# Translation of Themes - eMart Shop in Dutch (Belgium) # This file is distributed under the same license as the Themes - eMart Shop package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-08-28 10:22:24+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n" "Language: nl_BE\n" "Project-Id-Version: Themes - eMart Shop\n" #. Description of the theme #, gp-priority: high msgid "Share your online store with confidence and ease using the Emart WordPress eCommerce theme. Bold presentation and smooth transitions keep the page alive. This high energy layout moves the eyes from one section to the next. Your store will represent your product in a high energy and enthusiastic way. Well organized stores are easy to shop. By using layouts and colors that are bold and match your brand you will find returning customers as well as new ones. Building with Elementor is fast and seamless. This allows you to make a store that represents the best of your store. Your own images and slider can be dropped into the layouts for the best effect. Product pages that share details and descriptions make it easy for customers to find what they are looking for. It integrates the industry standard WooCommerce e-commerce plugin, a wonderful solution for all your online commerce needs, which allows your users to browse your product catalogs in easy but stylish grace, add items to their shopping carts intuitively, and proceed to checkout and make payments, all right off your website. Full Demo: https://demo.athemeart.com/emart/demo-1/" msgstr "Deel je online winkel met vertrouwen en gemak met behulp van het Emart WordPress eCommerce thema. Gedurfde presentatie en vloeiende overgangen houden de pagina levendig. Deze energieke lay-out verplaatst de ogen van de ene sectie naar de volgende. Je winkel zal je product vertegenwoordigen op een energieke en enthousiaste manier. Goed georganiseerde winkels zijn gemakkelijk om te winkelen. Door lay-outs en kleuren te gebruiken die gewaagd zijn en passen bij je merk, zul je zowel terugkerende als nieuwe klanten vinden. Bouwen met Elementor is snel en naadloos. Dit stelt je in staat een winkel te maken die het beste van je winkel vertegenwoordigt. Je eigen afbeeldingen en slider kunnen in de lay-outs worden geplaatst voor het beste effect. Productpagina's met details en beschrijvingen maken het voor klanten gemakkelijk om te vinden wat ze zoeken. Het integreert de industrie standaard WooCommerce e-commerce plugin, een prachtige oplossing voor al je online commerce behoeften, die het je gebruikers mogelijk maakt om je productcatalogi door te bladeren in een gemakkelijke maar stijlvolle gratie, items intuïtief toe te voegen aan hun winkelwagens, en over te gaan naar het afrekenen en betalingen te doen, alles direct vanaf je website. Volledige demo: https://demo.athemeart.com/emart/demo-1/" #. Theme Name of the theme #, gp-priority: high msgid "eMart Shop" msgstr "eMart Shop" #: woocommerce/single-product/meta.php:39 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "Tag:" msgstr[1] "Tags:" #: woocommerce/single-product/meta.php:35 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "Categorie:" msgstr[1] "Categorieën:" #: woocommerce/single-product/meta.php:30 msgid "N/A" msgstr "N/B" #: woocommerce/single-product/meta.php:30 msgid "SKU:" msgstr "SKU:" #: woocommerce/result-count.php:64 msgid "ALL:" msgstr "ALLE:" #: woocommerce/result-count.php:60 msgid "View:" msgstr "Bekijken:" #: woocommerce/cart/proceed-to-checkout-button.php:26 msgid "Proceed to checkout" msgstr "Doorgaan naar afrekenen" #. Template Name of the theme msgid "Without hero section" msgstr "Zonder hero sectie" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: template-parts/content-page.php:46 msgid "Edit %s" msgstr "Bewerk %s" #: template-parts/content-page.php:33 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: template-parts/content-none.php:44 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt er op dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Wellicht kan een zoekopdracht helpen." #: template-parts/content-none.php:37 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Er zijn geen resultaten voor je zoekopdracht. Probeer opnieuw met andere trefwoorden." #. translators: 1: link to WP admin new post page. #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Begin hier." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: sidebar.php:30 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: sidebar.php:26 msgid "Archives" msgstr "Archieven" #: inc/woocommerce.php:496 msgid "Place order" msgstr "Bestelling plaatsen" #. translators: number of items in the mini cart. #: inc/woocommerce.php:234 msgid "%d" msgid_plural "%d" msgstr[0] "%d" msgstr[1] "%d" #: inc/woocommerce.php:230 msgid "View your shopping cart" msgstr "Bekijk je winkelwagen" #: inc/theme-core.php:235 msgid "Default Header Image" msgstr "Standaard header afbeelding" #: inc/theme-core.php:161 msgid "Logo Right" msgstr "Logo rechts" #: inc/theme-core.php:150 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: inc/theme-core.php:140 msgid "Home Page Slider" msgstr "Homepage slider" #: inc/theme-core.php:131 inc/theme-core.php:142 inc/theme-core.php:152 #: inc/theme-core.php:163 msgid "Add widgets here." msgstr "Widgets hier toevoegen." #: inc/theme-core.php:129 msgid "Sidebar" msgstr "Zijbalk" #: inc/theme-core.php:52 msgid "Primary" msgstr "Primair" #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3526 msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Plugin %1$s (%2$d/%3$d) wordt geïnstalleerd" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3524 msgid "All installations have been completed." msgstr "Alle installaties zijn voltooid." #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3523 msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s is succesvol geïnstalleerd." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3521 msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Het installatieproces wordt gestart. Dit proces kan bij sommige hosts even duren, dus wees geduldig." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3518 msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Installeren en activeren van plugin %1$s (%2$d/%3$d)" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3516 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Alle installaties en activeringen zijn voltooid." #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3523 msgid "Hide Details" msgstr "Details verbergen" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3523 msgid "Show Details" msgstr "Details tonen" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515 msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s succesvol geïnstalleerd en geactiveerd." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3513 msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Het installatie- en activeringsproces gaat van start. Dit proces kan een tijdje duren op bepaalde hosts, dus wees geduldig." #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509 msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "De installatie van %1$s is mislukt." #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3507 msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "Een fout trad op tijdens de installatie van %1$s: %2$s." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3504 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Plugin %1$s (%2$d/%3$d) aan het bijwerken" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3164 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Plugin activatie mislukt." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2940 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Er zijn op dit moment geen plugins beschikbaar om te activeren." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2914 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "Er werden geen plugins geselecteerd die geactiveerd moeten worden. Er werd geen actie ondernomen." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2808 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Er zijn op dit moment geen plugins beschikbaar om bij te werken." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2806 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Er zijn op dit moment geen plugins beschikbaar om te installeren." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2765 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "Er werden geen plugins geselecteerd die bijgewerkt moeten worden. Er werd geen actie ondernomen." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2763 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "Er werden geen plugins geselecteerd die geïnstalleerd moeten worden. Er werd geen actie ondernomen." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2732 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2729 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2723 msgid "Install" msgstr "Installeer" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2690 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Upgrade bericht van de plugin auteur:" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2620 msgid "Activate %2$s" msgstr "Activeer %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2614 msgid "Update %2$s" msgstr "Bijwerken %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2609 msgid "Install %2$s" msgstr "Installeer %2$s" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2560 msgid "Status" msgstr "Status" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2559 msgid "Version" msgstr "Versie" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2555 msgid "Type" msgstr "Type" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2554 msgid "Source" msgstr "Bron" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2553 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2539 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Er zijn geen plugins die geïnstalleerd, bijgewerkt of geactiveerd moeten worden." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2516 msgid "Available version:" msgstr "Beschikbare versie:" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2504 msgid "Minimum required version:" msgstr "Minimaal vereiste versie:" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2496 msgid "Installed version:" msgstr "Geïnstalleerde versie:" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2488 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "onbekend" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2406 msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "Om er (%s) te activeren" msgstr[1] "Om er (%s) te activeren" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2402 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Update beschikbaar (%s)" msgstr[1] "Update beschikbaar (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2398 msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "Om er (%s) te installeren" msgstr[1] "Om er (%s) te installeren" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2394 msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alle (%s)" msgstr[1] "Alle (%s)" #. translators: 1: install status, 2: update status #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2348 msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2339 msgid "Update recommended" msgstr "Bijwerken aanbevolen" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2336 msgid "Requires Update" msgstr "Bijwerken vereist" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2333 msgid "Required Update not Available" msgstr "Vereiste update niet beschikbaar" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2327 msgid "Active" msgstr "Actief" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2325 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Geïnstalleerd, maar niet geactiveerd" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2321 msgid "Not Installed" msgstr "Niet geinstalleerd" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2304 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Bij installatie inbegrepen" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2301 msgid "External Source" msgstr "Externe bron" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2298 msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress repository" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2282 msgid "Recommended" msgstr "Aanbevolen" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2279 msgid "Required" msgstr "Vereist" #. translators: %s: version number #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1988 msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1127 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2954 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "en" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:943 msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "Het externe plugin pakket bestaat uit meer dan één bestand maar deze zijn niet geplaatst in een map." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:940 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:943 msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines." msgstr "Gelieve contact op te nemen met de aanbieder van de plugin en vraag hen de plugin aan te leveren volgens de WordPress richtlijnen." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:940 msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "Het gekozen plugin pakket bevat geen map met de gewenste slug en de naamswijziging heeft niet gewerkt." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:529 msgid "Update Required" msgstr "Bijwerken vereist" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:528 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "Deze plugin moet worden bijgewerkt om compatibel te zijn met je thema." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:403 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Neem contact op met de beheerder van deze website voor hulp." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:402 msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate." msgstr "Er zijn één of meerdere vereiste of aanbevolen plugins om te installeren, bij te werken of te activeren." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:401 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Deze melding negeren" #. translators: 1: dashboard link. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:400 msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Alle plugins zijn succesvol geïnstalleerd en geactiveerd. %1$s" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:398 msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "De plugin is niet geactiveerd. Een nieuwere versie van %s is noodzakelijk voor dit thema. Werk de plugin bij." #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:396 msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Geen actie vereist. Plugin %1$s was reeds actief." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:394 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2958 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "De volgende plugin werd succesvol geactiveerd:" msgstr[1] "De volgende plugins werden succesvol geactiveerd:" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:393 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3165 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin succesvol geactiveerd." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:392 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:833 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2539 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3586 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Terug naar dashboard" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:391 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Terug naar vereiste plugins installer" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:386 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Begin met activeren van plugin" msgstr[1] "Begin met activeren van plugins" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:381 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Beginnen met bijwerken van de plugin" msgstr[1] "Beginnen met bijwerken van de plugin" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:376 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Beginnen met het installeren van de plugin" msgstr[1] "Beginnen met het installeren van de plugins" #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:370 msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "De volgende aanbevolen plugin is momenteel inactief: %1$s." msgstr[1] "De volgende aanbevolen plugin is momenteel inactief: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:363 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "De volgende vereiste plugin is momenteel inactief: %1$s." msgstr[1] "De volgende vereiste plugins zijn momenteel inactief: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:356 msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Er is een update beschikbaar voor: %1$s." msgstr[1] "Er zijn updates beschikbaar voor: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:349 msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "De volgende plugin moet worden bijgewerkt naar de nieuwste versie voor maximale compatibiliteit met dit thema: %1$s." msgstr[1] "De volgende plugin moet worden bijgewerkt naar de nieuwste versie voor maximale compatibiliteit met dit thema: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:342 msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Dit thema beveelt de volgende plugin aan: %1$s." msgstr[1] "Dit thema beveelt de volgende plugins aan: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:335 msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Dit thema vereist de volgende plugin: %1$s." msgstr[1] "Dit thema vereist de volgende plugins: %1$s." #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:333 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Er ging iets fout met de plugin API." #. translators: %s: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:332 msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Plugin aan het bijwerken: %s" #. translators: %s: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:330 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Plugin aan het installeren: %s" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:328 msgid "Install Plugins" msgstr "Installeer plugins" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:327 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Installeer vereiste plugins" #: inc/template-functions.php:325 msgid "Add a menu" msgstr "Een menu toevoegen" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-functions.php:234 inc/template-functions.php:280 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s op %2$s" #: inc/customizer/theme-option.php:250 msgid "Youtube" msgstr "YouTube" #: inc/customizer/theme-option.php:232 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: inc/customizer/theme-option.php:213 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: inc/customizer/theme-option.php:197 msgid "Social Profile" msgstr "Sociaal profiel" #: inc/customizer/theme-option.php:167 msgid "Copyright Write Text" msgstr "Copyright footer tekst" #: inc/customizer/theme-option.php:150 msgid "Copyright & Dev. Credits" msgstr "Copyright & Ontw. credits" #: inc/customizer/theme-option.php:139 msgid "Full Container" msgstr "Volledige container" #: inc/customizer/theme-option.php:138 msgid "No Sidebar" msgstr "Geen zijbalk" #: inc/customizer/theme-option.php:137 msgid "Content - Primary Sidebar" msgstr "Inhoud - Primaire zijbalk" #: inc/customizer/theme-option.php:136 msgid "Primary Sidebar - Content" msgstr "Primaire zijbalk - Inhoud" #: inc/customizer/theme-option.php:134 msgid "Choose between different layout options to be used as default" msgstr "Kies tussen verschillende lay-outopties die standaard moeten worden gebruikt" #: inc/customizer/theme-option.php:132 msgid "Page Layout Options" msgstr "Pagina lay-out opties" #: inc/customizer/theme-option.php:114 msgid "Page Management" msgstr "Paginabeheer" #: inc/customizer/theme-option.php:104 msgid "Hide Single post Meta Info ?" msgstr "Verberg enkelvoudige bericht meta info?" #: inc/customizer/theme-option.php:88 msgid "Hide Blog Archive Meta Info ?" msgstr "Verberg blogarchief meta info?" #: inc/customizer/theme-option.php:71 inc/customizer/theme-option.php:214 #: inc/customizer/theme-option.php:233 inc/customizer/theme-option.php:251 msgid "Leave empty to hide" msgstr "Laat leeg om te verbergen" #: inc/customizer/theme-option.php:70 msgid "Read more text" msgstr "Lees meer tekst" #: inc/customizer/theme-option.php:53 msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: inc/customizer/theme-option.php:52 msgid "Excerpt" msgstr "Samenvatting" #: inc/customizer/theme-option.php:49 msgid "Choose Archive, Blog Page Content type as default" msgstr "Kies archief, blogpagina inhoudstype als standaard" #: inc/customizer/theme-option.php:48 msgid "Archive Content Type" msgstr "Archief contenttype" #: inc/customizer/theme-option.php:31 msgid "Blog Management" msgstr "Blogbeheer" #: inc/customizer/theme-option.php:17 msgid "Theme Options" msgstr "Thema opties" #: inc/customizer/customizer.php:46 msgid "Get PRO !" msgstr "Verkrijg PRO!" #: inc/customizer/customizer.php:45 msgid "Startup Pro Version!" msgstr "Startup Pro versie!" #: inc/customizer/core/default.php:32 msgid "Continue Reading" msgstr "Lees verder" #: inc/customizer/core/default.php:31 msgid "Copyright All right reserved" msgstr "Copyright © Alle rechten voorbehouden" #: inc/class/class-template-tags.php:171 msgid "Tags" msgstr "Tags" #. translators: %s: number of comments #: inc/class/class-template-tags.php:154 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s reactie" msgstr[1] "%s reacties" #: inc/class/class-post-related.php:141 msgid " " msgstr " " #: inc/class/class-post-related.php:140 msgid "Next" msgstr "Volgend" #: inc/class/class-post-related.php:139 msgid "Previous" msgstr "Vorig" #. translators:straing #: inc/class/class-header.php:345 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoek resultaten voor: %s" #: inc/class/class-header.php:49 msgid "Skip to content" msgstr "Ga naar de inhoud" #. translators: 1: developer website, 2: WordPress url #: inc/class/class-footer.php:126 msgctxt "credit to cms" msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #. translators: 1: developer website, 2: WordPress url #: inc/class/class-footer.php:126 msgid "https://wordpress.org" msgstr "https://wordpress.org" #. translators: 1: developer website, 2: WordPress url #: inc/class/class-footer.php:126 msgctxt "credit - theme" msgid "emart-shop" msgstr "emart-shop" #. translators: 1: developer website, 2: WordPress url #: inc/class/class-footer.php:126 msgid "Theme : %1$s By aThemeArt" msgstr "Thema: %1$s door aThemeArt" #. translators: 1: Current Year, 2: Blog Name #: inc/class/class-footer.php:118 msgctxt "copyright date format" msgid "Y" msgstr "J" #. translators: 1: Current Year, 2: Blog Name #: inc/class/class-footer.php:118 msgid "Copyright © %1$s %2$s. All Right Reserved." msgstr "Copyright © %1$s %2$s. Alle rechten voorbehouden." #: inc/admin/admin-page.php:446 msgid "More Information" msgstr "Meer informatie" #: inc/admin/admin-page.php:437 msgid "You can control overall everything without code" msgstr "Je kunt alles besturen zonder code" #: inc/admin/admin-page.php:432 msgid "WooCommerce Layout Options" msgstr "WooCommerce lay-out opties" #: inc/admin/admin-page.php:427 msgid "WooCommerce Child Theme" msgstr "WooCommerce subthema" #: inc/admin/admin-page.php:422 msgid "WooCommerce Customizable Options" msgstr "WooCommerce aanpasbare opties" #: inc/admin/admin-page.php:417 msgid "WooCommerce Custom Plugins" msgstr "WooCommerce aangepaste plugins" #: inc/admin/admin-page.php:414 msgid "Fully customizable feature" msgstr "Volledig aanpasbare functie" #: inc/admin/admin-page.php:413 msgid "Basic feature" msgstr "Basisfunctie" #: inc/admin/admin-page.php:412 msgid "WooCommerce " msgstr "WooCommerce " #: inc/admin/admin-page.php:407 msgid "Footer Carditis" msgstr "Footer credits" #: inc/admin/admin-page.php:402 msgid "Sidebar Disable / Enable" msgstr "Zijbalk uit-/inschakelen" #: inc/admin/admin-page.php:398 msgid "Three Style" msgstr "Drie stijl" #: inc/admin/admin-page.php:397 msgid "One Style" msgstr "Eén stijl" #: inc/admin/admin-page.php:396 msgid "Sidebar Style" msgstr "Zijbalkstijl" #: inc/admin/admin-page.php:391 msgid "Social Share" msgstr "Sociaal delen" #: inc/admin/admin-page.php:386 msgid "Related Posts " msgstr "Gerelateerde berichten " #: inc/admin/admin-page.php:383 msgid "Standard,Grids, Standard left, Standard right layout" msgstr "Standaard, rasters, standaard links, standaard lay-out rechts" #: inc/admin/admin-page.php:382 msgid "Standard layout" msgstr "Standaard lay-out" #: inc/admin/admin-page.php:381 msgid "Blog Posts Layout" msgstr "Lay-out blogberichten" #: inc/admin/admin-page.php:375 msgid "Custom Blog Template" msgstr "Aangepaste blog template" #: inc/admin/admin-page.php:369 msgid "Custom Page Template" msgstr "Aangepaste pagina template" #: inc/admin/admin-page.php:363 msgid "Unlimited Fonts" msgstr "Onbeperkte lettertypen" #: inc/admin/admin-page.php:358 msgid "Unlimited colors" msgstr "Onbeperkte kleuren" #: inc/admin/admin-page.php:352 msgid "Latest Posts Wigets" msgstr "Nieuwste berichten widgets" #: inc/admin/admin-page.php:347 msgid "Pricing Sections" msgstr "Prijzen secties" #: inc/admin/admin-page.php:341 msgid "Testimonials Sections" msgstr "Aanbevelingen secties" #: inc/admin/admin-page.php:335 msgid "Portfolio & Project Sections" msgstr "Portfolio & projectsecties" #: inc/admin/admin-page.php:330 msgid "Team Sections" msgstr "Teamsecties" #: inc/admin/admin-page.php:325 msgid "Features Sections" msgstr "Uitgelichte secties" #: inc/admin/admin-page.php:320 msgid "Services Sections" msgstr "Diensten secties" #: inc/admin/admin-page.php:317 msgid "Theme Own Slider or 3rd party plugins" msgstr "Eigen slider van thema of plugins van derden" #: inc/admin/admin-page.php:316 msgid "3rd party plugins" msgstr "Plugins van derden" #: inc/admin/admin-page.php:315 msgid "Slider Plugins" msgstr "Slider plugins" #: inc/admin/admin-page.php:312 msgid "Theme Own Addons" msgstr "Eigen thema add-ons" #: inc/admin/admin-page.php:311 msgid "Only Elementor plugins" msgstr "Alleen Elementor plugins" #: inc/admin/admin-page.php:310 msgid "Elementor Page Builder toolkit & Addons" msgstr "Elementor Page Builder toolkit & add-ons" #: inc/admin/admin-page.php:307 msgid "Full features Customizer" msgstr "Customizer vol met functies" #: inc/admin/admin-page.php:306 msgid "lite features Customizer" msgstr "lite beschikt over customizer" #: inc/admin/admin-page.php:302 msgid "Own Ticket, email , Skype & Teamviewer ( 24 / 7 )" msgstr "Eigen ticket, e-mail, Skype & amp; Teamviewer (24/7)" #: inc/admin/admin-page.php:301 msgid "WP forum ( 48 / 5 )" msgstr "WP forum (48/5)" #: inc/admin/admin-page.php:300 msgid "24/7 Priority Support" msgstr "24/7 prioriteit ondersteuning" #: inc/admin/admin-page.php:295 msgid "emart-shop PRO" msgstr "emart-shop PRO" #: inc/admin/admin-page.php:294 msgid "emart-shop" msgstr "emart-shop" #: inc/admin/admin-page.php:293 msgid "Features" msgstr "Functies" #: inc/admin/admin-page.php:235 msgid "View changelog below:" msgstr "Bekijk de changelog hieronder:" #: inc/admin/admin-page.php:218 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Ga naar het dashboard" #: inc/admin/admin-page.php:218 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Ga naar Dashboard →Home" #: inc/admin/admin-page.php:215 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "Keer terug naar Dashboard & rarr; Updates" #: inc/admin/admin-page.php:215 msgid "Return to Updates" msgstr "Terug naar updates" #: inc/admin/admin-page.php:205 msgid "Info about PRO version" msgstr "Info over PRO versie" #: inc/admin/admin-page.php:204 inc/admin/admin-page.php:287 msgid "Upgrade to PRO version for more exciting features." msgstr "Upgrade naar de PRO versie voor nog meer spannende functies." #: inc/admin/admin-page.php:203 msgid "Need more features?" msgstr "Meer functies nodig?" #: inc/admin/admin-page.php:199 msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" #: inc/admin/admin-page.php:198 msgid "Please put it in our support forum." msgstr "Plaats het in ons ondersteuningsforum." #: inc/admin/admin-page.php:197 msgid "Got theme support question?" msgstr "Heb je een vraag over thema ondersteuning?" #. translators: %s: plugin name. #: inc/admin/admin-page.php:193 msgid "Customize" msgstr "Personaliseren" #: inc/admin/admin-page.php:192 msgid "All Theme Options are available via Customize screen." msgstr "Alle themakeuzes zijn beschikbaar via het scherm Aanpassen." #: inc/admin/admin-page.php:191 inc/admin/admin-page.php:305 msgid "Theme Customizer" msgstr "Thema customizer" #: inc/admin/admin-page.php:151 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" #: inc/admin/admin-page.php:148 msgid "Free Vs PRO" msgstr "Gratis Vs PRO" #: inc/admin/admin-page.php:135 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: inc/admin/admin-page.php:133 msgid "Rate this theme" msgstr "Waardeer dit thema" #: inc/admin/admin-page.php:131 msgid "View Demo" msgstr "Demo bekijken" #: inc/admin/admin-page.php:129 msgid "Theme Info" msgstr "Thema informatie" #: inc/admin/admin-page.php:122 msgid "About" msgstr "Over" #: inc/admin/admin-page.php:106 msgid "Get started with eMart Shop" msgstr "Aan de slag met eMart Shop" #. translators: %s: plugin name. #: inc/admin/admin-page.php:104 msgid "Welcome! Thank you for choosing eMart Shop! To fully take advantage of the best our theme can offer please make sure you visit our %1$swelcome page%2$s." msgstr "Welkom! Bedankt dat je voor eMart Shop hebt gekozen! Om volledig te profiteren van het beste dat ons thema kan bieden, moet je zeker onze %1$swelkomstpagina%2$s bezoeken." #. translators: %s: plugin name. #: inc/admin/admin-page.php:103 msgid "Dismiss" msgstr "Negeren" #. translators: %s: plugin name. #: inc/admin/admin-page.php:85 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Valsspelen hè?" #. translators: %s: plugin name. #: inc/admin/admin-page.php:80 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Actie: mislukt. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw." #: inc/admin/admin-page.php:36 inc/admin/admin-page.php:37 msgid "Getting Started eMart Shop" msgstr "Aan de slag eMart Shop" #: comments.php:113 msgid "Your email address will not be published. Required fields are marked *." msgstr "Je e-mailadres zal niet worden gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *." #: comments.php:109 msgid "Post Comment" msgstr "Plaats een reactie" #: comments.php:104 msgid "Comment" msgstr "Reactie" #: comments.php:99 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Sla mijn naam, e-mailadres en website op in deze browser voor de volgende keer dat ik een reactie plaats." #: comments.php:96 msgid "Website" msgstr "Website" #: comments.php:90 msgid "Your Email" msgstr "Je e-mail" #: comments.php:85 msgid "Your Name" msgstr "Je naam" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #. translators: 1: comment count number, 2: title. #: comments.php:42 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s gedachte over “%2$s”" msgstr[1] "%1$s gedachten over “%2$s”" #. translators: 1: title. #: comments.php:36 msgid "One thought on “%1$s”" msgstr "Eén gedachte over & ldquo; %1$s & rdquo;" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Het lijkt erop dat niets gevonden is op deze locatie. Wellicht kan je één van de volgende links gebruiken of door te zoeken?" #: 404.php:15 inc/class/class-header.php:349 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Die pagina kan niet worden gevonden." #. Author URI of the theme #, gp-priority: low msgid "https://athemeart.com/" msgstr "https://athemeart.com/" #. Author of the theme #, gp-priority: low msgid "aThemeArt" msgstr "aThemeArt" #. Theme URI of the theme #, gp-priority: low msgid "https://athemeart.com/downloads/emart/" msgstr "https://athemeart.com/downloads/emart/"