msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Giornalismo\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-20 15:56-0600\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-20 16:05-0600\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.1\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-WPHeader: style.css\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: 404.php:16 msgid "Whoops! That's not here." msgstr "К сожалению! Это не здесь." #: 404.php:17 msgid "We're sorry but the post or page you were looking for isn't here. " msgstr "Мы огорченны но пост или страницу, которую вы ищете, не здесь." #: 404.php:17 msgid "Click here" msgstr "Нажмите здесь" #: 404.php:17 msgid "" "to return to the homepage or use the search bar below to search for what you " "were looking for." msgstr "" "чтобы вернуться на домашнюю страницу или использовать адвокатское сословие " "поиска для поиска что вы искали." #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:161 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Установите Плагины" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:162 msgid "Install Plugins" msgstr "Установить" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:163 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Установка Плагина: %s" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:164 msgid "Something went wrong." msgstr "Что-то пошло не так :-(" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:165 #, php-format msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Для этой темы требуется следующий плагин: %1$s." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:166 #, php-format msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Для этой темы рекомендуется следующий плагин: %1$s." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:167 #, php-format msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "installed." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s " "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugins installed." msgstr[0] "" "Извините, не достаточно прав для установки %s плагина. Свяжитесь с " "администратором этого сайта для получения помощи по вопросу обновления " "плагина." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:168 #, php-format msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "В данный момент не активен необходимый плагин: %1$s." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:169 #, php-format msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "В данный момент не активен рекомендуемый плагин: %1$s." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:170 #, php-format msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " "plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugin activated." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s " "plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the " "plugins activated." msgstr[0] "" "Извините, но вы не имеете достаточно прав для активации %s плагина. " "Свяжитесь с администратором этого сайта для получения помощи по вопросу " "обновления плагина." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:171 #, php-format msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" "Следующий плагин необходимо обновить до последней версии для максимальной " "совместимости с темой: %1$s." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:172 #, php-format msgid "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugin " "updated." msgid_plural "" "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. " "Contact the administrator of this site for help on getting the plugins " "updated." msgstr[0] "" "Извините, не достаточно прав для обновления %s плагина. Свяжитесь с " "администратором этого сайта для получения помощи по вопросу обновления " "плагина." msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:173 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Установка плагина" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:174 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Активировать плагин" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:175 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Вернутся к установке необходимых плагинов" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:176 msgid "Return to the dashboard" msgstr "Вернуться Консоли" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:177 #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1952 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Плагин успешно активирован." #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:178 #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1643 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "Этот плагин успешно активирован:" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:179 #, php-format msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Все плагины установлены и успешно активированы. %1$s" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:180 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Отклонить уведомление" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:536 #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:2169 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Вернуться в Консоль" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1171 msgid "Private Repository" msgstr "Частный Репозиторий" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1174 msgid "Pre-Packaged" msgstr "В пакете" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1179 msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress хранилище (Репозиторий)" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1182 msgid "Required" msgstr "Обязательно" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1182 msgid "Recommended" msgstr "Рекомендуется" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1185 msgid "Not Installed" msgstr "Не установлено" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1187 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Установлено, но не активировано" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1292 #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1405 msgid "Install" msgstr "Установить" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1316 #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1406 msgid "Activate" msgstr "Активировать" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1368 #, php-format msgid "" "No plugins to install or activate. Return to the Dashboard" msgstr "" "Не найдено плагинов для установки, обновления или активации. Вернуться в панель управления" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1384 msgid "Plugin" msgstr "Плагин" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1385 msgid "Source" msgstr "Источник" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1386 msgid "Type" msgstr "Тип" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1387 msgid "Status" msgstr "Статус" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1935 msgid "Install package not available." msgstr "Пакет установки недоступен." #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1936 #, php-format msgid "Downloading install package from %s…" msgstr "Загрузка пакета установки из %s…" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1937 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Распаковка пакета …" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1938 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Установка плагина …" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1939 msgid "Plugin install failed." msgstr "Установка плагина не удалась." #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1940 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Установка плагина выполнена успешно." #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:1951 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Активация плагина не удалась." #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:2065 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "Запущен процесс активации. Этот процесс может занимать некоторое время на " "разных хостинга, пожалуйста, будьте терпеливы." #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:2066 #, php-format msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s успешно установлен и активирован." #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:2066 #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:2075 msgid "Show Details" msgstr "Показать детали" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:2066 #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:2075 msgid "Hide Details" msgstr "Скрыть детали" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:2067 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Все установки были успешно установлены и активированы." #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:2068 #, php-format msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Установка и активация плагина %1$s (%2$d/%3$d)" #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:2072 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "Запущен процесс установки. Этот процесс может занимать некоторое время на " "разных хостинга, пожалуйста, будьте терпеливы." #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:2073 #, php-format msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "Произошла ошибка при установке %1$s: S:%2$s." #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:2074 #, php-format msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Установка %1$s не удалась." #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:2075 #, php-format msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s успешно установлен." #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:2076 msgid "All installations have been completed." msgstr "Все установки были завершены." #: admin/class-tgm-plugin-activation.php:2077 #, php-format msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Установка плагина %1$s (%2$d/%3$d)" #: admin/theme-options.php:17 msgid "General Settings" msgstr "Общие настройки" #: admin/theme-options.php:18 msgid "This is the general settings section." msgstr "Это раздел Общие параметры." #: admin/theme-options.php:35 msgid "Layout" msgstr "Макет" #: admin/theme-options.php:39 admin/theme-options.php:454 functions.php:93 msgid "Right Sidebar" msgstr "Правая боковая панель" #: admin/theme-options.php:40 admin/theme-options.php:455 functions.php:84 msgid "Left Sidebar" msgstr "Левая боковая панель" #: admin/theme-options.php:41 admin/theme-options.php:456 msgid "Two Sidebars" msgstr "Две боковые" #: admin/theme-options.php:58 functions.php:29 msgid "Top Menu" msgstr "Верхнее меню" #: admin/theme-options.php:76 msgid "Show Today's Date" msgstr "Показать текущую дату" #: admin/theme-options.php:94 msgid "Display the Author's Position" msgstr "Отображает позицию автора" #: admin/theme-options.php:112 msgid "Display Breadcrumbs" msgstr "Отображать динамическую навигацию" #: admin/theme-options.php:130 msgid "Show Related Stories" msgstr "Похожие истории" #: admin/theme-options.php:148 msgid "Show latest posts from a category on the single post template" msgstr "Показать последние сообщения из категории на единый шаблон" #: admin/theme-options.php:161 msgid "Social Media Settings" msgstr "Страница настроек социальных сред" #: admin/theme-options.php:162 msgid "This is the social media settings section." msgstr "Это раздел параметров социальных средств массовой информации." #: admin/theme-options.php:179 msgid "Facebook Link" msgstr "Ссылка Facebook" #: admin/theme-options.php:197 msgid "Twitter Link" msgstr "Ссылка Twitter" #: admin/theme-options.php:215 msgid "Google+ Link" msgstr "Google+ ссылка" #: admin/theme-options.php:233 msgid "RSS Feed Link" msgstr "Ссылку на ленту RSS" #: admin/theme-options.php:251 msgid "Show Author's Twitter Handle" msgstr "Показать автора щебетать ручкой" #: admin/theme-options.php:269 msgid "Site Twitter Handle" msgstr "Сайта щебетать ручкой" #: admin/theme-options.php:287 msgid "Add Support for Twitter Cards" msgstr "Добавить поддержку для Twitter карт" #: admin/theme-options.php:300 msgid "Homepage Settings" msgstr "Настройки Главной страницы" #: admin/theme-options.php:301 msgid "This is the homepage settings section." msgstr "домашняя страница" #: admin/theme-options.php:311 admin/theme-options.php:481 msgid "None" msgstr "Нет" #: admin/theme-options.php:325 msgid "Top Story Category" msgstr "Категория историй" #: admin/theme-options.php:344 msgid "Column One Category" msgstr "Колонка 1 Категория" #: admin/theme-options.php:363 msgid "Number of Stories in the First Column" msgstr "Количество этажей в первом столбце" #: admin/theme-options.php:381 msgid "Column Two Category" msgstr "Колонка 2 Категория" #: admin/theme-options.php:400 msgid "Number of Stories in the Second Column" msgstr "Количество этажей во второй колонке" #: admin/theme-options.php:418 msgid "Column Three Category" msgstr "Колонка 3 Категория" #: admin/theme-options.php:437 msgid "Number of Stories in the Third Column" msgstr "Количество этажей в третьей колонке" #: archive.php:28 author.php:31 home.php:43 home.php:79 home.php:115 #: home.php:152 single.php:34 msgid "0 Comments" msgstr "0 Комментариев" #: archive.php:28 author.php:31 home.php:43 home.php:79 home.php:115 #: home.php:152 single.php:34 msgid "1 Comment" msgstr "1 комментарий" #: archive.php:28 author.php:31 home.php:43 home.php:79 home.php:115 #: home.php:152 single.php:34 msgid "% Comments" msgstr "% Коментариев" #: archive.php:28 author.php:31 home.php:43 home.php:79 home.php:115 #: home.php:152 single.php:34 msgid "Comments Off" msgstr "Комментарии отключены" #: archive.php:39 author.php:40 msgid "Older Posts››" msgstr "Предыдущие сообщения››" #: archive.php:40 author.php:41 msgid "‹‹Newer Posts" msgstr "‹‹Новые сообщения" #: author.php:20 msgid "Posts by: " msgstr "Автор: " #: comments.php:14 msgid "Please do not load this page directly. Thanks!" msgstr "Пожалуйста, не загружайте эту страницу напрямую. Спасибо!" #: comments.php:17 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Эта публикация защищена паролем. Введите пароль для просмотра." #: comments.php:23 msgid "No Responses" msgstr "Нет Комментариев" #: comments.php:23 msgid "One Response" msgstr "Один Комментарий" #: comments.php:23 msgid "% Responses" msgstr "% ответов" #: comments.php:23 msgid "to" msgstr "до" #: comments.php:38 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии закрыты." #: footer.php:14 msgid "| Giornalismo | Copyright ©" msgstr "| Giornalismo | авторское право ©" #: functions.php:30 msgid "Main Menu" msgstr "Главное меню" #: functions.php:75 msgid "Continue Reading››" msgstr "Продолжить чтение › ›" #: functions.php:102 msgid "Header Widget Area" msgstr "Виджет в области заголовка" #: functions.php:104 msgid "Use this area to display an ad in the header area." msgstr "" "Эта область используется для отображения объявлений в области верхнего " "колонтитула." #: functions.php:235 msgid " on Facebook" msgstr "в Facebook" #: functions.php:238 msgid " on Twitter" msgstr "в Twitter" #: functions.php:241 msgid " on Google+" msgstr "в Google +" #: functions.php:244 functions.php:246 msgid "'s RSS Feed" msgstr " RSS канал" #: functions.php:265 msgid "Home" msgstr "Главная" #: functions.php:297 msgid "Author Archive: " msgstr "Архив Автора: " #: functions.php:298 msgid "Blog Archives" msgstr "Архив Блога" #: functions.php:299 msgid "Search Results: " msgstr "Wyniki wyszukiwania:" #: functions.php:300 msgid "Staff" msgstr "Персонал" #: functions.php:412 msgid "Story Highlights" msgstr "Основные моменты истории" #: functions.php:442 msgid "Related Stories" msgstr "Похожие истории" #: functions.php:468 msgid "More Stories From " msgstr "Больше историй из " #: functions.php:503 msgid "About" msgstr "Об авторе:" #: functions.php:520 functions.php:523 functions.php:526 msgid "Archives for " msgstr "Архивы" #: functions.php:532 msgid "Search results for " msgstr "Результаты поиска для" #: functions.php:539 msgid "Page " msgstr "Страница" #: functions.php:558 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" #: functions.php:559 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s дата %2$s" #: functions.php:559 msgid "(Edit)" msgstr "(Редактировать)" #: functions.php:564 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш комментарий на проверке модератора." #: functions.php:580 msgid "del" msgstr "удалять" #: functions.php:581 msgid "spam" msgstr "спам" #: functions.php:618 functions.php:620 msgid "Written by " msgstr "Автор " #: header.php:38 msgid "Go to ..." msgstr "Перейти…" #: page-staff-page.php:18 msgid " Staff" msgstr " Персонал" #: single.php:40 msgid "Tags: " msgstr "Метки: " #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Giornalismo" msgstr "" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "http://www.jacobmartella.com/giornalismo" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "" "A theme to make your blog look similar to that of a newspaper on the " "homepage and features spots for ads, linking to social media and other " "customizeable features." msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Jacob Martella" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.jacobmartella.com/" msgstr ""