# Translation of the EvoLve by Theme4Press. # This file is distributed under the same license as the EvoLve package. # Hüseyin Kozan , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: EvoLve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-08 21:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-18 13:17+0530\n" "Last-Translator: Hüseyin Kozan \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Generator: Poedit 1.8.8\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: en\n" #: comments.php:14 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Bu yazı parola korumalıdır. Yorumları görmek için parola girin." #: comments.php:53 msgid "No Comments Yet" msgstr "Yorum Yapılmamış" #: footer.php:212 msgid "Back to Top" msgstr "Başa Dön" #: functions.php:68 msgid "Right    (default)" msgstr "Sağ    (Önatımlı)" #: functions.php:72 functions.php:371 msgid "Left" msgstr "Sol" #: functions.php:76 msgid "Left + Right" msgstr "Sol + Sağ" #: functions.php:83 msgid "Left    (default)" msgstr "Sol    (Önatımlı)" #: functions.php:87 functions.php:375 msgid "Right" msgstr "Sağ" #: functions.php:91 functions.php:106 functions.php:132 functions.php:147 #: functions.php:162 functions.php:399 functions.php:414 functions.php:433 #: functions.php:452 msgid "Disable" msgstr "Etkin Değil" #: functions.php:98 functions.php:224 msgid "1    (default)" msgstr "1    (önatımlı)" #: functions.php:102 functions.php:228 functions.php:294 functions.php:318 msgid "2" msgstr "2" #: functions.php:113 msgid "Fixed    (default)" msgstr "Sabit    (önatımlı)" #: functions.php:117 msgid "Fluid" msgstr "Akışkan" #: functions.php:124 functions.php:139 functions.php:154 msgid "Search Field + Subscribe Buttons    (default)" msgstr "Arama Alanı + Üyelik Düğmeleri +    (önatımlı)" #: functions.php:128 functions.php:143 functions.php:158 msgid "Recent Posts + Search Field + Subscribe Buttons" msgstr "Son Yazılar + Arama Alanı + Üyelik Düğmeleri" #: functions.php:170 functions.php:181 msgid "Light    (default)" msgstr "Açık    (önatımlı)" #: functions.php:174 functions.php:185 msgid "Dark" msgstr "Koyu" #: functions.php:193 msgid "Dark Grey + Blue    (default)" msgstr "Koyu Gri + Mani    (önatımlı)" #: functions.php:197 msgid "Light Grey + Blue" msgstr "Açık Gri + Mavi" #: functions.php:201 msgid "Green + Yellow" msgstr "Yeşil + Sarı" #: functions.php:205 msgid "Red + Yellow" msgstr "Kırmızı + Sarı" #: functions.php:209 msgid "Pink + Purple" msgstr "Pembe + Mor" #: functions.php:213 msgid "Light Blue + Blue" msgstr "Açık Mavi + Mavi" #: functions.php:217 msgid "Brown + Yellow" msgstr "Kahverengi + Sarı" #: functions.php:232 functions.php:298 functions.php:322 msgid "3" msgstr "3" #: functions.php:239 msgid "Impact    (default)" msgstr "Impact    (önatımlı)" #: functions.php:243 msgid "Tahoma" msgstr "Tahoma" #: functions.php:247 functions.php:270 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: functions.php:251 functions.php:266 msgid "Arial" msgstr "Arial" #: functions.php:255 functions.php:278 msgid "Calibri" msgstr "Calibri" #: functions.php:262 msgid "Segoe UI    (default)" msgstr "Segoe UI    (önatımlı)" #: functions.php:274 msgid "Courier New" msgstr "Courier New" #: functions.php:286 functions.php:310 functions.php:348 functions.php:367 #: functions.php:459 msgid "Disable    (default)" msgstr "Aktif Değil    (önatımlı)" #: functions.php:290 functions.php:314 msgid "1" msgstr "1" #: functions.php:302 functions.php:326 msgid "4" msgstr "4" #: functions.php:333 msgid "After posts    (default)" msgstr "Yazılardan Sonra    (önatımlı)" #: functions.php:337 msgid "Before posts" msgstr "Yazılardan Önce" #: functions.php:341 functions.php:429 msgid "Both" msgstr "Her İkisi" #: functions.php:352 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: functions.php:356 msgid "Slow" msgstr "Yavaş" #: functions.php:360 msgid "Fast" msgstr "Hızlı" #: functions.php:379 msgid "Middle" msgstr "Orta" #: functions.php:387 msgid "Single posts    (default)" msgstr "Tek Yazılar    (önatımlı)" #: functions.php:391 msgid "Single posts + Archive pages" msgstr "Tek Yazılar + Arşiv Sayfaları" #: functions.php:395 msgid "All pages" msgstr "Bütün Sayfalar" #: functions.php:406 msgid "Single posts + Archive pages    (default)" msgstr "Tek Yazılar + arşiv Sayfaları    (önatımlı)" #: functions.php:410 msgid "Single posts" msgstr "Tek Yazılar" #: functions.php:421 msgid "After post content    (default)" msgstr "Yazı İçeriğinden Sonra   (önatımlı)" #: functions.php:425 msgid "Before post content" msgstr "Yazı içeriğinden Önce" #: functions.php:440 msgid "Next to blog title    (default)" msgstr "Blog Başlığının Yanında    (önatımlı)" #: functions.php:444 msgid "Above blog title" msgstr "Blog Başlığının üstünde" #: functions.php:448 msgid "Under blog title" msgstr "Blog Başlığının Altında" #: functions.php:463 msgid "Match by categories" msgstr "Kategorilerle Eşleşen" #: functions.php:467 msgid "Match by tags" msgstr "Etiketlerle Eşleşen" #: functions.php:2639 msgid "Primary Menu" msgstr "Birincil Menü" #: functions.php:2696 msgid "
Similar posts
    " msgstr "
    Benzer Yazılar
      " #: functions.php:2762 msgid "SHARE THIS" msgstr "PAYLAŞ" #: functions.php:2767 msgid "E-mail" msgstr "E-Posta" #: functions.php:2768 msgid "More options" msgstr "Daha Fazla Seçenek" #: header-content.php:20 header-content.php:170 msgid "KEEP IN TOUCH" msgstr "BİZİ TAKİP EDİN" #: header-content.php:120 msgid "Read more" msgstr "Devamını oku" #: header-content.php:135 msgid "Oops, please try to refresh the page" msgstr "Haydaaa, lütfen sayfayı yenileyin" #: header.php:31 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Sayfa %s" #: index.php:35 index.php:184 index.php:421 index.php:445 index.php:607 #: index.php:637 index.php:804 msgid "Untitled" msgstr "İsimsiz" #: index.php:44 index.php:192 index.php:496 index.php:614 msgid "Leave a Comment" msgstr "Yorum Yazın" #: index.php:44 index.php:192 index.php:496 index.php:614 msgid "1 Comment" msgstr "1 Yorum" #: index.php:44 index.php:192 index.php:496 index.php:614 msgid "% Comments" msgstr "% Yorum" #: index.php:58 msgid "By" msgstr "Tarafından" #: index.php:60 index.php:209 index.php:435 index.php:631 msgid "edit" msgstr "düzenle" #: index.php:71 index.php:217 index.php:450 index.php:641 index.php:808 msgid "EDIT" msgstr "DÜZENLE" #: index.php:206 index.php:433 index.php:627 msgid "Written by" msgstr "Tarafından Yazıldı" #: index.php:240 index.php:682 index.php:817 msgid "READ MORE »" msgstr "DEVAMINI OKU »" #: index.php:264 index.php:698 msgid "Posted in" msgstr "Yazıldı" #: index.php:267 index.php:702 msgid "Tagged" msgstr "Etiketlendi" #: index.php:303 index.php:543 index.php:759 index.php:843 msgid "Not Found" msgstr "Bulunamadı" #: index.php:309 index.php:547 index.php:763 index.php:847 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Pardon, aradığınız şey burada değil." #: index.php:341 msgid "Daily archives for" msgstr "Günlük Arşivler : " #: index.php:343 msgid "Monthly archives for" msgstr "Aylık Arşivler : " #: index.php:345 msgid "Yearly archives for" msgstr "Yıllık Arşivler : " #: index.php:349 msgid "Posts in category" msgstr "Kategoride Yazılmış" #: index.php:353 msgid "Posts tagged" msgstr "Yazılar Etiketlenmiş" #: index.php:359 msgid "Search results for" msgstr "Arama Sonuçları : " #: index.php:364 msgid "Posts by" msgstr "Tarafından Yazılan : " #: index.php:492 index.php:676 msgid "READ MORE" msgstr "DEVAMINI OKU" #: index.php:523 index.php:739 msgid "Your search for" msgstr "Aramanız : " #: index.php:523 index.php:739 msgid "did not match any entries" msgstr "herhangi bir yazıyla uyuşmuyor" #: index.php:528 index.php:744 msgid "Suggestions:" msgstr "Öneriler : " #: index.php:530 index.php:746 msgid "Make sure all words are spelled correctly." msgstr "Lütfen bütün kelimeleri doğru yazdığınızdan emin olun." #: index.php:531 index.php:747 msgid "Try different keywords." msgstr "Farklı kelimeler deneyin." #: index.php:532 index.php:748 msgid "Try more general keywords." msgstr "Daha genel kelimeler deneyin." #: navigation.php:12 msgid "« %link" msgstr "« %link" #: navigation.php:13 msgid "» %link" msgstr "» %link" #: navigation.php:23 msgid "« Older Entries" msgstr "« Eski Yazılar" #: navigation.php:24 msgid "Newer Entries »" msgstr "Yeni Yazılar »" #: searchform.php:18 msgid "Type your search" msgstr "Arama Kelimesi Girin" #: searchform.php:31 msgid "GO" msgstr "ARA" #: sidebar-2.php:35 msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" #: sidebar-2.php:47 msgid "Archives" msgstr "Arşiv" #: sidebar-2.php:58 msgid "Recent Comments" msgstr "En Son Yorumlar" #: sidebar-2.php:92 msgid "Calendar" msgstr "Takvim" #: sidebar-2.php:102 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: sidebar.php:34 msgid "Recent Posts" msgstr "En Son Yazılar" #: sidebar.php:47 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: sidebar.php:57 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: sidebar.php:65 msgid "RSS Syndication" msgstr "RSS" #: sidebar.php:67 msgid "All posts" msgstr "Bütün Yazılar" #: sidebar.php:68 msgid "All comments" msgstr "Bütün Yorumlar"