msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gridsby v1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2015-07-18 19:47:55+0000\n" "Last-Translator: robbie \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: 404.php:17 #@ gridsby msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Opa! Essa página não pode ser encontrada." #: 404.php:21 #@ gridsby msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Parece que nada foi encontrado neste local. Talvez tente um dos links abaixo ou uma busca?" #: comments.php:28 #, php-format #@ gridsby msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: comments.php:35 #: comments.php:52 #@ gridsby msgid "Comment navigation" msgstr "Navegação de comentário" #: comments.php:36 #: comments.php:53 #@ gridsby msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentários mais antigos" #: comments.php:37 #: comments.php:54 #@ gridsby msgid "Newer Comments →" msgstr "Comentários mais recentes →" #: comments.php:64 #@ gridsby msgid "Comments are closed." msgstr "Comentários estão fechados." #: content-none.php:14 #@ gridsby msgid "Nothing Found" msgstr "Nada foi encontrado" #: content-none.php:20 #, php-format #@ gridsby msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Pronto para publicar o seu primeiro post? Começar aqui." #: content-none.php:24 #@ gridsby msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Desculpa, mas nada comparado a seus termos de pesquisa. Por favor, tente novamente com algumas palavras-chave diferente." #: content-none.php:29 #@ gridsby msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Parece que não encontramos o que você está procurando. Talvez procurando pode ajudar." #: content-page.php:26 #: inc/template-tags.php:126 #@ gridsby msgid "Edit" msgstr "Editar" #: content-page.php:19 #: content-single.php:25 #: content.php:35 #@ gridsby msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: footer.php:121 #, php-format #@ gridsby msgid "Theme: %1$s by %2$s" msgstr "" #: functions.php:57 #@ gridsby msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principal" #: functions.php:90 #@ gridsby msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: header.php:22 #@ gridsby msgid "Skip to content" msgstr "Pular para o conteúdo" #: header.php:49 #@ gridsby msgid "Menu" msgstr "Menu de" #: inc/customizer.php:248 #@ gridsby msgid "Page Navigation Background Color" msgstr "Cor de fundo de navegação de página" #: inc/customizer.php:260 #@ gridsby msgid "Page Navigation Link Color" msgstr "Cor de Link de navegação de página" #: inc/customizer.php:281 #@ gridsby msgid "Logo and Icons" msgstr "Logotipo e ícones" #: inc/customizer.php:283 #@ gridsby msgid "Upload a logo to replace the default site name and description in the header. Also, upload your site favicon and Apple Icons." msgstr "Fazer upload de um logotipo para substituir o nome do site padrão e a descrição no cabeçalho. Além disso, carregar seu favicon site e ícones da Apple." #: inc/customizer.php:310 #@ gridsby msgid "Change the width of the Logo in PX." msgstr "Altere a largura do logotipo no PX." #: inc/customizer.php:311 #@ gridsby msgid "Only enter numeric value" msgstr "Apenas digite o valor numérico" #: inc/customizer.php:327 #@ gridsby msgid "Upload your favicon (16x16 pixels)" msgstr "Carregar seu favicon (16 x 16 pixels)" #: inc/customizer.php:348 #@ gridsby msgid "Upload your Apple Touch Icon (144x144 pixels)" msgstr "Carregar seu ícone Touch Apple (144 x 144 pixels)" #: inc/customizer.php:369 #@ gridsby msgid "Upload your Apple Touch Icon (114x114 pixels)" msgstr "Carregar seu ícone Touch Apple (114 x 114 pixels)" #: inc/customizer.php:390 #@ gridsby msgid "Upload your Apple Touch Icon (72x72 pixels)" msgstr "Carregar seu ícone Touch Apple (72 x 72 pixels)" #: inc/customizer.php:411 #@ gridsby msgid "Upload your Apple Touch Icon (57x57 pixels)" msgstr "Carregar seu ícone Touch Apple (57 x 57 pixels)" #: inc/customizer.php:885 #@ gridsby msgid "External URL Option" msgstr "Opção de URL externa" #: inc/customizer.php:894 #@ gridsby msgid "Footer" msgstr "Rodapé" #: inc/customizer.php:896 #@ gridsby msgid "Customize your footer area" msgstr "Personalizar sua área de rodapé" #: inc/customizer.php:932 #@ gridsby msgid "Footer Byline Text" msgstr "Texto de rodapé Byline" #: inc/customizer.php:431 #@ gridsby msgid "Social Media Icons" msgstr "Ícones de mídias sociais" #: inc/customizer.php:473 #@ gridsby msgid "Social Icon Color" msgstr "Cor do ícone social" #: inc/customizer.php:485 #@ gridsby msgid "Social Icon Hover Color" msgstr "Cor de Hover ícone social" #: inc/customizer.php:498 #@ gridsby msgid "Facebook URL:" msgstr "URL do Facebook:" #: inc/customizer.php:511 #@ gridsby msgid "Twitter URL:" msgstr "Twitter URL:" #: inc/customizer.php:524 #@ gridsby msgid "LinkedIn URL:" msgstr "URL do LinkedIn:" #: inc/customizer.php:537 #@ gridsby msgid "Google Plus URL:" msgstr "URL do Google Plus:" #: inc/customizer.php:550 #@ gridsby msgid "Instagram URL:" msgstr "URL do Instagram:" #: inc/customizer.php:563 #@ gridsby msgid "Flickr URL:" msgstr "Flickr URL:" #: inc/customizer.php:576 #@ gridsby msgid "Pinterest URL:" msgstr "Pinterest URL:" #: inc/customizer.php:589 #@ gridsby msgid "YouTube URL:" msgstr "URL do YouTube:" #: inc/customizer.php:602 #@ gridsby msgid "Vimeo URL:" msgstr "URL do Vimeo:" #: inc/customizer.php:615 #@ gridsby msgid "Tumblr URL:" msgstr "URL do Tumblr:" #: inc/customizer.php:628 #@ gridsby msgid "Dribbble URL:" msgstr "Dribbble URL:" #: inc/customizer.php:641 #@ gridsby msgid "RSS URL:" msgstr "URL DO RSS:" #: inc/customizer.php:49 #@ gridsby msgid "Google Fonts" msgstr "Fontes do Google" #: inc/customizer.php:164 #@ gridsby msgid "Text Color" msgstr "Cor do texto" #: inc/customizer.php:212 #@ gridsby msgid "Theme Color" msgstr "Cor do tema" #: inc/customizer.php:176 #@ gridsby msgid "Link Color" msgstr "Cor do link" #: inc/customizer.php:188 #@ gridsby msgid "Hover Color" msgstr "Cor de hover" #: inc/customizer.php:200 #@ gridsby msgid "Site Title Color" msgstr "Cor do título de site" #: inc/customizer.php:236 #@ gridsby msgid "Blockquote Accent Color" msgstr "Cor de acento blockquote" #: inc/customizer.php:951 #@ gridsby msgid "Post content" msgstr "Postar conteúdo" #: inc/customizer.php:973 #@ gridsby msgid "Excerpt length" msgstr "Comprimento do trecho" #: inc/extras.php:52 #, php-format #@ gridsby msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #: inc/template-tags.php:23 #@ gridsby msgid "Posts navigation" msgstr "Navegação de Posts" #: inc/template-tags.php:27 #@ gridsby msgid "Older posts" msgstr "Posts mais antigos" #: inc/template-tags.php:31 #@ gridsby msgid "Newer posts" msgstr "Posts mais recentes" #: inc/template-tags.php:56 #@ gridsby msgid "Post navigation" msgstr "Navegação de post" #: inc/template-tags.php:86 #, php-format #@ gridsby msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Postado em %s" #: inc/template-tags.php:91 #, php-format #@ gridsby msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "por %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:108 #: inc/template-tags.php:114 #@ gridsby msgid ", " msgstr "" #: inc/template-tags.php:110 #, php-format #@ gridsby msgid "Posted in %1$s" msgstr "Postado em %1$s" #: inc/template-tags.php:116 #, php-format #@ gridsby msgid "Tagged %1$s" msgstr "Marcados %1$s" #: inc/template-tags.php:122 #@ gridsby msgid "Leave a comment" msgstr "Deixe um comentário" #: inc/template-tags.php:122 #@ gridsby msgid "1 Comment" msgstr "1 comentário" #: inc/template-tags.php:122 #@ gridsby msgid "% Comments" msgstr "Comentários %" #: inc/template-tags.php:143 #, php-format #@ gridsby msgid "Category: %s" msgstr "Categoria: %s" #: inc/template-tags.php:145 #, php-format #@ gridsby msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: archive.php:29 #: inc/template-tags.php:147 #, php-format #@ gridsby msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: archive.php:38 #: inc/template-tags.php:149 #, php-format #@ gridsby msgid "Year: %s" msgstr "Ano: %s" #: archive.php:38 #: inc/template-tags.php:149 #@ gridsby msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:35 #: inc/template-tags.php:151 #, php-format #@ gridsby msgid "Month: %s" msgstr "Mês: %s" #: archive.php:35 #: inc/template-tags.php:151 #@ gridsby msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:32 #: inc/template-tags.php:153 #, php-format #@ gridsby msgid "Day: %s" msgstr "Dia: %s" #: inc/template-tags.php:153 #@ gridsby msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "" #: inc/template-tags.php:156 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Apartes" #: inc/template-tags.php:158 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerias" #: inc/template-tags.php:160 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Imagens" #: inc/template-tags.php:162 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Vídeos" #: inc/template-tags.php:164 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Cotações" #: inc/template-tags.php:166 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Ligações" #: inc/template-tags.php:168 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: inc/template-tags.php:170 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Áudio" #: inc/template-tags.php:172 #@ gridsby msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Bate-papos" #: inc/template-tags.php:175 #, php-format #@ gridsby msgid "Archives: %s" msgstr "Arquivos: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:179 #, php-format #@ gridsby msgid "%1$s: %2$s" msgstr "" #: archive.php:68 #: inc/template-tags.php:181 #@ gridsby msgid "Archives" msgstr "Archives" #: panel/gridsby-admin_page.php:224 #@ gridsby msgid "View Video" msgstr "Veja o vídeo" #: panel/gridsby-admin_page.php:228 #@ gridsby msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #: panel/gridsby-admin_page.php:236 #@ gridsby msgid "Read Docs" msgstr "Leia os documentos" #: panel/gridsby-admin_page.php:240 #@ gridsby msgid "About ModernThemes" msgstr "Sobre ModernThemes" #: panel/gridsby-admin_page.php:248 #@ gridsby msgid "About Us" msgstr "Quem somos" #: panel/gridsby-admin_page.php:252 #@ gridsby msgid "Want more features? Go Pro." msgstr "Quer mais recursos? Ir Pro." #: panel/gridsby-admin_page.php:264 #@ gridsby msgid "More Theme Options" msgstr "Mais opções de tema" #: panel/gridsby-admin_page.php:288 #@ gridsby msgid "More Sidebars" msgstr "Mais barras laterais" #: panel/gridsby-admin_page.php:292 #@ gridsby msgid "Sometimes you need different sidebars for different pages. We got you covered, offering up to 5 different sidebars." msgstr "Às vezes você precisa laterais diferentes para diferentes páginas. Nós temos o, oferecendo até 5 barras laterais diferentes." #: panel/gridsby-admin_page.php:300 #@ gridsby msgid "PSD Files" msgstr "Arquivos PSD" #: panel/gridsby-admin_page.php:304 #@ gridsby msgid "Premium versions include PSD files. Preview your own content or showcase a customized version for your clients." msgstr "As versões Premium incluem arquivos PSD. Visualizar o seu próprio conteúdo ou mostrar uma versão personalizada para seus clientes." #: panel/gridsby-admin_page.php:308 #@ gridsby msgid "Free Support" msgstr "Suporte gratuito" #: panel/gridsby-admin_page.php:312 #@ gridsby msgid "Call on us to help you out. Premium themes come with free support that goes directly to our support staff." msgstr "Nos chame para ajudá-lo. Temas premium vem com suporte gratuito que vai diretamente para nossa equipe de suporte." #: panel/gridsby-admin_page.php:316 #@ gridsby msgid "View Pro Version" msgstr "Ver versão Pro" #: panel/gridsby-admin_page.php:363 #@ gridsby msgid "Changelog" msgstr "Changelog" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:305 #@ tgmpa msgid "Install Required Plugins" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:306 #@ tgmpa msgid "Install Plugins" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:307 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:308 #@ tgmpa msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:310 #, php-format #@ gridsby msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Este tema requer o seguinte plugin: %1$s." msgstr[1] "Este tema requer os seguintes plugins: %1$s." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:320 #, php-format #@ gridsby msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugin." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugins." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:325 #, php-format #@ gridsby msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:330 #, php-format #@ gridsby msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:335 #, php-format #@ gridsby msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugin." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugins." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:340 #, php-format #@ gridsby msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:345 #, php-format #@ gridsby msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:350 #, php-format #@ gridsby msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugin." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugins." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:355 #@ gridsby msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:360 #@ gridsby msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:365 #@ gridsby msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:370 #@ tgmpa msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:371 #@ tgmpa msgid "Return to the dashboard" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:372 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3082 #@ tgmpa msgid "Plugin activated successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:374 #, php-format #@ tgmpa msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:375 #, php-format #@ tgmpa msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:376 #, php-format #@ tgmpa msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:377 #@ tgmpa msgid "Dismiss this notice" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:378 #@ tgmpa msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:496 #@ tgmpa msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:497 #@ tgmpa msgid "Update Required" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:614 #@ tgmpa msgid "Set the parent_slug config variable instead." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:813 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3500 #@ tgmpa msgid "Return to the Dashboard" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:928 #@ tgmpa msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:928 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:932 #@ tgmpa msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:932 #@ tgmpa msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:1117 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2898 #@ tgmpa msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:1939 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "%s = version number" msgid "TGMPA v%s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2220 #@ tgmpa msgid "Required" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2223 #@ tgmpa msgid "Recommended" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2240 #@ tgmpa msgid "WordPress Repository" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2244 #@ tgmpa msgid "External Source" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2248 #@ tgmpa msgid "Pre-Packaged" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2267 #@ tgmpa msgid "Not Installed" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2271 #@ tgmpa msgid "Installed But Not Activated" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2273 #@ tgmpa msgid "Active" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2279 #@ tgmpa msgid "Required Update not Available" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2282 #@ tgmpa msgid "Requires Update" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2285 #@ tgmpa msgid "Update recommended" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2293 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "%1$s = install status, %2$s = update status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2342 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2346 #, php-format #@ tgmpa msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2350 #, php-format #@ tgmpa msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2354 #, php-format #@ tgmpa msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2447 #@ tgmpa msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2455 #@ tgmpa msgid "Installed version:" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2463 #@ tgmpa msgid "Minimum required version:" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2475 #@ tgmpa msgid "Available version:" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2499 #, php-format #@ tgmpa msgid "No plugins to install, update or activate. Return to the Dashboard" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2515 #@ tgmpa msgid "Plugin" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2516 #@ tgmpa msgid "Source" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2517 #@ tgmpa msgid "Type" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2521 #@ tgmpa msgid "Version" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2522 #@ tgmpa msgid "Status" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2558 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup" msgid "Install %2$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2564 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup" msgid "Update %2$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2570 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup" msgid "Activate %2$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2641 #@ tgmpa msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2674 #@ tgmpa msgid "Install" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2680 #@ tgmpa msgid "Update" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2683 #@ tgmpa msgid "Activate" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2715 #@ tgmpa msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2717 #@ tgmpa msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2753 #@ tgmpa msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2755 #@ tgmpa msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2859 #@ tgmpa msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2884 #@ tgmpa msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "" #. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2902 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:373 #@ tgmpa msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3081 #@ tgmpa msgid "Plugin activation failed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3420 #, php-format #@ tgmpa msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3424 #, php-format #@ tgmpa msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3425 #, php-format #@ tgmpa msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3429 #@ tgmpa msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3430 #, php-format #@ tgmpa msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3430 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3437 #@ tgmpa msgid "Show Details" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3430 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3437 #@ tgmpa msgid "Hide Details" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3431 #@ tgmpa msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3432 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3436 #@ tgmpa msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3437 #, php-format #@ tgmpa msgid "%1$s installed successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3438 #@ tgmpa msgid "All installations have been completed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3439 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: search.php:18 #, php-format #@ gridsby msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados de busca para: %s" #: widgets/contact-info.php:53 #: widgets/video-widget.php:49 #@ gridsby msgid "Title" msgstr "Título" #: content.php:45 #: inc/customizer.php:986 #@ gridsby msgid "Read More" msgstr "Leia mais" #: widgets/contact-info.php:13 #@ gridsby msgid "Display your contact info" msgstr "Exibir suas informações de contato" #: widgets/contact-info.php:15 #@ gridsby msgid "MT: Contact Info Widget" msgstr "MT: Informações de contato Widget" #: widgets/contact-info.php:61 #@ gridsby msgid "Enter your address" msgstr "Digite seu endereço de" #: widgets/contact-info.php:67 #@ gridsby msgid "Enter your phone number" msgstr "Digite o seu número de telefone" #: widgets/contact-info.php:73 #@ gridsby msgid "Enter your email address" msgstr "Digite seu endereço de e-mail" #: widgets/contact-info.php:171 #@ gridsby msgid "Contact info" msgstr "Informação de contato" #: widgets/contact-info.php:195 #@ gridsby msgid "Address: " msgstr "Endereço: " #: widgets/contact-info.php:205 #@ gridsby msgid "Phone: " msgstr "Telefone: " #: widgets/contact-info.php:215 #@ gridsby msgid "Email: " msgstr "Email: " #: widgets/video-widget.php:13 #@ gridsby msgid "Video for your sidebar." msgstr "Vídeo da barra lateral." #: widgets/video-widget.php:15 #@ gridsby msgid "MT: Video Widget" msgstr "MT: Vídeo Widget" #: widgets/video-widget.php:57 #@ gridsby msgid "Paste the URL of the video (only from a network that supports oEmbed, like Youtube, Vimeo etc.):" msgstr "Cole a URL do vídeo (só a partir de uma rede que suporta oEmbed, como Youtube, Vimeo, etc.):" #: widgets/video-widget.php:151 #@ gridsby msgid "Video" msgstr "Vídeo" #: archive-image.php:38 #: category.php:29 #, php-format #@ gridsby msgid "%s" msgstr "" #: archive.php:41 #@ gridsby msgid "Asides" msgstr "Apartes" #: archive.php:44 #@ gridsby msgid "Galleries" msgstr "Galerias" #: archive.php:47 #@ gridsby msgid "Images" msgstr "Imagens" #: archive.php:50 #@ gridsby msgid "Videos" msgstr "Vídeos" #: archive.php:53 #@ gridsby msgid "Quotes" msgstr "Cotações" #: archive.php:56 #@ gridsby msgid "Links" msgstr "Ligações" #: archive.php:59 #@ gridsby msgid "Statuses" msgstr "Status" #: archive.php:62 #@ gridsby msgid "Audios" msgstr "Áudios" #: archive.php:65 #@ gridsby msgid "Chats" msgstr "Bate-papos" #. translators: %s: Name of current post #: content.php:27 #, php-format #@ gridsby msgid "Continue reading %s " msgstr "" #: content.php:29 #@ {bug-detected} msgid "\"" msgstr "" #: functions.php:100 #@ gridsby msgid "Home Widget" msgstr "Widget para casa" #: functions.php:102 #@ gridsby msgid "The widget area for your home page." msgstr "A área de widget para sua home page." #: header.php:25 #@ gridsby msgid "Close Menu" msgstr "Fechar Menu" #: header.php:37 #@ gridsby msgid "145" msgstr "145" #: inc/customizer.php:25 #@ gridsby msgid "Gridsby Pro" msgstr "Gridsby Pro" #: inc/customizer.php:27 #@ gridsby msgid "Want to sell your photos? Need a little bit more customization for Gridsby? If you want to see what additional features Gridsby Pro has, check them all out right here." msgstr "" #: inc/customizer.php:100 #@ gridsby msgid "Body Font Size" msgstr "Tamanho da fonte corpo" #: inc/customizer.php:121 #@ gridsby msgid "Select your desired font for the headings. Open Sans is the default Heading font." msgstr "Selecione a fonte desejada para os títulos. Sans aberto é a fonte de cabeçalho padrão." #: inc/customizer.php:139 #@ gridsby msgid "Select your desired font for the body. Open Sans is the default Body font." msgstr "Selecione a fonte desejada para o corpo. Sans aberto é a fonte padrão do corpo." #: inc/customizer.php:152 #@ gridsby msgid "Page Title Background" msgstr "Plano de fundo do título da página" #: inc/customizer.php:224 #@ gridsby msgid "Blockquote Text" msgstr "Blockquote texto" #: inc/customizer.php:272 #@ gridsby msgid "Page Navigation Border Color" msgstr "Cor de borda de navegação de página" #: inc/customizer.php:291 #@ gridsby msgid "Logo" msgstr "Logotipo" #: inc/customizer.php:425 #@ gridsby msgid "Social Media Section" msgstr "Seção de meios de comunicação social" #: inc/customizer.php:426 #@ gridsby msgid "Edit your home page social media icons" msgstr "Editar ícones de mídias sociais sua página inicial" #: inc/customizer.php:446 #@ gridsby msgid "Hide Header Social Section" msgstr "Ocultar o seção de cabeçalho Social" #: inc/customizer.php:461 #@ gridsby msgid "Hide Footer Social Section" msgstr "Ocultar a seção de rodapé Social" #: inc/customizer.php:650 #@ gridsby msgid "Photo Post Method" msgstr "Foto Post método" #: inc/customizer.php:661 #@ gridsby msgid "If you do not want the default animated lightbox effect, you can change to link directly to the post." msgstr "Se você não quiser o efeito do lightbox padrão animado, você pode alterar a ligação diretamente para o post." #: inc/customizer.php:666 #@ gridsby msgid "Animated Lightbox" msgstr "Lightbox animado" #: inc/customizer.php:667 #@ gridsby msgid "Direct Link to Post" msgstr "Link direto para o Post" #: inc/customizer.php:673 #@ gridsby msgid "Photo Post Options" msgstr "Foto Post opções" #: inc/customizer.php:675 #@ gridsby msgid "Customize your photo posts options" msgstr "Personalizar as suas opções de postagens de foto" #: inc/customizer.php:685 #@ gridsby msgid "Select to display your posts in ascending or descending order." msgstr "Selecione para exibir suas mensagens em ordem crescente ou decrescente." #: inc/customizer.php:691 #@ gridsby msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" #: inc/customizer.php:692 #@ gridsby msgid "Descending" msgstr "Decrescente" #: inc/customizer.php:701 #: inc/customizer.php:707 #@ gridsby msgid "Home Section" msgstr "Seção em casa" #: inc/customizer.php:702 #@ gridsby msgid "Edit your home page settings" msgstr "Editar suas configurações de página inicial" #: inc/customizer.php:709 #@ gridsby msgid "Customize your Gridsby home page." msgstr "Personalize sua página inicial do Gridsby." #: inc/customizer.php:723 #@ gridsby msgid "Hide Gallery Section" msgstr "Seção Galeria de ocultar" #: inc/customizer.php:738 #@ gridsby msgid "Hide Blog Section" msgstr "Ocultar a seção de Blog" #: inc/customizer.php:750 #@ gridsby msgid "View More Button Text" msgstr "Ver mais texto de botão" #: inc/customizer.php:763 #@ gridsby msgid "Gallery Button URL" msgstr "Galeria botão URL" #: inc/customizer.php:777 #@ gridsby msgid "Blog Title" msgstr "Título do blog" #: inc/customizer.php:788 #: inc/customizer.php:794 #@ gridsby msgid "Home Widget Section" msgstr "Seção de Widget para casa" #: inc/customizer.php:789 #@ gridsby msgid "Edit your home page widget settings" msgstr "Editar suas configurações de página inicial widget" #: inc/customizer.php:796 #@ gridsby msgid "Customize the home widget area. The main body of the widget area can be edited under the Widgets section." msgstr "Personalize a área de widget para casa. O corpo principal da área do widget pode ser editado sob a seção de Widgets." #: inc/customizer.php:810 #@ gridsby msgid "Hide Widget Section" msgstr "Ocultar a seção de Widget" #: inc/customizer.php:823 #@ gridsby msgid "Number of Widget Columns" msgstr "Número de colunas do Widget" #: inc/customizer.php:824 #@ gridsby msgid "Select the number of widget columns to use. 1 Column will take up the entire widget area, while 4 columns will give space to use 4 widgets for content." msgstr "Selecione o número de colunas de widget para usar. 1 coluna vai ocupar a área inteira do widget, enquanto 4 colunas dará espaço a utilizar 4 widgets para conteúdo." #: inc/customizer.php:830 #@ gridsby msgid "1 Column" msgstr "1 coluna" #: inc/customizer.php:831 #@ gridsby msgid "2 Columns" msgstr "2 colunas" #: inc/customizer.php:832 #@ gridsby msgid "3 Columns" msgstr "3 colunas" #: inc/customizer.php:833 #@ gridsby msgid "4 Columns" msgstr "4 colunas" #: inc/customizer.php:845 #@ gridsby msgid "Widget Background Image" msgstr "Imagem de fundo do widget" #: inc/customizer.php:857 #@ gridsby msgid "Widget Button Text" msgstr "Texto do botão widget" #: inc/customizer.php:870 #@ gridsby msgid "Widget Button URL" msgstr "Widget botão URL" #: inc/customizer.php:886 #@ gridsby msgid "If you use an external URL, leave the Widget Button Link above empty. Must include http:// before any URL." msgstr "Se você usar um URL externo, deixe o Link do botão Widget acima de vazio. Deve incluir http:// antes de qualquer URL." #: inc/customizer.php:906 #@ gridsby msgid "Footer Phone Number" msgstr "Número de telefone de rodapé" #: inc/customizer.php:919 #@ gridsby msgid "Footer Email" msgstr "E-mail do rodapé" #: inc/customizer.php:940 #@ gridsby msgid "Blog Layout" msgstr "Layout do blog" #: inc/customizer.php:942 #@ gridsby msgid "Change how gridsby displays posts" msgstr "Mudar como gridsby exibe mensagens" #: inc/customizer.php:974 #@ gridsby msgid "Choose your excerpt length here. Default: 30 words" msgstr "Escolha seu comprimento do trecho aqui. Padrão: 30 palavras" #: inc/customizer.php:991 #@ gridsby msgid "Read More Text" msgstr "Leia o texto mais" #: inc/customizer.php:999 #@ gridsby msgid "Category Pages" msgstr "Páginas de categorias" #: inc/customizer.php:1001 #@ gridsby msgid "Select the layout of your category pages." msgstr "Selecione o layout de suas páginas de categoria." #: inc/customizer.php:1011 #@ gridsby msgid "Category Gallery Layout" msgstr "Layout de categoria Galeria" #: inc/customizer.php:1012 #@ gridsby msgid "(Note: only for image gallery layouts)" msgstr "(Nota: apenas para layouts de galeria de imagem)" #: inc/customizer.php:1018 #@ gridsby msgid "Full-width Page" msgstr "Página de largura total" #: inc/customizer.php:1019 #@ gridsby msgid "Page with Sidebar" msgstr "Página com a barra lateral" #: inc/customizer.php:1030 #@ gridsby msgid "Title Display" msgstr "Exibição de título" #: inc/customizer.php:1036 #@ gridsby msgid "Show Category Title" msgstr "Mostrar o título da categoria" #: inc/customizer.php:1037 #@ gridsby msgid "Hide Category Title" msgstr "Ocultar o título da categoria" #: inc/customizer.php:1052 #@ gridsby msgid "Number of Posts" msgstr "Número de Posts" #: inc/customizer.php:1053 #@ gridsby msgid "Choose the number of posts to display on your category pages (0 shows all)" msgstr "Escolha o número de mensagens para exibir em suas páginas de categoria (0 mostra todas)" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:315 #, php-format #@ gridsby msgid "First time using Modern Themes? We recommend certain plugins if you desire additional functionality: %1$s." msgid_plural "First time using Modern Themes? We recommend certain plugins if you desire additional functionality: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/gridsby-admin_page.php:207 #@ gridsby msgid "Gridsby Theme Details" msgstr "Detalhes do tema Gridsby" #: panel/gridsby-admin_page.php:212 #@ gridsby msgid "Thank you for using Gridsby!" msgstr "Obrigado por usar Gridsby!" #: panel/gridsby-admin_page.php:216 #@ gridsby msgid "Gridsby Theme Setup" msgstr "Instalação do tema Gridsby" #: panel/gridsby-admin_page.php:220 #@ gridsby msgid "We created a quick theme setup video to help you get started with Gridsby. Watch the video with the link below" msgstr "Criamos uma instalação de tema rápido vídeo para ajudá-lo a começar com Gridsby. Assista ao vídeo com o link abaixo" #: panel/gridsby-admin_page.php:232 #@ gridsby msgid "Check out our Gridsby documentation to learn how to use Gridsby and for tutorials on theme functions. Click the link below." msgstr "Verifique nossa documentação Gridsby para aprender como usar o Gridsby e para tutoriais sobre funções do tema. Clique no link abaixo." #: panel/gridsby-admin_page.php:244 #@ gridsby msgid "Want to learn more about ModernThemes? Let us help you at modernthemes.net." msgstr "Quer saber mais sobre ModernThemes? Deixe-nos ajudá-lo em modernthemes.net." #: panel/gridsby-admin_page.php:256 #@ gridsby msgid "Sell Your Photos" msgstr "Vender suas fotos" #: panel/gridsby-admin_page.php:260 #@ gridsby msgid "Make your website a powerful eCommerce machine. Gridsby Pro includes Easy Digital Downloads to turn photos into profit." msgstr "Fazer uma máquina poderosa de eCommerce para o seu site. Gridsby Pro inclui fácil Digital Downloads para transformar fotos em lucro." #: panel/gridsby-admin_page.php:268 #@ gridsby msgid "Control more options of your website including scroll animations and hover effects for your photos, as well as a home page slider template." msgstr "Controle mais opções de seu site, incluindo animações de rolagem e focalizar efeitos para suas fotos, bem como um modelo de controle deslizante de página inicial." #: panel/gridsby-admin_page.php:272 #@ gridsby msgid "Home Gallery Options" msgstr "Opções de galeria Home" #: panel/gridsby-admin_page.php:276 #@ gridsby msgid "Control the number of photos in your home page gallery. You can put up to 200 photos right on your front page for greater visbility." msgstr "Controle o número de fotos em sua galeria de página inicial. Você pode colocar até 200 fotos em sua página dianteira para maior visbility." #: panel/gridsby-admin_page.php:280 #@ gridsby msgid "Footer Widget Areas" msgstr "Áreas de Widget de rodapé" #: panel/gridsby-admin_page.php:284 #@ gridsby msgid "Want more content for your footer? Gridsby Pro has three footer widget areas to populate with any content you want." msgstr "Quer mais conteúdo para o seu rodapé? Gridsby Pro tem três áreas de widget de rodapé para preencher com qualquer conteúdo que você quer." #: panel/gridsby-admin_page.php:296 #@ gridsby msgid "Access an additional 65 Google fonts with Gridsby Pro right in the back-end of the WordPress customizer." msgstr "Acesse uma fontes adicionais de Google 65 com direito Gridsby Pro no back-end do personalizador do WordPress." #: panel/gridsby-admin_page.php:367 #@ gridsby msgid "1.1.0 - added Japanese language translation." msgstr "1.1.0 - adicionado tradução de língua japonesa." #: panel/gridsby-admin_page.php:371 #@ gridsby msgid "1.0.39 - updated Suggested Plugins files." msgstr "1.0.39 - atualizado arquivos de Plugins sugeriu." #: panel/gridsby-admin_page.php:375 #@ gridsby msgid "1.0.38 - minor menu bug fixes for category posts." msgstr "1.0.38 - menu pequenas correções de bugs para lugares de categoria." #: panel/gridsby-admin_page.php:321 #@ gridsby msgid "Premium Membership. Premium Experience." msgstr "Conta premium. Experiência Premium." #: panel/gridsby-admin_page.php:325 #@ gridsby msgid "Plugin Compatibility" msgstr "Compatibilidade do plugin" #: panel/gridsby-admin_page.php:329 #@ gridsby msgid "Use our new free plugins with this theme to add functionality for things like projects, clients, team members and more. Compatible with all premium themes!" msgstr "Use nossos novos plugins grátis com este tema para adicionar funcionalidade para coisas como projetos, clientes, membros da equipe e muito mais. Compatível com todos os temas premium!" #: panel/gridsby-admin_page.php:333 #@ gridsby msgid "Agency Designed Themes" msgstr "Agência projetado temas" #: panel/gridsby-admin_page.php:337 #@ gridsby msgid "Look as good as can be with our new premium themes. Each one is agency designed with modern styles and professional layouts." msgstr "Olha como pode ser com nossos novos temas premium. Cada um é desenhada com estilos modernos e layouts profissionais de agência." #: panel/gridsby-admin_page.php:341 #@ gridsby msgid "Membership Options" msgstr "Opções de adesão" #: panel/gridsby-admin_page.php:345 #@ gridsby msgid "We have options to fit every budget. Choose between a single theme, or access to all current and future themes for a year, or forever!" msgstr "Temos opções para caber cada orçamento. Escolha entre um único tema, ou o acesso a todos os actuais e o futuro temas para um ano, ou para sempre!" #: panel/gridsby-admin_page.php:349 #@ gridsby msgid "Access to New Themes" msgstr "Acesso a novos temas" #: panel/gridsby-admin_page.php:353 #@ gridsby msgid "New themes added monthly! When you purchase a premium membership you get access to all premium themes, with new themes added monthly." msgstr "Temas novos adicionados mensalmente! Quando você compra uma conta premium você tem acesso a todos os temas premium, com temas novos adicionados mensalmente." #: panel/gridsby-admin_page.php:358 #@ gridsby msgid "Get Premium Membership" msgstr "Obter conta Premium"