msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gridsby v1.0.35\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 22:19:50+0000\n" "Last-Translator: robbie \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: 404.php:17 #@ gridsby msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "¡ Uy! Esa página no se encuentra." #: 404.php:21 #@ gridsby msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Parece que en este lugar no se encontró nada. ¿Tal vez probar uno de los enlaces de abajo o una búsqueda?" #: archive.php:29 #: inc/template-tags.php:147 #, php-format #@ gridsby msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: archive.php:32 #: inc/template-tags.php:153 #, php-format #@ gridsby msgid "Day: %s" msgstr "Día: %s" #: archive.php:35 #: inc/template-tags.php:151 #, php-format #@ gridsby msgid "Month: %s" msgstr "Mes: %s" #: archive.php:35 #: inc/template-tags.php:151 #@ gridsby msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "" #: archive.php:38 #: inc/template-tags.php:149 #, php-format #@ gridsby msgid "Year: %s" msgstr "Año: %s" #: archive.php:38 #: inc/template-tags.php:149 #@ gridsby msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "" #: archive.php:41 #@ gridsby msgid "Asides" msgstr "Apartes" #: archive.php:44 #@ gridsby msgid "Galleries" msgstr "Galerías de arte" #: archive.php:47 #@ gridsby msgid "Images" msgstr "Imágenes" #: archive.php:50 #@ gridsby msgid "Videos" msgstr "Vídeos" #: archive.php:53 #@ gridsby msgid "Quotes" msgstr "Comillas" #: archive.php:56 #@ gridsby msgid "Links" msgstr "Enlaces" #: archive.php:59 #@ gridsby msgid "Statuses" msgstr "Estados" #: archive.php:62 #@ gridsby msgid "Audios" msgstr "Audios" #: archive.php:65 #@ gridsby msgid "Chats" msgstr "Charlas" #: archive.php:68 #: inc/template-tags.php:181 #@ gridsby msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: comments.php:28 #, php-format #@ gridsby msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Un pensamiento en \\\"%2$s\\\"" msgstr[1] "pensamientos de %1$ s \\\"%2$s\\\"" #: comments.php:35 #: comments.php:52 #@ gridsby msgid "Comment navigation" msgstr "Navegación comentario" #: comments.php:36 #: comments.php:53 #@ gridsby msgid "← Older Comments" msgstr "← Mayores comentarios" #: comments.php:37 #: comments.php:54 #@ gridsby msgid "Newer Comments →" msgstr "Comentario más reciente →" #: comments.php:64 #@ gridsby msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." #: content-none.php:14 #@ gridsby msgid "Nothing Found" msgstr "Nada encontrado" #: content-none.php:20 #, php-format #@ gridsby msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" #: content-none.php:24 #@ gridsby msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Lo sentimos, pero nada emparejó los términos de búsqueda. Por favor, pruebe con algunas palabras clave diferente." #: content-none.php:29 #@ gridsby msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando. Tal vez buscando puede ayudar." #: content-page.php:19 #: content-single.php:25 #: content.php:35 #@ gridsby msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: content-page.php:26 #: inc/template-tags.php:126 #@ gridsby msgid "Edit" msgstr "Editar" #. translators: %s: Name of current post #: content.php:27 #, php-format #@ gridsby msgid "Continue reading %s " msgstr "" #: content.php:29 #@ {bug-detected} msgid "\"" msgstr "" #: content.php:45 #: inc/customizer.php:986 #@ gridsby msgid "Read More" msgstr "Leer más" #: footer.php:121 #, php-format #@ gridsby msgid "Theme: %1$s by %2$s" msgstr "" #: functions.php:57 #@ gridsby msgid "Primary Menu" msgstr "Menú principal" #: functions.php:90 #@ gridsby msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: functions.php:100 #@ gridsby msgid "Home Widget" msgstr "Widget de casa" #: functions.php:102 #@ gridsby msgid "The widget area for your home page." msgstr "El área de widget para tu página de inicio." #: header.php:38 #@ gridsby msgid "Skip to content" msgstr "Saltar al contenido" #: header.php:41 #@ gridsby msgid "Close Menu" msgstr "Cerrar menú" #: header.php:53 #@ gridsby msgid "145" msgstr "" #: header.php:65 #@ gridsby msgid "Menu" msgstr "Menú" #: inc/customizer.php:25 #@ gridsby msgid "Gridsby Pro" msgstr "Gridsby Pro" #: inc/customizer.php:49 #@ gridsby msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #: inc/customizer.php:121 #@ gridsby msgid "Select your desired font for the headings. Open Sans is the default Heading font." msgstr "Seleccionar la fuente deseada para los títulos. Sans abierto es la fuente de la dirección predeterminada." #: inc/customizer.php:139 #@ gridsby msgid "Select your desired font for the body. Open Sans is the default Body font." msgstr "Seleccione la fuente deseada para el cuerpo. Sans abierto es la fuente del cuerpo predeterminada." #: inc/customizer.php:164 #@ gridsby msgid "Text Color" msgstr "Color del texto" #: inc/customizer.php:176 #@ gridsby msgid "Link Color" msgstr "Color del vínculo" #: inc/customizer.php:188 #@ gridsby msgid "Hover Color" msgstr "Hover Color" #: inc/customizer.php:200 #@ gridsby msgid "Site Title Color" msgstr "Sitio título Color" #: inc/customizer.php:212 #@ gridsby msgid "Theme Color" msgstr "Color del tema" #: inc/customizer.php:224 #@ gridsby msgid "Blockquote Text" msgstr "Texto blockquote" #: inc/customizer.php:236 #@ gridsby msgid "Blockquote Accent Color" msgstr "Blockquote acento de Color" #: inc/customizer.php:248 #@ gridsby msgid "Page Navigation Background Color" msgstr "Color de fondo de la navegación de página" #: inc/customizer.php:260 #@ gridsby msgid "Page Navigation Link Color" msgstr "Color de vínculo de navegación de página" #: inc/customizer.php:272 #@ gridsby msgid "Page Navigation Border Color" msgstr "Color de borde de navegación de página" #: inc/customizer.php:281 #@ gridsby msgid "Logo and Icons" msgstr "Logotipo e iconos" #: inc/customizer.php:283 #@ gridsby msgid "Upload a logo to replace the default site name and description in the header. Also, upload your site favicon and Apple Icons." msgstr "Subir un logo para reemplazar el nombre por defecto del sitio y la descripción en el encabezado. Además, subir tu sitio favicon e iconos de Apple." #: inc/customizer.php:291 #@ gridsby msgid "Logo" msgstr "Logotipo" #: inc/customizer.php:310 #@ gridsby msgid "Change the width of the Logo in PX." msgstr "Cambiar el ancho del logotipo en PX." #: inc/customizer.php:311 #@ gridsby msgid "Only enter numeric value" msgstr "Sólo ingrese valor numérico" #: inc/customizer.php:327 #@ gridsby msgid "Upload your favicon (16x16 pixels)" msgstr "Sube tu favicon (16 x 16 píxeles)" #: inc/customizer.php:348 #@ gridsby msgid "Upload your Apple Touch Icon (144x144 pixels)" msgstr "Subir tu icono de Touch de Apple (144 x 144 píxeles)" #: inc/customizer.php:369 #@ gridsby msgid "Upload your Apple Touch Icon (114x114 pixels)" msgstr "Subir tu icono de toque Apple (114 x 114 pixeles)" #: inc/customizer.php:390 #@ gridsby msgid "Upload your Apple Touch Icon (72x72 pixels)" msgstr "Subir tu icono de Touch de Apple (72 x 72 píxeles)" #: inc/customizer.php:411 #@ gridsby msgid "Upload your Apple Touch Icon (57x57 pixels)" msgstr "Subir tu icono de Touch de Apple (57 x 57 píxeles)" #: inc/customizer.php:425 #@ gridsby msgid "Social Media Section" msgstr "Sección de los medios sociales" #: inc/customizer.php:426 #@ gridsby msgid "Edit your home page social media icons" msgstr "Editar tus iconos de redes sociales de página de inicio" #: inc/customizer.php:431 #@ gridsby msgid "Social Media Icons" msgstr "Iconos de redes sociales" #: inc/customizer.php:446 #@ gridsby msgid "Hide Header Social Section" msgstr "Ocultar cabecera sección Social" #: inc/customizer.php:461 #@ gridsby msgid "Hide Footer Social Section" msgstr "Ocultar sección Social de pie" #: inc/customizer.php:473 #@ gridsby msgid "Social Icon Color" msgstr "Icono social Color" #: inc/customizer.php:485 #@ gridsby msgid "Social Icon Hover Color" msgstr "Icono social Hover Color" #: inc/customizer.php:498 #@ gridsby msgid "Facebook URL:" msgstr "URL de Facebook:" #: inc/customizer.php:511 #@ gridsby msgid "Twitter URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:524 #@ gridsby msgid "LinkedIn URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:537 #@ gridsby msgid "Google Plus URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:550 #@ gridsby msgid "Instagram URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:563 #@ gridsby msgid "Flickr URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:576 #@ gridsby msgid "Pinterest URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:589 #@ gridsby msgid "YouTube URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:602 #@ gridsby msgid "Vimeo URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:615 #@ gridsby msgid "Tumblr URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:628 #@ gridsby msgid "Dribbble URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:641 #@ gridsby msgid "RSS URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:701 #: inc/customizer.php:707 #@ gridsby msgid "Home Section" msgstr "Sección casa" #: inc/customizer.php:702 #@ gridsby msgid "Edit your home page settings" msgstr "Editar la configuración de su página de inicio" #: inc/customizer.php:709 #@ gridsby msgid "Customize your Gridsby home page." msgstr "Personaliza tu página de inicio Gridsby." #: inc/customizer.php:723 #@ gridsby msgid "Hide Gallery Section" msgstr "Sección Galería Hide" #: inc/customizer.php:738 #@ gridsby msgid "Hide Blog Section" msgstr "Ocultar sección Blog" #: inc/customizer.php:750 #@ gridsby msgid "View More Button Text" msgstr "Ver más texto del botón" #: inc/customizer.php:763 #@ gridsby msgid "Gallery Button URL" msgstr "Galería botón URL" #: inc/customizer.php:777 #@ gridsby msgid "Blog Title" msgstr "Título del blog" #: inc/customizer.php:788 #: inc/customizer.php:794 #@ gridsby msgid "Home Widget Section" msgstr "Sección casa Widget" #: inc/customizer.php:789 #@ gridsby msgid "Edit your home page widget settings" msgstr "Edite la configuración del widget de página de inicio" #: inc/customizer.php:796 #@ gridsby msgid "Customize the home widget area. The main body of the widget area can be edited under the Widgets section." msgstr "Personalizar la zona de casa widget. El cuerpo principal de la zona de widget puede editarse en la sección de Widgets." #: inc/customizer.php:810 #@ gridsby msgid "Hide Widget Section" msgstr "Ocultar sección Widget" #: inc/customizer.php:857 #@ gridsby msgid "Widget Button Text" msgstr "Texto del botón widget" #: inc/customizer.php:885 #@ gridsby msgid "External URL Option" msgstr "Opción URL externa" #: inc/customizer.php:886 #@ gridsby msgid "If you use an external URL, leave the Widget Button Link above empty. Must include http:// before any URL." msgstr "Si utilizas una URL externa, dejo el Link de botón Widget arriba vacío. Debe incluir http:// antes de cualquier URL." #: inc/customizer.php:894 #@ gridsby msgid "Footer" msgstr "Pie de página" #: inc/customizer.php:896 #@ gridsby msgid "Customize your footer area" msgstr "Personalice su área de pie de página" #: inc/customizer.php:906 #@ gridsby msgid "Footer Phone Number" msgstr "Número de teléfono de pie de página" #: inc/customizer.php:919 #@ gridsby msgid "Footer Email" msgstr "Correo electrónico de pie de página" #: inc/customizer.php:932 #@ gridsby msgid "Footer Byline Text" msgstr "Texto de autor de pie de página" #: inc/customizer.php:940 #@ gridsby msgid "Blog Layout" msgstr "Diseño blog" #: inc/customizer.php:942 #@ gridsby msgid "Change how gridsby displays posts" msgstr "Cambiar cómo gridsby muestra los mensajes" #: inc/customizer.php:951 #@ gridsby msgid "Post content" msgstr "Publicar contenido" #: inc/customizer.php:973 #@ gridsby msgid "Excerpt length" msgstr "Extracto de longitud" #: inc/customizer.php:974 #@ gridsby msgid "Choose your excerpt length here. Default: 30 words" msgstr "Elegir la longitud del fragmento aquí. Por defecto: 30 palabras" #: inc/customizer.php:991 #@ gridsby msgid "Read More Text" msgstr "Leer más" #: inc/extras.php:52 #, php-format #@ gridsby msgid "Page %s" msgstr "Página de %s" #: inc/template-tags.php:23 #@ gridsby msgid "Posts navigation" msgstr "Puestos de navegación" #: inc/template-tags.php:27 #@ gridsby msgid "Older posts" msgstr "Mensajes antiguos" #: inc/template-tags.php:31 #@ gridsby msgid "Newer posts" msgstr "Mensajes más recientes" #: inc/template-tags.php:56 #@ gridsby msgid "Post navigation" msgstr "Navegación de correos" #: inc/template-tags.php:86 #, php-format #@ gridsby msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Publicada en %s" #: inc/template-tags.php:91 #, php-format #@ gridsby msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "por %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:108 #: inc/template-tags.php:114 #@ gridsby msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:110 #, php-format #@ gridsby msgid "Posted in %1$s" msgstr "Publicada en %1$ s" #: inc/template-tags.php:116 #, php-format #@ gridsby msgid "Tagged %1$s" msgstr "Etiquetado %1$s" #: inc/template-tags.php:122 #@ gridsby msgid "Leave a comment" msgstr "Deja un comentario" #: inc/template-tags.php:122 #@ gridsby msgid "1 Comment" msgstr "" #: inc/template-tags.php:122 #@ gridsby msgid "% Comments" msgstr "% Comentarios" #: inc/template-tags.php:143 #, php-format #@ gridsby msgid "Category: %s" msgstr "Categoría: %s" #: inc/template-tags.php:145 #, php-format #@ gridsby msgid "Tag: %s" msgstr "Etiqueta: %s" #: inc/template-tags.php:153 #@ gridsby msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "" #: inc/template-tags.php:156 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Apartes" #: inc/template-tags.php:158 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerías de arte" #: inc/template-tags.php:160 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Imágenes" #: inc/template-tags.php:162 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Vídeos" #: inc/template-tags.php:164 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Comillas" #: inc/template-tags.php:166 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Enlaces" #: inc/template-tags.php:168 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Estados" #: inc/template-tags.php:170 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:172 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Charlas" #: inc/template-tags.php:175 #, php-format #@ gridsby msgid "Archives: %s" msgstr "Archivos: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:179 #, php-format #@ gridsby msgid "%1$s: %2$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:321 #@ tgmpa msgid "Install Required Plugins" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:323 #@ tgmpa msgid "Install Plugins" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:325 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:327 #@ tgmpa msgid "Something went wrong." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:329 #, php-format #@ gridsby msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Este tema requiere el siguiente plugin: %1$s." msgstr[1] "Este tema requiere los siguientes plugins: %1$s." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:331 #, php-format #@ gridsby msgid "First time using Modern Themes? We recommend certain plugins if you desire additional functionality (like %1$s)." msgid_plural "First time using Modern Themes? We recommend certain plugins if you desire additional functionality (like %1$s)." msgstr[0] "¿Por primera vez usando temas modernos? Recomendamos algunos plugins si deseas funcionalidades adicionales (tales como %1$s)." msgstr[1] "¿Por primera vez usando temas modernos? Recomendamos algunos plugins si deseas funcionalidades adicionales (tales como %1$s)." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:333 #, php-format #@ gridsby msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin installed." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed." msgstr[0] "Lo siento, pero usted no tiene los permisos correctos para instalar el plugin %s. Póngase en contacto con el administrador de este sitio para obtener ayuda en conseguir el plugin instalado." msgstr[1] "Lo siento, pero usted no tiene los permisos correctos para instalar los plugins de %s. Póngase en contacto con el administrador de este sitio para obtener ayuda en conseguir los plugins instalados." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:335 #, php-format #@ gridsby msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "El siguiente requiere plugin está actualmente inactiva: %1$s." msgstr[1] "El siguiente requiere los plugins son actualmente inactivos: %1$s." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:337 #, php-format #@ gridsby msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Recomienda el siguiente plugin está actualmente inactiva: %1$s." msgstr[1] "Recomienda lo siguiente los plugins son actualmente inactivos: %1$s." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:339 #, php-format #@ gridsby msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated." msgstr[0] "Lo siento, pero usted no tiene los permisos correctos para activar el plugin %s. Póngase en contacto con el administrador de este sitio para obtener ayuda en conseguir el plugin activado." msgstr[1] "Lo siento, pero usted no tiene los permisos correctos para activar los plugins de %s. Póngase en contacto con el administrador de este sitio para obtener ayuda en conseguir los plugins activados." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:341 #, php-format #@ gridsby msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "El siguiente plugin debe actualizarse a la versión más reciente para asegurar la máxima compatibilidad con este tema: %1$s." msgstr[1] "Los siguientes plugins necesitan actualizarse a la versión más reciente para asegurar la máxima compatibilidad con este tema: %1$s." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:343 #, php-format #@ gridsby msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the plugin updated." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the plugins updated." msgstr[0] "Lo siento, pero usted no tiene los permisos correctos para actualizar el plugin %s. Póngase en contacto con el administrador de este sitio para obtener ayuda en conseguir el plugin actualizado." msgstr[1] "Lo siento, pero usted no tiene los permisos correctos para actualizar los plugins de %s. Póngase en contacto con el administrador de este sitio para obtener ayuda en conseguir los plugins actualizados." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:345 #@ gridsby msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Comenzar a instalar el plugin" msgstr[1] "Comenzar a instalar plugins" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:347 #@ gridsby msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Comenzar a activar plugin" msgstr[1] "Comenzar a activar plugins" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:349 #@ tgmpa msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:351 #@ tgmpa msgid "Return to the dashboard" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:353 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3891 #@ tgmpa msgid "Plugin activated successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:357 #, php-format #@ tgmpa msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:359 #@ tgmpa msgid "Dismiss this notice" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:1069 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4325 #@ tgmpa msgid "Return to the Dashboard" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2339 #@ tgmpa msgid "Private Repository" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2345 #@ tgmpa msgid "Pre-Packaged" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2355 #@ tgmpa msgid "WordPress Repository" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2361 #@ tgmpa msgid "Required" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2361 #@ tgmpa msgid "Recommended" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2367 #@ tgmpa msgid "Not Installed" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2371 #@ tgmpa msgid "Installed But Not Activated" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2581 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2797 #@ tgmpa msgid "Install" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2625 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2799 #@ tgmpa msgid "Activate" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2723 #, php-format #@ tgmpa msgid "No plugins to install or activate. Return to the Dashboard" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2755 #@ tgmpa msgid "Plugin" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2757 #@ tgmpa msgid "Source" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2759 #@ tgmpa msgid "Type" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2761 #@ tgmpa msgid "Status" msgstr "" #. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3273 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:355 #@ tgmpa msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3857 #@ tgmpa msgid "Install package not available." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3859 #, php-format #@ tgmpa msgid "Downloading install package from %s…" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3861 #@ tgmpa msgid "Unpacking the package…" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3863 #@ tgmpa msgid "Installing the plugin…" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3865 #@ tgmpa msgid "Plugin install failed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3867 #@ tgmpa msgid "Plugin installed successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3889 #@ tgmpa msgid "Plugin activation failed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4117 #@ tgmpa msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4119 #, php-format #@ tgmpa msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4119 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4137 #@ tgmpa msgid "Show Details" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4119 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4137 #@ tgmpa msgid "Hide Details" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4121 #@ tgmpa msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4123 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4131 #@ tgmpa msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4133 #, php-format #@ tgmpa msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4135 #, php-format #@ tgmpa msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4137 #, php-format #@ tgmpa msgid "%1$s installed successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4139 #@ tgmpa msgid "All installations have been completed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:4141 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: panel/gridsby-admin_page.php:207 #@ gridsby msgid "Gridsby Theme Details" msgstr "Tema Gridsby detalles" #: panel/gridsby-admin_page.php:212 #@ gridsby msgid "Thank you for using Gridsby!" msgstr "Gracias por usar Gridsby!" #: panel/gridsby-admin_page.php:216 #@ gridsby msgid "Gridsby Theme Setup" msgstr "Gridsby Theme Setup" #: panel/gridsby-admin_page.php:220 #@ gridsby msgid "We created a quick theme setup video to help you get started with Gridsby. Watch the video with the link below" msgstr "Hemos creado una configuración rápida tema vídeo para ayudarle a empezar con Gridsby. Vea el video con el enlace de abajo" #: panel/gridsby-admin_page.php:224 #@ gridsby msgid "View Video" msgstr "Ver vídeo" #: panel/gridsby-admin_page.php:228 #@ gridsby msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: panel/gridsby-admin_page.php:232 #@ gridsby msgid "Check out our Gridsby documentation to learn how to use Gridsby and for tutorials on theme functions. Click the link below." msgstr "Verifique la documentación Gridsby para aprender a usar Gridsby y tutoriales sobre las funciones del tema. Haga clic en el enlace de más abajo." #: panel/gridsby-admin_page.php:236 #@ gridsby msgid "Read Docs" msgstr "Leer Docs" #: panel/gridsby-admin_page.php:240 #@ gridsby msgid "About ModernThemes" msgstr "Acerca de ModernThemes" #: panel/gridsby-admin_page.php:244 #@ gridsby msgid "Want to learn more about ModernThemes? Let us help you at modernthemes.net." msgstr "¿Quieres aprender más sobre ModernThemes? Permítanos ayudarle a modernthemes.net." #: panel/gridsby-admin_page.php:248 #@ gridsby msgid "About Us" msgstr "Sobre nosotros" #: panel/gridsby-admin_page.php:252 #@ gridsby msgid "Want more features? Go Pro." msgstr "¿Quieres más características? Ser profesional." #: panel/gridsby-admin_page.php:256 #@ gridsby msgid "Sell Your Photos" msgstr "Vender tus fotos" #: panel/gridsby-admin_page.php:260 #@ gridsby msgid "Make your website a powerful eCommerce machine. Gridsby Pro includes Easy Digital Downloads to turn photos into profit." msgstr "Haga su sitio web una máquina potente eCommerce. Gridsby Pro incluye descargas digitales fácil para convertir fotos en ganancias." #: panel/gridsby-admin_page.php:264 #@ gridsby msgid "More Theme Options" msgstr "Más opciones de tema" #: panel/gridsby-admin_page.php:272 #@ gridsby msgid "Home Gallery Options" msgstr "Opciones de Inicio Galería" #: panel/gridsby-admin_page.php:276 #@ gridsby msgid "Control the number of photos in your home page gallery. You can put up to 200 photos right on your front page for greater visbility." msgstr "Controlar el número de fotos en la galería de tu página de inicio. Puedes poner hasta 200 fotos en su portada para mayor visbility." #: panel/gridsby-admin_page.php:280 #@ gridsby msgid "Footer Widget Areas" msgstr "Áreas de pie de página Widget" #: panel/gridsby-admin_page.php:284 #@ gridsby msgid "Want more content for your footer? Gridsby Pro has three footer widget areas to populate with any content you want." msgstr "¿Quieres más contenido para tu pie? Gridsby Pro tiene tres áreas de widget de pie de página para rellenar con cualquier contenido que quieras." #: panel/gridsby-admin_page.php:288 #@ gridsby msgid "More Sidebars" msgstr "Barras laterales más" #: panel/gridsby-admin_page.php:292 #@ gridsby msgid "Sometimes you need different sidebars for different pages. We got you covered, offering up to 5 different sidebars." msgstr "A veces necesitas barras laterales diferentes para diferentes páginas. Te tenemos cubierto, ofreciendo hasta 5 diferentes barras laterales." #: panel/gridsby-admin_page.php:296 #@ gridsby msgid "Access an additional 65 Google fonts with Gridsby Pro right in the back-end of the WordPress customizer." msgstr "Acceder a una fuentes adicionales de Google 65 con derecho Gridsby Pro en el back-end del Personalizador de WordPress." #: panel/gridsby-admin_page.php:300 #@ gridsby msgid "PSD Files" msgstr "Archivos PSD" #: panel/gridsby-admin_page.php:304 #@ gridsby msgid "Premium versions include PSD files. Preview your own content or showcase a customized version for your clients." msgstr "Versiones PREMIUM incluyen archivos PSD. Escuchar su propio contenido o mostrar una versión personalizada para sus clientes." #: panel/gridsby-admin_page.php:308 #@ gridsby msgid "Free Support" msgstr "Soporte gratuito" #: panel/gridsby-admin_page.php:312 #@ gridsby msgid "Call on us to help you out. Premium themes come with free support that goes directly to our support staff." msgstr "Llame a nosotros para ayudarte. Temas Premium vienen con soporte gratuito que va directamente a nuestro personal de soporte." #: panel/gridsby-admin_page.php:316 #@ gridsby msgid "View Pro Version" msgstr "Ver la versión Pro" #: search.php:18 #, php-format #@ gridsby msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados de la búsqueda: %s" #: widgets/contact-info.php:13 #@ gridsby msgid "Display your contact info" msgstr "Mostrar tu información de contacto" #: widgets/contact-info.php:15 #@ gridsby msgid "MT: Contact Info Widget" msgstr "MT: Información de contacto Widget" #: widgets/contact-info.php:53 #: widgets/video-widget.php:49 #@ gridsby msgid "Title" msgstr "Título" #: widgets/contact-info.php:61 #@ gridsby msgid "Enter your address" msgstr "Introduzca su dirección de" #: widgets/contact-info.php:67 #@ gridsby msgid "Enter your phone number" msgstr "Ingrese su número de teléfono" #: widgets/contact-info.php:73 #@ gridsby msgid "Enter your email address" msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico" #: widgets/contact-info.php:171 #@ gridsby msgid "Contact info" msgstr "Información de contacto" #: widgets/contact-info.php:195 #@ gridsby msgid "Address: " msgstr "Dirección: " #: widgets/contact-info.php:205 #@ gridsby msgid "Phone: " msgstr "Teléfono: " #: widgets/contact-info.php:215 #@ gridsby msgid "Email: " msgstr "Correo electrónico: " #: widgets/video-widget.php:13 #@ gridsby msgid "Video for your sidebar." msgstr "Video para matarlo." #: widgets/video-widget.php:15 #@ gridsby msgid "MT: Video Widget" msgstr "MT: Vídeo Widget" #: widgets/video-widget.php:57 #@ gridsby msgid "Paste the URL of the video (only from a network that supports oEmbed, like Youtube, Vimeo etc.):" msgstr "Pegar la dirección URL del vídeo (sólo desde una red que soporta oEmbed, como Youtube, Vimeo etc..):" #: widgets/video-widget.php:151 #@ gridsby msgid "Video" msgstr "Video" #: inc/customizer.php:685 #@ gridsby msgid "Select to display your posts in ascending or descending order." msgstr "Seleccione esta opción para mostrar sus puestos en orden ascendente o descendente." #: inc/customizer.php:691 #@ gridsby msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: inc/customizer.php:692 #@ gridsby msgid "Descending" msgstr "Descendente" #: inc/customizer.php:823 #@ gridsby msgid "Number of Widget Columns" msgstr "Número de columnas de Widget" #: inc/customizer.php:824 #@ gridsby msgid "Select the number of widget columns to use. 1 Column will take up the entire widget area, while 4 columns will give space to use 4 widgets for content." msgstr "Seleccione el número de columnas de widget para utilizar. 1 columna ocupará el área entera del widget, mientras que 4 columnas dará espacio para usar 4 widgets para el contenido." #: inc/customizer.php:830 #@ gridsby msgid "1 Column" msgstr "1 columna" #: inc/customizer.php:831 #@ gridsby msgid "2 Columns" msgstr "2 columnas" #: inc/customizer.php:832 #@ gridsby msgid "3 Columns" msgstr "3 columnas" #: inc/customizer.php:833 #@ gridsby msgid "4 Columns" msgstr "4 columnas" #: panel/gridsby-admin_page.php:268 #@ gridsby msgid "Control more options of your website including scroll animations and hover effects for your photos, as well as a home page slider template." msgstr "Controlar más las opciones de su sitio web incluyendo animaciones de desplazamiento y libración efectos para tus fotos, así como una plantilla de página deslizante." #: inc/customizer.php:650 #@ gridsby msgid "Photo Post Method" msgstr "Método Post foto" #: inc/customizer.php:661 #@ gridsby msgid "If you do not want the default animated lightbox effect, you can change to link directly to the post." msgstr "Si no desea el efecto lightbox animado por defecto, puede cambiar para enlazar directamente con el post." #: inc/customizer.php:666 #@ gridsby msgid "Animated Lightbox" msgstr "Lightbox animado" #: inc/customizer.php:667 #@ gridsby msgid "Direct Link to Post" msgstr "Enlace directo al Post" #: inc/customizer.php:673 #@ gridsby msgid "Photo Post Options" msgstr "Opciones de foto Post" #: inc/customizer.php:675 #@ gridsby msgid "Customize your photo posts options" msgstr "Personaliza tus opciones de los mensajes de foto" #: archive-image.php:38 #: category.php:29 #, php-format #@ gridsby msgid "%s" msgstr "" #: inc/customizer.php:27 #@ gridsby msgid "Want to sell your photos? Need a little bit more customization for Gridsby? If you want to see what additional features Gridsby Pro has, check them all out right here. Gridsby Pro is only $15!" msgstr "" #: inc/customizer.php:100 #@ gridsby msgid "Body Font Size" msgstr "Tamaño de la fuente del cuerpo" #: inc/customizer.php:152 #@ gridsby msgid "Page Title Background" msgstr "Título de la página de fondo" #: inc/customizer.php:845 #@ gridsby msgid "Widget Background Image" msgstr "Imagen de fondo del widget" #: inc/customizer.php:870 #@ gridsby msgid "Widget Button URL" msgstr "Widget botón URL" #: inc/customizer.php:1030 #@ gridsby msgid "Title Display" msgstr "Pantalla de título" #: inc/customizer.php:1036 #@ gridsby msgid "Show Category Title" msgstr "Título de la categoría de serie" #: inc/customizer.php:1037 #@ gridsby msgid "Hide Category Title" msgstr "Ocultar categoría título" #: inc/customizer.php:999 #@ gridsby msgid "Category Pages" msgstr "Categoría páginas" #: inc/customizer.php:1001 #@ gridsby msgid "Select the layout of your category pages." msgstr "Seleccione el trazado de sus páginas de categoría." #: inc/customizer.php:1011 #@ gridsby msgid "Category Gallery Layout" msgstr "Categoría Galería diseño" #: inc/customizer.php:1012 #@ gridsby msgid "(Note: only for image gallery layouts)" msgstr "(Nota: sólo para diseños de Galería de imágenes)" #: inc/customizer.php:1018 #@ gridsby msgid "Full-width Page" msgstr "Página de ancho completo" #: inc/customizer.php:1019 #@ gridsby msgid "Page with Sidebar" msgstr "Página con barra lateral" #: inc/customizer.php:1052 #@ gridsby msgid "Number of Posts" msgstr "Número de puestos" #: inc/customizer.php:1053 #@ gridsby msgid "Choose the number of posts to display on your category pages (0 shows all)" msgstr "Elija el número de entradas a mostrar en sus páginas de categoría (0 muestra todos)"