msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gridsby v1.0.35\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 22:22:57+0000\n" "Last-Translator: robbie \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%100/10==1 ? 2 : n%10==1 ? 0 : (n+9)%10>3 ? 2 : 1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: 404.php:17 #@ gridsby msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Не удается найти эту страницу." #: 404.php:21 #@ gridsby msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Похоже, что ничего не было найдено в этом месте. Может быть, попробовать один из приведенных ниже ссылок или Поиск?" #: archive.php:29 #: inc/template-tags.php:147 #, php-format #@ gridsby msgid "Author: %s" msgstr "Автор: %s" #: archive.php:32 #: inc/template-tags.php:153 #, php-format #@ gridsby msgid "Day: %s" msgstr "День: %s" #: archive.php:35 #: inc/template-tags.php:151 #, php-format #@ gridsby msgid "Month: %s" msgstr "Месяц: %s" #: archive.php:35 #: inc/template-tags.php:151 #@ gridsby msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "" #: archive.php:38 #: inc/template-tags.php:149 #, php-format #@ gridsby msgid "Year: %s" msgstr "Год: %s" #: archive.php:38 #: inc/template-tags.php:149 #@ gridsby msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "" #: archive.php:41 #@ gridsby msgid "Asides" msgstr "Asides" #: archive.php:44 #@ gridsby msgid "Galleries" msgstr "Галереи" #: archive.php:47 #@ gridsby msgid "Images" msgstr "Изображения" #: archive.php:50 #@ gridsby msgid "Videos" msgstr "Видео" #: archive.php:53 #@ gridsby msgid "Quotes" msgstr "Котировки" #: archive.php:56 #@ gridsby msgid "Links" msgstr "Ссылки" #: archive.php:59 #@ gridsby msgid "Statuses" msgstr "Статусы" #: archive.php:62 #@ gridsby msgid "Audios" msgstr "Аудио" #: archive.php:65 #@ gridsby msgid "Chats" msgstr "Чаты" #: archive.php:68 #: inc/template-tags.php:181 #@ gridsby msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: comments.php:28 #, php-format #@ gridsby msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Одна мысль о «%2$ s»" msgstr[1] "%1$ s мысли о «%2$ s»" msgstr[2] "" #: comments.php:35 #: comments.php:52 #@ gridsby msgid "Comment navigation" msgstr "Комментарий навигации" #: comments.php:36 #: comments.php:53 #@ gridsby msgid "← Older Comments" msgstr "← Старые комментарии" #: comments.php:37 #: comments.php:54 #@ gridsby msgid "Newer Comments →" msgstr "Новые комментарии →" #: comments.php:64 #@ gridsby msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии закрыты." #: content-none.php:14 #@ gridsby msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: content-none.php:20 #, php-format #@ gridsby msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" #: content-none.php:24 #@ gridsby msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Извините, но ничего не соответствует условиям поиска. Пожалуйста, попробуйте еще раз с несколько различных ключевых слов." #: content-none.php:29 #@ gridsby msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Кажется, мы не можем найти то, что вы ищете. Возможно, поиск может помочь." #: content-page.php:19 #: content-single.php:25 #: content.php:35 #@ gridsby msgid "Pages:" msgstr "Страниц:" #: content-page.php:26 #: inc/template-tags.php:126 #@ gridsby msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #. translators: %s: Name of current post #: content.php:27 #, php-format #@ gridsby msgid "Continue reading %s " msgstr "" #: content.php:29 #@ {bug-detected} msgid "\"" msgstr "" #: content.php:45 #: inc/customizer.php:986 #@ gridsby msgid "Read More" msgstr "Читать далее" #: footer.php:121 #, php-format #@ gridsby msgid "Theme: %1$s by %2$s" msgstr "" #: functions.php:57 #@ gridsby msgid "Primary Menu" msgstr "Основного меню" #: functions.php:90 #@ gridsby msgid "Sidebar" msgstr "Боковая панель" #: functions.php:100 #@ gridsby msgid "Home Widget" msgstr "Дома виджет" #: functions.php:102 #@ gridsby msgid "The widget area for your home page." msgstr "Области виджет для вашей домашней страницы." #: header.php:38 #@ gridsby msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержанию" #: header.php:41 #@ gridsby msgid "Close Menu" msgstr "Закрыть меню" #: header.php:53 #@ gridsby msgid "145" msgstr "" #: header.php:65 #@ gridsby msgid "Menu" msgstr "Меню" #: inc/customizer.php:25 #@ gridsby msgid "Gridsby Pro" msgstr "Gridsby Pro" #: inc/customizer.php:49 #@ gridsby msgid "Google Fonts" msgstr "Google шрифты" #: inc/customizer.php:121 #@ gridsby msgid "Select your desired font for the headings. Open Sans is the default Heading font." msgstr "" #: inc/customizer.php:139 #@ gridsby msgid "Select your desired font for the body. Open Sans is the default Body font." msgstr "" #: inc/customizer.php:164 #@ gridsby msgid "Text Color" msgstr "Цвет текста" #: inc/customizer.php:176 #@ gridsby msgid "Link Color" msgstr "Цвет ссылок" #: inc/customizer.php:188 #@ gridsby msgid "Hover Color" msgstr "Цвет при наведении мыши" #: inc/customizer.php:200 #@ gridsby msgid "Site Title Color" msgstr "Цвет заголовка сайта" #: inc/customizer.php:212 #@ gridsby msgid "Theme Color" msgstr "Цвет темы" #: inc/customizer.php:224 #@ gridsby msgid "Blockquote Text" msgstr "Текст цитата" #: inc/customizer.php:236 #@ gridsby msgid "Blockquote Accent Color" msgstr "Цитата контрастный цвет" #: inc/customizer.php:248 #@ gridsby msgid "Page Navigation Background Color" msgstr "Цвет фона страницы навигации" #: inc/customizer.php:260 #@ gridsby msgid "Page Navigation Link Color" msgstr "Цвет ссылок навигации страницы" #: inc/customizer.php:272 #@ gridsby msgid "Page Navigation Border Color" msgstr "Цвет границы страницы навигации" #: inc/customizer.php:281 #@ gridsby msgid "Logo and Icons" msgstr "Логотип и иконки" #: inc/customizer.php:283 #@ gridsby msgid "Upload a logo to replace the default site name and description in the header. Also, upload your site favicon and Apple Icons." msgstr "Загрузите логотип для замены по умолчанию имя и описание в заголовке. Кроме того Загрузите ваш сайт значок и Apple иконы." #: inc/customizer.php:291 #@ gridsby msgid "Logo" msgstr "Логотип" #: inc/customizer.php:310 #@ gridsby msgid "Change the width of the Logo in PX." msgstr "Изменение ширины логотипа в PX." #: inc/customizer.php:311 #@ gridsby msgid "Only enter numeric value" msgstr "Только введите числовое значение" #: inc/customizer.php:327 #@ gridsby msgid "Upload your favicon (16x16 pixels)" msgstr "Загрузить свой значок (16 x 16 пикселей)" #: inc/customizer.php:348 #@ gridsby msgid "Upload your Apple Touch Icon (144x144 pixels)" msgstr "Загрузить значок Apple Touch (144 x 144 пикселей)" #: inc/customizer.php:369 #@ gridsby msgid "Upload your Apple Touch Icon (114x114 pixels)" msgstr "Загрузить значок Apple Touch (114 x 114 пикселей)" #: inc/customizer.php:390 #@ gridsby msgid "Upload your Apple Touch Icon (72x72 pixels)" msgstr "Загрузить значок Apple Touch (72 x 72 пикселей)" #: inc/customizer.php:411 #@ gridsby msgid "Upload your Apple Touch Icon (57x57 pixels)" msgstr "Загрузить значок Apple Touch (57 x 57 пикселей)" #: inc/customizer.php:425 #@ gridsby msgid "Social Media Section" msgstr "Социальные медиа раздел" #: inc/customizer.php:426 #@ gridsby msgid "Edit your home page social media icons" msgstr "Редактирование вашей домашней страницы Социальный медиа Иконы" #: inc/customizer.php:431 #@ gridsby msgid "Social Media Icons" msgstr "Социальный медиа Иконы" #: inc/customizer.php:446 #@ gridsby msgid "Hide Header Social Section" msgstr "Скрывать Социальный раздел заголовка" #: inc/customizer.php:461 #@ gridsby msgid "Hide Footer Social Section" msgstr "Скрыть социального раздела нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:473 #@ gridsby msgid "Social Icon Color" msgstr "Цвет значка социальной" #: inc/customizer.php:485 #@ gridsby msgid "Social Icon Hover Color" msgstr "Социальная Икона цвет при наведении мыши" #: inc/customizer.php:498 #@ gridsby msgid "Facebook URL:" msgstr "Facebook URL:" #: inc/customizer.php:511 #@ gridsby msgid "Twitter URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:524 #@ gridsby msgid "LinkedIn URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:537 #@ gridsby msgid "Google Plus URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:550 #@ gridsby msgid "Instagram URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:563 #@ gridsby msgid "Flickr URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:576 #@ gridsby msgid "Pinterest URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:589 #@ gridsby msgid "YouTube URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:602 #@ gridsby msgid "Vimeo URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:615 #@ gridsby msgid "Tumblr URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:628 #@ gridsby msgid "Dribbble URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:641 #@ gridsby msgid "RSS URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:701 #: inc/customizer.php:707 #@ gridsby msgid "Home Section" msgstr "Главная секция" #: inc/customizer.php:702 #@ gridsby msgid "Edit your home page settings" msgstr "Изменить настройки домашней страницы" #: inc/customizer.php:709 #@ gridsby msgid "Customize your Gridsby home page." msgstr "Настройка домашней страницы Gridsby." #: inc/customizer.php:723 #@ gridsby msgid "Hide Gallery Section" msgstr "Скрыть галерею" #: inc/customizer.php:738 #@ gridsby msgid "Hide Blog Section" msgstr "Скрыть раздел блога" #: inc/customizer.php:750 #@ gridsby msgid "View More Button Text" msgstr "Посмотреть больше текст кнопки" #: inc/customizer.php:763 #@ gridsby msgid "Gallery Button URL" msgstr "Галерея кнопку URL-адрес" #: inc/customizer.php:777 #@ gridsby msgid "Blog Title" msgstr "Название блога" #: inc/customizer.php:788 #: inc/customizer.php:794 #@ gridsby msgid "Home Widget Section" msgstr "Раздел дома виджет" #: inc/customizer.php:789 #@ gridsby msgid "Edit your home page widget settings" msgstr "Изменить настройки домашней страницы виджета" #: inc/customizer.php:796 #@ gridsby msgid "Customize the home widget area. The main body of the widget area can be edited under the Widgets section." msgstr "Настройка области дома виджет. Основная часть области виджет может быть отредактирован в разделе виджеты." #: inc/customizer.php:810 #@ gridsby msgid "Hide Widget Section" msgstr "Скрыть виджет раздел" #: inc/customizer.php:857 #@ gridsby msgid "Widget Button Text" msgstr "Текст кнопки виджета" #: inc/customizer.php:885 #@ gridsby msgid "External URL Option" msgstr "Параметр внешний URL-адрес" #: inc/customizer.php:886 #@ gridsby msgid "If you use an external URL, leave the Widget Button Link above empty. Must include http:// before any URL." msgstr "Если вы используете внешний URL-адрес, оставьте ссылку кнопку виджета над пустым. Должен включать http:// перед любой URL-адрес." #: inc/customizer.php:894 #@ gridsby msgid "Footer" msgstr "Нижний колонтитул" #: inc/customizer.php:896 #@ gridsby msgid "Customize your footer area" msgstr "Настроить вашу область нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:906 #@ gridsby msgid "Footer Phone Number" msgstr "Номер телефона нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:919 #@ gridsby msgid "Footer Email" msgstr "Нижний колонтитул электронной почты" #: inc/customizer.php:932 #@ gridsby msgid "Footer Byline Text" msgstr "Имя автора текст нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:940 #@ gridsby msgid "Blog Layout" msgstr "Блог макет" #: inc/customizer.php:942 #@ gridsby msgid "Change how gridsby displays posts" msgstr "Изменить отображение сообщений gridsby" #: inc/customizer.php:951 #@ gridsby msgid "Post content" msgstr "Отправить содержание" #: inc/customizer.php:973 #@ gridsby msgid "Excerpt length" msgstr "Длина выдержки" #: inc/customizer.php:974 #@ gridsby msgid "Choose your excerpt length here. Default: 30 words" msgstr "Выберите длину выдержки здесь. По умолчанию: 30 слов" #: inc/customizer.php:991 #@ gridsby msgid "Read More Text" msgstr "Читать больше текста" #: inc/extras.php:52 #, php-format #@ gridsby msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: inc/template-tags.php:23 #@ gridsby msgid "Posts navigation" msgstr "Навигационной постов" #: inc/template-tags.php:27 #@ gridsby msgid "Older posts" msgstr "Старые сообщения" #: inc/template-tags.php:31 #@ gridsby msgid "Newer posts" msgstr "Новые сообщения" #: inc/template-tags.php:56 #@ gridsby msgid "Post navigation" msgstr "Пост навигации" #: inc/template-tags.php:86 #, php-format #@ gridsby msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Опубликовано %s" #: inc/template-tags.php:91 #, php-format #@ gridsby msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "по %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:108 #: inc/template-tags.php:114 #@ gridsby msgid ", " msgstr "" #: inc/template-tags.php:110 #, php-format #@ gridsby msgid "Posted in %1$s" msgstr "Опубликовано в %1$ s" #: inc/template-tags.php:116 #, php-format #@ gridsby msgid "Tagged %1$s" msgstr "Меткой %1$s" #: inc/template-tags.php:122 #@ gridsby msgid "Leave a comment" msgstr "Оставить комментарий" #: inc/template-tags.php:122 #@ gridsby msgid "1 Comment" msgstr "1 комментарий" #: inc/template-tags.php:122 #@ gridsby msgid "% Comments" msgstr "% Комментарии" #: inc/template-tags.php:143 #, php-format #@ gridsby msgid "Category: %s" msgstr "Категория: %s" #: inc/template-tags.php:145 #, php-format #@ gridsby msgid "Tag: %s" msgstr "Тег: %s" #: inc/template-tags.php:153 #@ gridsby msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: inc/template-tags.php:156 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "" #: inc/template-tags.php:158 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Галереи" #: inc/template-tags.php:160 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Изображения" #: inc/template-tags.php:162 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Видео" #: inc/template-tags.php:164 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Котировки" #: inc/template-tags.php:166 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Ссылки" #: inc/template-tags.php:168 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Статусы" #: inc/template-tags.php:170 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: inc/template-tags.php:172 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Чаты" #: inc/template-tags.php:175 #, php-format #@ gridsby msgid "Archives: %s" msgstr "Архивы: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:179 #, php-format #@ gridsby msgid "%1$s: %2$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:321 #@ tgmpa msgid "Install Required Plugins" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:323 #@ tgmpa msgid "Install Plugins" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:325 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:327 #@ tgmpa msgid "Something went wrong." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:329 #, php-format #@ gridsby msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Эта тема требует следующие плагин: %1$s." msgstr[1] "Эта тема требует следующие плагины: %1$s." msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:331 #, php-format #@ gridsby msgid "First time using Modern Themes? We recommend certain plugins if you desire additional functionality (like %1$s)." msgid_plural "First time using Modern Themes? We recommend certain plugins if you desire additional functionality (like %1$s)." msgstr[0] "Первый раз, используя современные темы? Мы рекомендуем некоторые плагины, если вы хотите дополнительные возможности (например, %1$s)." msgstr[1] "Первый раз, используя современные темы? Мы рекомендуем некоторые плагины, если вы хотите дополнительные возможности (например, %1$s)." msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:333 #, php-format #@ gridsby msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed." msgstr[0] "Извините, но вы не имеют правильные разрешения для установки плагина %s. Свяжитесь с администратором этого сайта за помощь в получении установлен плагин." msgstr[1] "Извините, но вы не имеют правильные разрешения для установки %s плагинов. Свяжитесь с администратором этого сайта для получения справки о получении плагины установлены." msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:335 #, php-format #@ gridsby msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Ниже требуется плагин в настоящее время неактивен: %1$s." msgstr[1] "Следующие необходимые плагины в настоящее время неактивны: %1$s." msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:337 #, php-format #@ gridsby msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Следующие рекомендованные плагин в настоящее время неактивен: %1$s." msgstr[1] "Следующие рекомендованные плагины в настоящее время неактивны: %1$s." msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:339 #, php-format #@ gridsby msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated." msgstr[0] "Извините, но вы не имеют правильные разрешения для того чтобы активировать плагин %s. Свяжитесь с администратором этого сайта за помощь в получении плагин активирован." msgstr[1] "Извините, но вы не имеют правильные разрешения для того чтобы активировать %s плагины. Свяжитесь с администратором этого сайта для получения справки о получении активированы плагины." msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:341 #, php-format #@ gridsby msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "Следующие плагин должен быть обновлен до своей последней версии для обеспечения максимальной совместимости с этой темой: %1$s." msgstr[1] "Следующие плагины должны быть обновлены до последней версии их для обеспечения максимальной совместимости с этой темой: %1$s." msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:343 #, php-format #@ gridsby msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated." msgstr[0] "Извините, но вы не имеют правильные разрешения для обновления плагина %s. Свяжитесь с администратором этого сайта для получения справки о получении плагин обновляется." msgstr[1] "Извините, но вы не имеют разрешений на обновление %s плагинов. Свяжитесь с администратором этого сайта за помощь в получении плагины обновлены." msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:345 #@ gridsby msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Начать установку плагина" msgstr[1] "Начать установку плагинов" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:347 #@ gridsby msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Начать активировать плагин" msgstr[1] "Начинается активация плагинов" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:349 #@ tgmpa msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:351 #@ tgmpa msgid "Return to the dashboard" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:353 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3891 #@ tgmpa msgid "Plugin activated successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:357 #, php-format #@ tgmpa msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:359 #@ tgmpa msgid "Dismiss this notice" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:1069 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4325 #@ tgmpa msgid "Return to the Dashboard" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2339 #@ tgmpa msgid "Private Repository" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2345 #@ tgmpa msgid "Pre-Packaged" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2355 #@ tgmpa msgid "WordPress Repository" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2361 #@ tgmpa msgid "Required" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2361 #@ tgmpa msgid "Recommended" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2367 #@ tgmpa msgid "Not Installed" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2371 #@ tgmpa msgid "Installed But Not Activated" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2581 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2797 #@ tgmpa msgid "Install" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2625 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2799 #@ tgmpa msgid "Activate" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2723 #, php-format #@ tgmpa msgid "No plugins to install or activate. Return to the Dashboard" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2755 #@ tgmpa msgid "Plugin" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2757 #@ tgmpa msgid "Source" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2759 #@ tgmpa msgid "Type" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2761 #@ tgmpa msgid "Status" msgstr "" #. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3273 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:355 #@ tgmpa msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3857 #@ tgmpa msgid "Install package not available." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3859 #, php-format #@ tgmpa msgid "Downloading install package from %s…" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3861 #@ tgmpa msgid "Unpacking the package…" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3863 #@ tgmpa msgid "Installing the plugin…" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3865 #@ tgmpa msgid "Plugin install failed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3867 #@ tgmpa msgid "Plugin installed successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3889 #@ tgmpa msgid "Plugin activation failed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4117 #@ tgmpa msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4119 #, php-format #@ tgmpa msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4119 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4137 #@ tgmpa msgid "Show Details" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4119 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4137 #@ tgmpa msgid "Hide Details" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4121 #@ tgmpa msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4123 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4131 #@ tgmpa msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4133 #, php-format #@ tgmpa msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4135 #, php-format #@ tgmpa msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4137 #, php-format #@ tgmpa msgid "%1$s installed successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4139 #@ tgmpa msgid "All installations have been completed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4141 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: panel/gridsby-admin_page.php:207 #@ gridsby msgid "Gridsby Theme Details" msgstr "Тема Gridsby детали" #: panel/gridsby-admin_page.php:212 #@ gridsby msgid "Thank you for using Gridsby!" msgstr "Спасибо за использование Gridsby!" #: panel/gridsby-admin_page.php:216 #@ gridsby msgid "Gridsby Theme Setup" msgstr "Тема Gridsby установки" #: panel/gridsby-admin_page.php:220 #@ gridsby msgid "We created a quick theme setup video to help you get started with Gridsby. Watch the video with the link below" msgstr "Мы создали быстро тема установки видео, чтобы помочь вам начать работу с Gridsby. Смотреть видео по ссылке ниже" #: panel/gridsby-admin_page.php:224 #@ gridsby msgid "View Video" msgstr "Посмотреть видео" #: panel/gridsby-admin_page.php:228 #@ gridsby msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: panel/gridsby-admin_page.php:232 #@ gridsby msgid "Check out our Gridsby documentation to learn how to use Gridsby and for tutorials on theme functions. Click the link below." msgstr "Проверьте наши Gridsby документации, чтобы узнать как пользоваться Gridsby и на учебники по теме функции. Нажмите на ссылку ниже." #: panel/gridsby-admin_page.php:236 #@ gridsby msgid "Read Docs" msgstr "Чтение документов" #: panel/gridsby-admin_page.php:240 #@ gridsby msgid "About ModernThemes" msgstr "О ModernThemes" #: panel/gridsby-admin_page.php:244 #@ gridsby msgid "Want to learn more about ModernThemes? Let us help you at modernthemes.net." msgstr "Хотите узнать больше о ModernThemes? Позвольте нам помочь вам в modernthemes.net." #: panel/gridsby-admin_page.php:248 #@ gridsby msgid "About Us" msgstr "О нас" #: panel/gridsby-admin_page.php:252 #@ gridsby msgid "Want more features? Go Pro." msgstr "Хотите больше возможностей? Go Pro." #: panel/gridsby-admin_page.php:256 #@ gridsby msgid "Sell Your Photos" msgstr "Продать свои фотографии" #: panel/gridsby-admin_page.php:260 #@ gridsby msgid "Make your website a powerful eCommerce machine. Gridsby Pro includes Easy Digital Downloads to turn photos into profit." msgstr "Сделайте свой сайт машиной мощной электронной коммерции. Gridsby Pro включает в себя легко цифровые загрузки превратить фотографии в прибыли." #: panel/gridsby-admin_page.php:264 #@ gridsby msgid "More Theme Options" msgstr "Больше эту тему" #: panel/gridsby-admin_page.php:272 #@ gridsby msgid "Home Gallery Options" msgstr "Главная Галерея вариантов" #: panel/gridsby-admin_page.php:276 #@ gridsby msgid "Control the number of photos in your home page gallery. You can put up to 200 photos right on your front page for greater visbility." msgstr "Контролировать количество фотографий в вашей домашней странице галереи. Вы можете поместить до 200 фотографий прямо на главной странице для большей visbility." #: panel/gridsby-admin_page.php:280 #@ gridsby msgid "Footer Widget Areas" msgstr "Виджет областях колонтитула" #: panel/gridsby-admin_page.php:284 #@ gridsby msgid "Want more content for your footer? Gridsby Pro has three footer widget areas to populate with any content you want." msgstr "Хотите больше контента для вашего колонтитул? Gridsby Pro имеет три виджета колонтитула для заполнения любого содержания, которое вы хотите." #: panel/gridsby-admin_page.php:288 #@ gridsby msgid "More Sidebars" msgstr "Дополнительные боковые" #: panel/gridsby-admin_page.php:292 #@ gridsby msgid "Sometimes you need different sidebars for different pages. We got you covered, offering up to 5 different sidebars." msgstr "Иногда вам нужно разные боковые для разных страниц. Мы получили ваши требования, предлагая до 5 различных боковые." #: panel/gridsby-admin_page.php:296 #@ gridsby msgid "Access an additional 65 Google fonts with Gridsby Pro right in the back-end of the WordPress customizer." msgstr "Доступ к дополнительным 65 Google шрифты с Gridsby Pro прямо в back-end WordPress настройщик." #: panel/gridsby-admin_page.php:300 #@ gridsby msgid "PSD Files" msgstr "PSD-файлы" #: panel/gridsby-admin_page.php:304 #@ gridsby msgid "Premium versions include PSD files. Preview your own content or showcase a customized version for your clients." msgstr "Премиум версии включают в себя PSD файлы. Предварительный свое собственное содержание или витрина настроенной версии для ваших клиентов." #: panel/gridsby-admin_page.php:308 #@ gridsby msgid "Free Support" msgstr "Бесплатная поддержка" #: panel/gridsby-admin_page.php:312 #@ gridsby msgid "Call on us to help you out. Premium themes come with free support that goes directly to our support staff." msgstr "Позвоните нам, чтобы помочь вам. Премиум темы приходят с бесплатной поддержки, которая выходит прямо на наш персонал службы поддержки." #: panel/gridsby-admin_page.php:316 #@ gridsby msgid "View Pro Version" msgstr "Посмотреть версии Pro" #: search.php:18 #, php-format #@ gridsby msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска для: %s" #: widgets/contact-info.php:13 #@ gridsby msgid "Display your contact info" msgstr "Отображение вашей контактной информации" #: widgets/contact-info.php:15 #@ gridsby msgid "MT: Contact Info Widget" msgstr "MT: Виджет Контактная информация" #: widgets/contact-info.php:53 #: widgets/video-widget.php:49 #@ gridsby msgid "Title" msgstr "Название" #: widgets/contact-info.php:61 #@ gridsby msgid "Enter your address" msgstr "Введите свой адрес" #: widgets/contact-info.php:67 #@ gridsby msgid "Enter your phone number" msgstr "Введите свой номер телефона" #: widgets/contact-info.php:73 #@ gridsby msgid "Enter your email address" msgstr "Введите свой адрес электронной почты" #: widgets/contact-info.php:171 #@ gridsby msgid "Contact info" msgstr "Контактная информация" #: widgets/contact-info.php:195 #@ gridsby msgid "Address: " msgstr "Адрес: " #: widgets/contact-info.php:205 #@ gridsby msgid "Phone: " msgstr "Телефон: " #: widgets/contact-info.php:215 #@ gridsby msgid "Email: " msgstr "Отправить по электронной почте: " #: widgets/video-widget.php:13 #@ gridsby msgid "Video for your sidebar." msgstr "Видео для боковой панели." #: widgets/video-widget.php:15 #@ gridsby msgid "MT: Video Widget" msgstr "MT: Видео виджет" #: widgets/video-widget.php:57 #@ gridsby msgid "Paste the URL of the video (only from a network that supports oEmbed, like Youtube, Vimeo etc.):" msgstr "Вставьте URL из видео (только от сети, которая поддерживает помощью oEmbed, как Youtube, Vimeo и т.д.):" #: widgets/video-widget.php:151 #@ gridsby msgid "Video" msgstr "Видео" #: inc/customizer.php:685 #@ gridsby msgid "Select to display your posts in ascending or descending order." msgstr "Выберите для отображения вашей должности в порядке возрастания или убывания." #: inc/customizer.php:691 #@ gridsby msgid "Ascending" msgstr "По возрастанию" #: inc/customizer.php:692 #@ gridsby msgid "Descending" msgstr "По убыванию" #: inc/customizer.php:823 #@ gridsby msgid "Number of Widget Columns" msgstr "Количество столбцов, виджет" #: inc/customizer.php:824 #@ gridsby msgid "Select the number of widget columns to use. 1 Column will take up the entire widget area, while 4 columns will give space to use 4 widgets for content." msgstr "Выберите количество столбцов виджет для использования. 1 колонка будет занимать весь виджет области, в то время как 4 колонки даст пространство для использования 4 виджеты для содержимого." #: inc/customizer.php:830 #@ gridsby msgid "1 Column" msgstr "1 колонка" #: inc/customizer.php:831 #@ gridsby msgid "2 Columns" msgstr "2 колонки" #: inc/customizer.php:832 #@ gridsby msgid "3 Columns" msgstr "3 колонки" #: inc/customizer.php:833 #@ gridsby msgid "4 Columns" msgstr "4 колонки" #: panel/gridsby-admin_page.php:268 #@ gridsby msgid "Control more options of your website including scroll animations and hover effects for your photos, as well as a home page slider template." msgstr "Контролировать больше параметров вашего веб-сайта, включая прокрутки анимации и наведите эффекты для ваших фотографий, а также Домашняя страница шаблона ползунок." #: inc/customizer.php:650 #@ gridsby msgid "Photo Post Method" msgstr "Метод Post фото" #: inc/customizer.php:661 #@ gridsby msgid "If you do not want the default animated lightbox effect, you can change to link directly to the post." msgstr "Если вы не хотите лайтбоксе эффект анимации по умолчанию, можно изменить ссылку непосредственно на пост." #: inc/customizer.php:666 #@ gridsby msgid "Animated Lightbox" msgstr "Анимированные Лайтбокс" #: inc/customizer.php:667 #@ gridsby msgid "Direct Link to Post" msgstr "Прямая ссылка на пост" #: inc/customizer.php:673 #@ gridsby msgid "Photo Post Options" msgstr "Параметры фото пост" #: inc/customizer.php:675 #@ gridsby msgid "Customize your photo posts options" msgstr "Настройка параметров сообщений вашего фото" #: archive-image.php:38 #: category.php:29 #, php-format #@ gridsby msgid "%s" msgstr "" #: inc/customizer.php:27 #@ gridsby msgid "Want to sell your photos? Need a little bit more customization for Gridsby? If you want to see what additional features Gridsby Pro has, check them all out right here. Gridsby Pro is only $15!" msgstr "" #: inc/customizer.php:100 #@ gridsby msgid "Body Font Size" msgstr "Размер шрифта тела" #: inc/customizer.php:152 #@ gridsby msgid "Page Title Background" msgstr "Фон заголовка страницы" #: inc/customizer.php:845 #@ gridsby msgid "Widget Background Image" msgstr "Виджет фоновое изображение" #: inc/customizer.php:870 #@ gridsby msgid "Widget Button URL" msgstr "Виджет кнопку URL-адрес" #: inc/customizer.php:1030 #@ gridsby msgid "Title Display" msgstr "Дисплей название" #: inc/customizer.php:1036 #@ gridsby msgid "Show Category Title" msgstr "Показать название категории" #: inc/customizer.php:1037 #@ gridsby msgid "Hide Category Title" msgstr "Скрыть название категории" #: inc/customizer.php:999 #@ gridsby msgid "Category Pages" msgstr "Страницы категорий" #: inc/customizer.php:1001 #@ gridsby msgid "Select the layout of your category pages." msgstr "Выберите макет вашей страницы категорий." #: inc/customizer.php:1011 #@ gridsby msgid "Category Gallery Layout" msgstr "Категория Галерея макета" #: inc/customizer.php:1012 #@ gridsby msgid "(Note: only for image gallery layouts)" msgstr "(Примечание: только для макетов Галерея изображений)" #: inc/customizer.php:1018 #@ gridsby msgid "Full-width Page" msgstr "Полной ширины страницы" #: inc/customizer.php:1019 #@ gridsby msgid "Page with Sidebar" msgstr "Страница с боковой панели" #: inc/customizer.php:1052 #@ gridsby msgid "Number of Posts" msgstr "Количество должностей" #: inc/customizer.php:1053 #@ gridsby msgid "Choose the number of posts to display on your category pages (0 shows all)" msgstr "Выберите количество сообщений для отображения на ваших страницах категории (0 показывает все)"