msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Graphene theme for WordPress\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-01 00:26+1200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 11:38+0100\n" "Last-Translator: Roberto Rota \n" "Language-Team: ZigoZago \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: D:/[[MyVault]]/MyProjects/[Websites]/wordpress-theme-test/site/wp-content/themes/graphene/\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: author.php:32 msgid "Author's posts listings" msgstr "Lista post dell'Autore" # @ graphene #: comments.php:18 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Questo contenuto è protetto da Password, per visualizzarlo è necessaria l'autorizzazione." # @ graphene #: comments.php:36 msgid "No comment yet" msgstr "Ancora nessun commento" # @ graphene #: comments.php:36 #: loop-author.php:54 #: loop.php:82 msgid "1 comment" msgstr "1 commento" # @ graphene #: comments.php:36 #: loop-author.php:54 #: loop.php:82 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% commenti" # @ graphene #: comments.php:65 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Il tuo indirizzo mail non sarà pubblicato!" # @ graphene #: comments.php:66 #, php-format msgid "You may use these HTML tags and attributes: %s" msgstr "Puoi usare i seguenti tag HTML: %s" # @ graphene #: comments.php:68 #: functions.php:670 msgid "Submit Comment" msgstr "Invia Commento" # @ graphene #: footer.php:24 msgid "Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Licence." msgstr "Eccetto dove diversamente specificato, i contenuti di questo sito sono coperti da Licenza Creative Commons." # @ graphene #: footer.php:30 msgid "Valid XHTML 1.0 Strict" msgstr "XHTML 1.0 Strict Valido" # @ graphene #: footer.php:31 msgid "Valid CSS" msgstr "CSS Valido" # @ graphene #: footer.php:31 msgid "Valid CSS Level 2.1" msgstr "CSS 2.1 Valido" # @ graphene #: footer.php:52 #, php-format msgid "%1$s uses %2$s theme by %3$s." msgstr "%1$s usa il tema %2$s di %3$s." # @ graphene #: functions.php:100 msgid "Header Menu" msgstr "Menu Header" # @ graphene #: functions.php:144 msgid "Header image by Syahir Hakim" msgstr "Immagine testata di Syahir Hakim" # @ graphene #: functions.php:150 msgid "This is the default Graphene theme header image, cropped from image by Quantin Houyoux at sxc.hu" msgstr "Questa è l'immagine predefinita della testata del tema, ritagliata da Quantin Houyoux su sxc.hu" # @ graphene #: functions.php:156 #: functions.php:162 #: functions.php:168 #: functions.php:174 #: functions.php:180 msgid "Header image cropped from image by Ilco at sxc.hu" msgstr "Immagine testata ritagliata da Ilco su sxc.hu" # @ graphene #: functions.php:365 msgid "Home" msgstr "Home" # @ graphene #: functions.php:385 msgid " says:" msgstr " scrive:" # @ ksv3 #: functions.php:389 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" # @ graphene #: functions.php:391 msgid "Edit comment" msgstr "Modifica commento" # @ ksv3 #: functions.php:392 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" # @ default #: functions.php:396 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Commento in attesa di moderazione..." # @ graphene #: functions.php:459 msgid "Sidebar Widget Area" msgstr "Area Widget Sidebar" # @ graphene #: functions.php:461 msgid "The right sidebar widget area." msgstr "Area widget Sidebar destra" # @ graphene #: functions.php:469 msgid "Footer Widget Area" msgstr "Area Widget Piè di Pagina" #: functions.php:471 msgid "The footer widget area. Leave empty to disable. Set the number of columns to display at the theme's Display Options page." msgstr "Area Widget Piè di Pagina. Lascia vuota per disabilitarla. Imposta il numero di colonne da visualizzare nella pagina Opzioni di Visualizzazione del tema." # @ graphene #: functions.php:487 msgid "Front Page Sidebar Widget Area" msgstr "Area Widget Sidebar pagina principale" #: functions.php:489 msgid "The right sidebar widget area that will only be displayed on the front page." msgstr "L'area widget della sidebar di destra sarà visualizzata solo nella pagina principale." # @ graphene #: functions.php:499 msgid "Front Page Footer Widget Area" msgstr "Area Widget Piè di Pagina pagina principale" #: functions.php:501 msgid "The footer widget area that will only be displayed on the front page. Leave empty to disable. Set the number of columns to display at the theme's Display Options page." msgstr "L'Area Widget nel Piè di Pagina verrà mostrata solo nella pagina principale. Lascia vuota per disabilitarla. Imposta il numero di colonne da visualizzare nella pagina Opzioni di Visualizzazione del tema." # @ graphene #: functions.php:550 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Seguimi su Twitter" # @ graphene #: functions.php:588 msgid "Latest tweets" msgstr "Ultimo tweets" # @ graphene #: functions.php:593 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" # @ graphene #: functions.php:597 msgid "Twitter Username:" msgstr "Twitter Username:" # @ graphene #: functions.php:601 msgid "Number of tweets to display:" msgstr "Numero di tweets da mostrare:" # @ graphene #: functions.php:633 msgid "Graphene Options" msgstr "Opzioni Graphene" # @ graphene #: functions.php:634 msgid "Graphene Display" msgstr "Visualizzazione Graphene" # @ graphene #: functions.php:656 msgid "Name:" msgstr "Nome:" # @ graphene #: functions.php:657 msgid "Email:" msgstr "Mail:" # @ graphene #: functions.php:658 msgid "Website:" msgstr "Sito web:" # @ graphene #: functions.php:665 msgid "Message:" msgstr "Messaggio:" #: functions.php:688 msgid "Continue reading »" msgstr "Continua la lettura »" # @ graphene #: header.php:52 msgid "Subscribe to RSS feed" msgstr "Sottoscrivi RSS" #: loop-author.php:15 msgid "Author's details" msgstr "Dettagli sull'autore" # @ graphene #: loop-author.php:17 #, php-format msgid "Name: %1$s %2$s" msgstr "Nome: %1$s %2$s" # @ graphene #: loop-author.php:18 #, php-format msgid "Date registered: %1$s" msgstr "Data di registrazione: %1$s" #: loop-author.php:26 msgid "Biography" msgstr "Biografia" # @ graphene #: loop-author.php:35 msgid "Latest posts" msgstr "Ultimi post" # @ graphene #: loop-author.php:41 #: loop-author.php:54 #: loop.php:23 #: search-404.php:24 #, php-format msgid "Permalink Link to %s" msgstr "PermaLink per %s" # @ graphene #: loop-author.php:41 #: loop-author.php:54 #: loop.php:23 msgid "(No title)" msgstr "(senza titolo)" # @ graphene #: loop-author.php:46 msgid "Most commented posts" msgstr "Post più commentati" # @ graphene #: loop-author.php:54 #: loop.php:82 msgid "Leave comment" msgstr "Scrivi un tuo commento" #: loop.php:42 msgid "by" msgstr "di" # @ graphene #: loop.php:44 msgid "Edit post" msgstr "Modifica" # @ graphene #: loop.php:59 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "Leggi tutto »" # @ graphene #: loop.php:63 msgid "

Pages: " msgstr "

Pagine: " # @ graphene #: loop.php:70 msgid "Tags: " msgstr "Tags: " # @ graphene #: loop.php:70 msgid "This post has no tag" msgstr "Nessun tag per questo post" # @ graphene #: loop.php:104 msgid "Older posts «" msgstr "Post precedenti «" # @ graphene #: loop.php:105 msgid "» Newer posts" msgstr "» Post successivi" # @ graphene #: loop.php:112 msgid "Not found" msgstr "Non trovato..." # @ graphene #: loop.php:117 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here. Wanna try a search?" msgstr "Spiacente, forse stai cercando qualcosa che non c'è. Prova ancora con altri termini di ricerca..." # @ graphene #: loop.php:119 msgid "Sorry, but no results were found for that keyword. Wanna try an alternative keyword search?" msgstr "Spiacente ma la ricerca non ha prodotto risultati. Prova ancora con altri termini di ricerca..." # @ graphene #: search-404.php:3 msgid "Error 404 - Page Not Found" msgstr "Errore 404 - Pagina non trovata" # @ graphene #: search-404.php:5 msgid "Sorry, I've looked everywhere but I can't find the page you're looking for." msgstr "Spiacente, ho cercato ovunque ma la pagina che cerchi non la trovo, forse è inesistente!" # @ graphene #: search-404.php:6 msgid "If you follow the link from another website, I may have removed or renamed the page some time ago. You may want to try searching for the page:" msgstr "Se hai seguito un link da un altro sito, forse ho rimosso o rinominato la pagina che cercavi. Ti consiglio di provare a cercare la pagina:" # @ graphene #: search-404.php:14 msgid "Suggested results" msgstr "Risultati consigliati" # @ graphene #: search-404.php:18 #, php-format msgid "I've done a courtesy search for the term %s for you. See if you can find what you're looking for in the list below:" msgstr "Ho effettuato per te una ricerca con il termine %s. Guarda tra i risultati se trovi ciò che stai cercando..." # @ graphene #: search-404.php:37 msgid "Sorry, couldn't find anything. Try searching for alternative terms using the search form above." msgstr "Mi spiace ma non trovo nulla. Prova ancora con altri termini di ricerca nel modulo qui sopra." # @ graphene #: searchform.php:3 #: searchform.php:4 msgid "Search" msgstr "Cerca" # @ graphene #: sidebar.php:31 msgid "Archives" msgstr "Archivi" # @ graphene #: sidebar.php:38 msgid "Meta" msgstr "Meta" # @ graphene #: sidebar.php:43 msgid "Posts RSS" msgstr "Posts RSS" # @ graphene #: sidebar.php:44 msgid "Comments RSS" msgstr "Commenti RSS" # @ graphene #: sidebar.php:46 #, php-format msgid "Powered by %s" msgstr "Scritto da %s" # @ graphene #: sidebar.php:46 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Powered by WordPress." #: admin/display.php:51 msgid "Please enter only numerical value for the footer widget column count." msgstr "Inserisci solo valori numerici per il numero di colonne nei widget a piè di pagina." #: admin/display.php:60 msgid "Please enter only numerical value for the front page footer widget column count." msgstr "Inserisci solo valori numerici per il numero di colonne nei widget della pagina principale." #: admin/display.php:70 msgid "Please enter only numerical value for the navigation menu dropdown item width." msgstr "Inserisci solo valori numerici per la larghezza contenuto dei menu di navigazione a discesa." #: admin/display.php:116 #: admin/options.php:101 msgid "Settings updated." msgstr "Impostazioni aggiornate." # @ graphene #: admin/display.php:163 msgid "Graphene Display Options" msgstr "Opzioni Visualizzazione Graphene" #: admin/display.php:169 #: admin/options.php:145 msgid "ERROR:" msgstr "ERRORE:" #: admin/display.php:191 msgid "Header Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione della testata" #: admin/display.php:195 msgid "Use light-coloured header bars" msgstr "Usa la barra di colore chiaro nella testata" #: admin/display.php:203 msgid "Posts Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione dei post" # @ graphene #: admin/display.php:207 msgid "Hide post author" msgstr "Nascondi l'autore dei post" #: admin/display.php:213 msgid "Hide post date" msgstr "Nascondi la data nei post" #: admin/display.php:219 msgid "Hide post categories" msgstr "Nascondi la categoria nei post" #: admin/display.php:225 msgid "Hide post tags" msgstr "Nascondi i tag nei post" #: admin/display.php:231 msgid "Hide post comment count" msgstr "Nascondi il numero dei commenti nei post" #: admin/display.php:232 msgid "Only affects posts listing (such as the front page) and not single post view." msgstr "Influisce solamente nelle liste di post (come la pagina principale) e non nella visualizzazione dei singoli post" #: admin/display.php:237 msgid "Show post author's gravatar" msgstr "Mostra il Gravatar dell'autore del post" # @ graphene #: admin/display.php:243 msgid "Text Style Options" msgstr "Opzioni stile testo" #: admin/display.php:244 msgid "Note that these are CSS properties, so any valid CSS values for each particular property can be used." msgstr "Si noti che queste sono proprietà CSS, è possibile utilizzare tutti i valori CSS validi per ogni proprietà." #: admin/display.php:245 msgid "Some example CSS properties values:" msgstr "Alcuni esempi di proprietà CSS:" #: admin/display.php:248 msgid "Text font:" msgstr "Carattere testo:" #: admin/display.php:249 msgid "arial, tahoma, georgia, 'Trebuchet MS'" msgstr "arial, tahoma, georgia, 'Trebuchet MS'" #: admin/display.php:252 msgid "Text size and line height:" msgstr "Dimensione e interlinea del testo:" #: admin/display.php:253 msgid "12px, 12pt, 12em" msgstr "12px, 12pt, 12em" #: admin/display.php:256 msgid "Text weight:" msgstr "Spessore testo:" #: admin/display.php:257 msgid "normal, bold, 100, 700" msgstr "normal, bold, 100, 700" #: admin/display.php:260 msgid "Text style:" msgstr "Stile testo:" #: admin/display.php:261 msgid " normal, italic, oblique" msgstr " normal, italic, oblique" #: admin/display.php:264 msgid "Text colour:" msgstr "Colore Testo:" #: admin/display.php:265 msgid "blue, navy, red, #ff0000" msgstr "blue, navy, red, #ff0000" #: admin/display.php:268 #: admin/display.php:366 #: admin/display.php:388 msgid "Leave field empty to use the default value." msgstr "Lascia il campo vuoto per usare i valori di default." # @ graphene #: admin/display.php:269 msgid "Header Text" msgstr "Testo Intestazione" #: admin/display.php:273 msgid "Title text font" msgstr "Carattere testo del Titolo" #: admin/display.php:279 msgid "Title text size" msgstr "Dimensione testo del Titolo" #: admin/display.php:285 msgid "Title text weight" msgstr "Spessore testo del Titolo" #: admin/display.php:291 msgid "Title text line height" msgstr "Interlinea testo del Titolo" #: admin/display.php:297 msgid "Title text style" msgstr "Stile testo del Titolo" #: admin/display.php:306 msgid "Description text font" msgstr "Carattere testo della Descrizione" #: admin/display.php:312 msgid "Description text size" msgstr "Dimensione testo della Descrizione" #: admin/display.php:318 msgid "Description text weight" msgstr "Spessore testo della Descrizione" #: admin/display.php:324 msgid "Description text line height" msgstr "Interlinea testo della Descrizione" #: admin/display.php:330 msgid "Description text style" msgstr "Stile testo della Descrizione" #: admin/display.php:335 msgid "Content Text" msgstr "Testo del contenuto" #: admin/display.php:339 msgid "Text font" msgstr "Carattere testo" #: admin/display.php:345 msgid "Text size" msgstr "Dimensione testo" #: admin/display.php:351 msgid "Text line height" msgstr "Interlinea testo" #: admin/display.php:357 msgid "Text colour" msgstr "Colore testo" # @ graphene #: admin/display.php:365 msgid "Footer Widget Display Options" msgstr "Opzioni Visualizzazione Widget Piè di Pagina" # @ graphene #: admin/display.php:371 msgid "Number of columns to display" msgstr "Numero di colonne da mostrare" #: admin/display.php:378 msgid "Number of columns to display for front page footer widget" msgstr "Numero di colonne da visualizzare per i widget a piè di pagina della pagina principale" #: admin/display.php:387 msgid "Navigation Menu Display Options" msgstr "Opzioni del menu di navigazione" #: admin/display.php:393 msgid "Dropdown menu item width" msgstr "Larghezza del menu a discesa" # @ graphene #: admin/display.php:402 #: admin/options.php:262 msgid "Update Settings" msgstr "Aggiorna Impostazioni" #: admin/options.php:24 msgid "You must enter your Adsense code to enable Adsense advertising" msgstr "Devi inserire il tuo codice Adsense per attivare gli annunci Adsense." #: admin/options.php:39 msgid "You must enter your AddThis button code to enable the AddThis social sharing button" msgstr "Devi inserire il tuo codice AddThis per attivare il pulsante AddThis." #: admin/options.php:53 msgid "You must enter your Google Analytics tracking code to enable Google Analytics tracking." msgstr "Devi inserire il tuo codice di tracciamento Google Analytics per attivare Google Analytics." # @ graphene #: admin/options.php:139 msgid "Graphene Theme Options" msgstr "Opzioni Tema Graphene" # @ graphene #: admin/options.php:164 msgid "Adsense Options" msgstr "Opzioni Adsense" # @ graphene #: admin/options.php:171 msgid "Show Adsense advertising" msgstr "Mostra annunci Adsense" #: admin/options.php:177 msgid "Show ads on front page as well" msgstr "Mostra annunci sulla pagina principale" # @ graphene #: admin/options.php:183 msgid "Your Adsense code" msgstr "Il tuo codice Adsense" # @ graphene #: admin/options.php:192 msgid "AddThis Options" msgstr "Opzioni AddThis" # @ graphene #: admin/options.php:195 msgid "Show AddThis social sharing button" msgstr "Mostra pulsante AddThis" # @ graphene #: admin/options.php:200 msgid "Your AddThis button code" msgstr "Codice pulsante AddThis" #: admin/options.php:201 msgid "You can generate your button code from the AddThis website." msgstr "Puoi generare il codice del tuo pulsante sul sito web di AddThis." # @ graphene #: admin/options.php:209 msgid "Google Analytics Options" msgstr "Opzioni Google Analytics" # @ graphene #: admin/options.php:212 msgid "Enable Google Analytics tracking" msgstr "Abilita tracciamento Google Analytics" # @ graphene #: admin/options.php:216 msgid "Google Analytics tracking code" msgstr "Codice Google Analytics" #: admin/options.php:217 msgid "Make sure you include the full tracking code (including the <script> and </script> tags) and not just the UA-#######-# code." msgstr "Accertati di includere il codice completo di tracciamento (inclusi i <script> e </script> tag) e non solo il codice UA-#######-#." # @ graphene #: admin/options.php:225 msgid "Widget Area Options" msgstr "Opzioni Area Widget" #: admin/options.php:226 msgid "Alternate Widgets" msgstr "Widget Alternativi" #: admin/options.php:227 msgid "You can enable the theme to show different widget areas in the front page than the rest of the website. If you enable this option, additional widget areas that will only be displayed on the front page will be added to the Widget settings page." msgstr "Puoi configurare il tema per visualizzare differenti Aree Widget nella pagina principale e nel resto dei sito. Se abiliti questa opzione, delle Aree Widget addizionali, che verranno visualizzate solo nella pagina principale, saranno aggiunte nella pagina di amministrazione Widget" #: admin/options.php:230 msgid "Enable alternate front page sidebar widget area" msgstr "Abilita l'Area alternativa Widget nella Sidebar della pagina principale" #: admin/options.php:234 msgid "Enable alternate front page footer widget area" msgstr "Abilita l'Area alternativa Widget nel Piè di Pagina della pagina principale" #: admin/options.php:235 msgid "You can also specify different column counts for the front page footer widget and the rest-of-site footer widget if you enable this option." msgstr "Se si abilita questa opzione, è possibile specificare numeri di colonna differenti per i Widget a Piè di Pagina della pagina principale e del resto del sito." # @ graphene #: admin/options.php:243 msgid "Footer Options" msgstr "Opzioni Piè di Pagina" # @ graphene #: admin/options.php:246 msgid "Show Creative Commons logo" msgstr "Mostra Logo Creative Commons" # @ graphene #: admin/options.php:251 msgid "Copyright text (html allowed)" msgstr "Testo Copyright (HTML permesso)" # @ graphene #: admin/options.php:252 msgid "If this field is empty, the following default copyright text will be displayed:" msgstr "Se il campo è vuoto, viene mostrato di default il copyright visualizzato:" # @ graphene #: admin/options.php:268 msgid "Support the developer" msgstr "Supporta lo sviluppatore" # @ graphene #: admin/options.php:269 msgid "Developing this awesome theme took a lot of effort and time, weeks and weeks of voluntary unpaid work. If you like this theme or if you are using it for commercial websites, please consider a donation to the developer to help support future updates and development." msgstr "Sviluppando questo tema ho impiegato molto tempo e fatica, settimane e settimane di lavoro volontario non retribuito. Se ti piace questo tema o se lo stai usando per siti web commerciali, sei pregato di prendere in considerazione una donazione allo sviluppatore per contribuire e sostenere i futuri aggiornamenti e sviluppi. Grazie..." # @ graphene #: admin/options.php:279 msgid "Uninstall theme" msgstr "Disinstalla Tema" # @ graphene #: admin/options.php:280 msgid "Be careful! Uninstalling the theme will remove all of the theme's options from the database. Do this only if you decide not to use the theme anymore." msgstr "ATTENZIONE La disinstallazione del Tema rimuoverà per sempre tutte le opzioni del tema dal Database. Rimuovi il tema Graphene solo se sei sicuro di quello che fai." # @ graphene #: admin/options.php:281 msgid "If you just want to try another theme, there is no need to uninstall this theme. Simply activate the other theme in the Appearance > Themes admin page." msgstr "Se vuoi provare/testare altri temi, non serve rimuovere questo. Puoi cambiare/attivare un nuovo tema in Aspetto > Temi del pannello di amministrazione di WordPress." # @ graphene #: admin/options.php:282 msgid "Note that uninstalling this theme does not remove the theme's files. To delete the files after you have uninstalled this theme, go to Appearances > Themes and delete the theme from there." msgstr "Si noti che la disinstallazione del tema, non rimuove definitivamente il tema dal server. Per eliminare tutto, si deve disinstallare il tema da Aspetto > Temi nel pannello di amministrazione di WordPress." # @ graphene #: admin/options.php:285 msgid "Uninstall Theme" msgstr "Disinstalla Tema"