel und Kurzbeschreibung." #: inc/customizer.php:222 msgid "Display Site Title and Tagline Below the Logo." msgstr "Zeige Seitentitel und Kurzbeschreibung unter dem Logo." #: inc/customizer.php:242 msgid "Center Align." msgstr "Zentrierte Ausrichtung.\n" #: inc/customizer.php:276 msgid "Enable Slider." msgstr "Aktiviere Slider." #: inc/customizer.php:294 msgid "No. of Slides(Min:0, Max: 10)" msgstr "Anzahl von Slides(0-10)\n" #: inc/customizer.php:297 msgid "Save the Settings, and Reload this page to Configure the Slides." msgstr "Änderungen speichern und die Seite neu laden zum Konfigurieren der Slides. \n" #: inc/customizer.php:346 msgid "Slide Title" msgstr "Slide Titel" #: inc/customizer.php:360 msgid "Slide Description" msgstr "Slide Beschreibung" #: inc/customizer.php:376 msgid "Custom Call to Action Button Text(Optional)" msgstr "Benutzerdefinierter Call to Action Button Text(Optional)" #: inc/customizer.php:390 msgid "Target URL" msgstr "Ziel URL" #: inc/customizer.php:432 msgid "Enable Square Boxes & Posts Slider." msgstr "Aktiviere Rechteck-Boxen & Beitrags-Slider" #: inc/customizer.php:447 msgid "Title for the Boxes" msgstr "Titel der Boxen. " #: inc/customizer.php:475 msgid "Posts Slider" msgstr "Beitrags Slider" #: inc/customizer.php:491 msgid "Title for the Slider" msgstr "Titel für den Slider" #: inc/customizer.php:528 msgid "No. of Posts(Min:3, Max: 10)" msgstr "Anzahl Beiträge(3-10)" #: inc/customizer.php:551 msgid "Category For Slider." msgstr "Kategorie für den Slider" #: inc/customizer.php:565 msgid "Image Grid" msgstr "Bild Raster" #: inc/customizer.php:579 msgid "Enable Grid." msgstr "Aktiviere Raster" #: inc/customizer.php:594 msgid "Title for the Grid" msgstr "Titel des Rasters" #: inc/customizer.php:613 msgid "Category For Image Grid" msgstr "Kategore für Bild-Raster" #: inc/customizer.php:628 msgid "Max No. of Posts in the Grid. Enter 0 to Disable the Grid." msgstr "Max. Anzahl von Beiträgen im Raster. Gib 0 ein zum Deaktivieren des Rasters. " #: inc/customizer.php:641 msgid "Design & Layout" msgstr "Design & Layout" #: inc/customizer.php:647 msgid "Blog Layout" msgstr "Blog Layout" #: inc/customizer.php:668 msgid "Select Layout" msgstr "Layout auswählen\n" #: inc/customizer.php:673 msgid "Basic Blog Layout" msgstr "Basis Blog Layout" #: inc/customizer.php:674 msgid "Grid - 2 Column" msgstr "Raster - 2 Spalten" #: inc/customizer.php:675 msgid "Grid - 3 Column" msgstr "Raster - 3 Spalten" #: inc/customizer.php:683 msgid "Sidebar Layout" msgstr "Sidebar Layout" #: inc/customizer.php:697 msgid "Disable Sidebar Everywhere." msgstr "Deaktiviere Sidebar überall." #: inc/customizer.php:712 msgid "Disable Sidebar on Home/Blog." msgstr "Deaktiviere Sidebar auf Home/Blog." #: inc/customizer.php:728 msgid "Disable Sidebar on Front Page." msgstr "Deaktiviere Sidebar auf der Front Page. " #: inc/customizer.php:747 msgid "Sidebar Width" msgstr "Sidebar Breite" #: inc/customizer.php:748 msgid "Min: 25%, Default: 33%, Max: 40%" msgstr "Min: 25%, Standard: 33%, Max: 40%" #: inc/customizer.php:786 msgid "Custom CSS" msgstr "Benutzerdefiniertes CSS" #: inc/customizer.php:787 msgid "Enter your Custom CSS to Modify design." msgstr "Gib dein Benutzerdefiniertes CSS hierein um das Design zu modifizieren. " #: inc/customizer.php:819 msgid "Custom Footer Text" msgstr "Benutzerdefinierter Fußzeilen-Text." #: inc/customizer.php:820 msgid "Enter your Own Copyright Text." msgstr "Gib deinen eigenen Copyright Text ein. " #: inc/customizer.php:846 msgid "Google Web Fonts" msgstr "Google Web Fonts" #: inc/customizer.php:871 msgid "Title" msgstr "Titel" #: inc/customizer.php:887 msgid "Body" msgstr "Body" #: inc/customizer.php:897 msgid "Social Icons" msgstr "Social Icons" #: inc/customizer.php:902 msgid "-" msgstr "-" #: inc/customizer.php:903 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: inc/customizer.php:904 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: inc/customizer.php:905 msgid "Google Plus" msgstr "Google Plus" #: inc/customizer.php:906 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: inc/customizer.php:907 msgid "RSS Feeds" msgstr "RSS Feeds" #: inc/customizer.php:908 msgid "Vine" msgstr "Vine" #: inc/customizer.php:909 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: inc/customizer.php:910 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: inc/customizer.php:911 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: inc/customizer.php:926 inc/customizer.php:939 msgid "Icon " msgstr "Icon" #: inc/customizer.php:939 msgid " Url" msgstr "Url" #: inc/extras.php:64 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Beitrag Navigation" #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " Ältere Beiträge" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "Neuere Beiträge " #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Beitrag Navigation" #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: inc/template-tags.php:56 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: inc/template-tags.php:82 #, php-format msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Beintrag erstellt am %s" #: inc/template-tags.php:87 #, php-format msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "von %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:104 inc/template-tags.php:110 msgid ", " msgstr "," #: inc/template-tags.php:106 #, php-format msgid "Posted in %1$s" msgstr "Beitrag erstellt in " #: inc/template-tags.php:112 #, php-format msgid "Tagged %1$s" msgstr "Getagged %1$s" #: inc/template-tags.php:118 msgid "Leave a comment" msgstr "Schreib einen Kommentar" #: inc/template-tags.php:118 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: inc/template-tags.php:118 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: inc/template-tags.php:139 #, php-format msgid "Category: %s" msgstr "Kategorie: %s" #: inc/template-tags.php:141 #, php-format msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:143 #, php-format msgid "Author: %s" msgstr "Author: %s" #: inc/template-tags.php:145 #, php-format msgid "Year: %s" msgstr "Jahr: %s\n" #: inc/template-tags.php:145 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "J" #: inc/template-tags.php:147 #, php-format msgid "Month: %s" msgstr "Monat: %s" #: inc/template-tags.php:147 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F J" #: inc/template-tags.php:149 #, php-format msgid "Day: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:149 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, J" #: inc/template-tags.php:151 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Randbemerkung" #: inc/template-tags.php:153 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Gallerien" #: inc/template-tags.php:155 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: inc/template-tags.php:157 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: inc/template-tags.php:159 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: inc/template-tags.php:161 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: inc/template-tags.php:163 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: inc/template-tags.php:165 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:167 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chat" #: inc/template-tags.php:169 #, php-format msgid "Archives: %s" msgstr "Archive: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:173 #, php-format msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:175 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: inc/template-tags.php:262 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-tags.php:277 #, php-format msgctxt "1: date" msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: inc/template-tags.php:283 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freigabe. " #: search.php:16 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s"