# Translation of Themes - eMart Shop in Dutch (Belgium)
# This file is distributed under the same license as the Themes - eMart Shop package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 10:22:24+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: nl_BE\n"
"Project-Id-Version: Themes - eMart Shop\n"
#. Description of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Share your online store with confidence and ease using the Emart WordPress eCommerce theme. Bold presentation and smooth transitions keep the page alive. This high energy layout moves the eyes from one section to the next. Your store will represent your product in a high energy and enthusiastic way. Well organized stores are easy to shop. By using layouts and colors that are bold and match your brand you will find returning customers as well as new ones. Building with Elementor is fast and seamless. This allows you to make a store that represents the best of your store. Your own images and slider can be dropped into the layouts for the best effect. Product pages that share details and descriptions make it easy for customers to find what they are looking for. It integrates the industry standard WooCommerce e-commerce plugin, a wonderful solution for all your online commerce needs, which allows your users to browse your product catalogs in easy but stylish grace, add items to their shopping carts intuitively, and proceed to checkout and make payments, all right off your website. Full Demo: https://demo.athemeart.com/emart/demo-1/"
msgstr "Deel je online winkel met vertrouwen en gemak met behulp van het Emart WordPress eCommerce thema. Gedurfde presentatie en vloeiende overgangen houden de pagina levendig. Deze energieke lay-out verplaatst de ogen van de ene sectie naar de volgende. Je winkel zal je product vertegenwoordigen op een energieke en enthousiaste manier. Goed georganiseerde winkels zijn gemakkelijk om te winkelen. Door lay-outs en kleuren te gebruiken die gewaagd zijn en passen bij je merk, zul je zowel terugkerende als nieuwe klanten vinden. Bouwen met Elementor is snel en naadloos. Dit stelt je in staat een winkel te maken die het beste van je winkel vertegenwoordigt. Je eigen afbeeldingen en slider kunnen in de lay-outs worden geplaatst voor het beste effect. Productpagina's met details en beschrijvingen maken het voor klanten gemakkelijk om te vinden wat ze zoeken. Het integreert de industrie standaard WooCommerce e-commerce plugin, een prachtige oplossing voor al je online commerce behoeften, die het je gebruikers mogelijk maakt om je productcatalogi door te bladeren in een gemakkelijke maar stijlvolle gratie, items intuïtief toe te voegen aan hun winkelwagens, en over te gaan naar het afrekenen en betalingen te doen, alles direct vanaf je website. Volledige demo: https://demo.athemeart.com/emart/demo-1/"
#. Theme Name of the theme
#, gp-priority: high
msgid "eMart Shop"
msgstr "eMart Shop"
#: woocommerce/single-product/meta.php:39
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Tag:"
msgstr[1] "Tags:"
#: woocommerce/single-product/meta.php:35
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Categorie:"
msgstr[1] "Categorieën:"
#: woocommerce/single-product/meta.php:30
msgid "N/A"
msgstr "N/B"
#: woocommerce/single-product/meta.php:30
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"
#: woocommerce/result-count.php:64
msgid "ALL:"
msgstr "ALLE:"
#: woocommerce/result-count.php:60
msgid "View:"
msgstr "Bekijken:"
#: woocommerce/cart/proceed-to-checkout-button.php:26
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Doorgaan naar afrekenen"
#. Template Name of the theme
msgid "Without hero section"
msgstr "Zonder hero sectie"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content-page.php:46
msgid "Edit %s"
msgstr "Bewerk %s"
#: template-parts/content-page.php:33
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#: template-parts/content-none.php:44
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Het lijkt er op dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Wellicht kan een zoekopdracht helpen."
#: template-parts/content-none.php:37
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Er zijn geen resultaten voor je zoekopdracht. Probeer opnieuw met andere trefwoorden."
#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:24
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Begin hier."
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niets gevonden"
#: sidebar.php:30
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: sidebar.php:26
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"
#: inc/woocommerce.php:496
msgid "Place order"
msgstr "Bestelling plaatsen"
#. translators: number of items in the mini cart.
#: inc/woocommerce.php:234
msgid "%d"
msgid_plural "%d"
msgstr[0] "%d"
msgstr[1] "%d"
#: inc/woocommerce.php:230
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Bekijk je winkelwagen"
#: inc/theme-core.php:235
msgid "Default Header Image"
msgstr "Standaard header afbeelding"
#: inc/theme-core.php:161
msgid "Logo Right"
msgstr "Logo rechts"
#: inc/theme-core.php:150
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: inc/theme-core.php:140
msgid "Home Page Slider"
msgstr "Homepage slider"
#: inc/theme-core.php:131 inc/theme-core.php:142 inc/theme-core.php:152
#: inc/theme-core.php:163
msgid "Add widgets here."
msgstr "Widgets hier toevoegen."
#: inc/theme-core.php:129
msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"
#: inc/theme-core.php:52
msgid "Primary"
msgstr "Primair"
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3526
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Plugin %1$s (%2$d/%3$d) wordt geïnstalleerd"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3524
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Alle installaties zijn voltooid."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3523
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s is succesvol geïnstalleerd."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3521
msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Het installatieproces wordt gestart. Dit proces kan bij sommige hosts even duren, dus wees geduldig."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installeren en activeren van plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3516
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Alle installaties en activeringen zijn voltooid."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3523
msgid "Hide Details"
msgstr "Details verbergen"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3523
msgid "Show Details"
msgstr "Details tonen"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s succesvol geïnstalleerd en geactiveerd."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3513
msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Het installatie- en activeringsproces gaat van start. Dit proces kan een tijdje duren op bepaalde hosts, dus wees geduldig."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "De installatie van %1$s is mislukt."
#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s."
msgstr "Een fout trad op tijdens de installatie van %1$s: %2$s."
#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3504
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Plugin %1$s (%2$d/%3$d) aan het bijwerken"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3164
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Plugin activatie mislukt."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2940
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Er zijn op dit moment geen plugins beschikbaar om te activeren."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2914
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Er werden geen plugins geselecteerd die geactiveerd moeten worden. Er werd geen actie ondernomen."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2808
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Er zijn op dit moment geen plugins beschikbaar om bij te werken."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2806
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Er zijn op dit moment geen plugins beschikbaar om te installeren."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2765
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Er werden geen plugins geselecteerd die bijgewerkt moeten worden. Er werd geen actie ondernomen."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2763
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Er werden geen plugins geselecteerd die geïnstalleerd moeten worden. Er werd geen actie ondernomen."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2732
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2729
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2690
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Upgrade bericht van de plugin auteur:"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2620
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Activeer %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2614
msgid "Update %2$s"
msgstr "Bijwerken %2$s"
#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2609
msgid "Install %2$s"
msgstr "Installeer %2$s"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2560
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2559
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2555
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2539
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Er zijn geen plugins die geïnstalleerd, bijgewerkt of geactiveerd moeten worden."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2516
msgid "Available version:"
msgstr "Beschikbare versie:"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2504
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Minimaal vereiste versie:"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2496
msgid "Installed version:"
msgstr "Geïnstalleerde versie:"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2488
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2406
msgid "To Activate (%s)"
msgid_plural "To Activate (%s)"
msgstr[0] "Om er (%s) te activeren"
msgstr[1] "Om er (%s) te activeren"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2402
msgid "Update Available (%s)"
msgid_plural "Update Available (%s)"
msgstr[0] "Update beschikbaar (%s)"
msgstr[1] "Update beschikbaar (%s)"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2398
msgid "To Install (%s)"
msgid_plural "To Install (%s)"
msgstr[0] "Om er (%s) te installeren"
msgstr[1] "Om er (%s) te installeren"
#. translators: 1: number of plugins.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2394
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Alle (%s)"
msgstr[1] "Alle (%s)"
#. translators: 1: install status, 2: update status
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2348
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2339
msgid "Update recommended"
msgstr "Bijwerken aanbevolen"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2336
msgid "Requires Update"
msgstr "Bijwerken vereist"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Vereiste update niet beschikbaar"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2325
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Geïnstalleerd, maar niet geactiveerd"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2321
msgid "Not Installed"
msgstr "Niet geinstalleerd"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2304
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Bij installatie inbegrepen"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2301
msgid "External Source"
msgstr "Externe bron"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress repository"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2282
msgid "Recommended"
msgstr "Aanbevolen"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2279
msgid "Required"
msgstr "Vereist"
#. translators: %s: version number
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1988
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1127
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2954
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "en"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:943
msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder."
msgstr "Het externe plugin pakket bestaat uit meer dan één bestand maar deze zijn niet geplaatst in een map."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:940
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:943
msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines."
msgstr "Gelieve contact op te nemen met de aanbieder van de plugin en vraag hen de plugin aan te leveren volgens de WordPress richtlijnen."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:940
msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work."
msgstr "Het gekozen plugin pakket bevat geen map met de gewenste slug en de naamswijziging heeft niet gewerkt."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:529
msgid "Update Required"
msgstr "Bijwerken vereist"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:528
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Deze plugin moet worden bijgewerkt om compatibel te zijn met je thema."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Neem contact op met de beheerder van deze website voor hulp."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "Er zijn één of meerdere vereiste of aanbevolen plugins om te installeren, bij te werken of te activeren."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:401
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Deze melding negeren"
#. translators: 1: dashboard link.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:400
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Alle plugins zijn succesvol geïnstalleerd en geactiveerd. %1$s"
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:398
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "De plugin is niet geactiveerd. Een nieuwere versie van %s is noodzakelijk voor dit thema. Werk de plugin bij."
#. translators: 1: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Geen actie vereist. Plugin %1$s was reeds actief."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2958
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "De volgende plugin werd succesvol geactiveerd:"
msgstr[1] "De volgende plugins werden succesvol geactiveerd:"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:393
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3165
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin succesvol geactiveerd."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:392
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:833
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2539
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3586
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Terug naar dashboard"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:391
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Terug naar vereiste plugins installer"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:386
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Begin met activeren van plugin"
msgstr[1] "Begin met activeren van plugins"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:381
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Beginnen met bijwerken van de plugin"
msgstr[1] "Beginnen met bijwerken van de plugin"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:376
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Beginnen met het installeren van de plugin"
msgstr[1] "Beginnen met het installeren van de plugins"
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:370
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "De volgende aanbevolen plugin is momenteel inactief: %1$s."
msgstr[1] "De volgende aanbevolen plugin is momenteel inactief: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:363
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "De volgende vereiste plugin is momenteel inactief: %1$s."
msgstr[1] "De volgende vereiste plugins zijn momenteel inactief: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:356
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Er is een update beschikbaar voor: %1$s."
msgstr[1] "Er zijn updates beschikbaar voor: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:349
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] "De volgende plugin moet worden bijgewerkt naar de nieuwste versie voor maximale compatibiliteit met dit thema: %1$s."
msgstr[1] "De volgende plugin moet worden bijgewerkt naar de nieuwste versie voor maximale compatibiliteit met dit thema: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:342
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dit thema beveelt de volgende plugin aan: %1$s."
msgstr[1] "Dit thema beveelt de volgende plugins aan: %1$s."
#. translators: 1: plugin name(s).
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:335
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dit thema vereist de volgende plugin: %1$s."
msgstr[1] "Dit thema vereist de volgende plugins: %1$s."
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Er ging iets fout met de plugin API."
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:332
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Plugin aan het bijwerken: %s"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:330
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Plugin aan het installeren: %s"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installeer plugins"
#: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installeer vereiste plugins"
#: inc/template-functions.php:325
msgid "Add a menu"
msgstr "Een menu toevoegen"
#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-functions.php:234 inc/template-functions.php:280
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s op %2$s"
#: inc/customizer/theme-option.php:250
msgid "Youtube"
msgstr "YouTube"
#: inc/customizer/theme-option.php:232
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: inc/customizer/theme-option.php:213
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: inc/customizer/theme-option.php:197
msgid "Social Profile"
msgstr "Sociaal profiel"
#: inc/customizer/theme-option.php:167
msgid "Copyright Write Text"
msgstr "Copyright footer tekst"
#: inc/customizer/theme-option.php:150
msgid "Copyright & Dev. Credits"
msgstr "Copyright & Ontw. credits"
#: inc/customizer/theme-option.php:139
msgid "Full Container"
msgstr "Volledige container"
#: inc/customizer/theme-option.php:138
msgid "No Sidebar"
msgstr "Geen zijbalk"
#: inc/customizer/theme-option.php:137
msgid "Content - Primary Sidebar"
msgstr "Inhoud - Primaire zijbalk"
#: inc/customizer/theme-option.php:136
msgid "Primary Sidebar - Content"
msgstr "Primaire zijbalk - Inhoud"
#: inc/customizer/theme-option.php:134
msgid "Choose between different layout options to be used as default"
msgstr "Kies tussen verschillende lay-outopties die standaard moeten worden gebruikt"
#: inc/customizer/theme-option.php:132
msgid "Page Layout Options"
msgstr "Pagina lay-out opties"
#: inc/customizer/theme-option.php:114
msgid "Page Management"
msgstr "Paginabeheer"
#: inc/customizer/theme-option.php:104
msgid "Hide Single post Meta Info ?"
msgstr "Verberg enkelvoudige bericht meta info?"
#: inc/customizer/theme-option.php:88
msgid "Hide Blog Archive Meta Info ?"
msgstr "Verberg blogarchief meta info?"
#: inc/customizer/theme-option.php:71 inc/customizer/theme-option.php:214
#: inc/customizer/theme-option.php:233 inc/customizer/theme-option.php:251
msgid "Leave empty to hide"
msgstr "Laat leeg om te verbergen"
#: inc/customizer/theme-option.php:70
msgid "Read more text"
msgstr "Lees meer tekst"
#: inc/customizer/theme-option.php:53
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
#: inc/customizer/theme-option.php:52
msgid "Excerpt"
msgstr "Samenvatting"
#: inc/customizer/theme-option.php:49
msgid "Choose Archive, Blog Page Content type as default"
msgstr "Kies archief, blogpagina inhoudstype als standaard"
#: inc/customizer/theme-option.php:48
msgid "Archive Content Type"
msgstr "Archief contenttype"
#: inc/customizer/theme-option.php:31
msgid "Blog Management"
msgstr "Blogbeheer"
#: inc/customizer/theme-option.php:17
msgid "Theme Options"
msgstr "Thema opties"
#: inc/customizer/customizer.php:46
msgid "Get PRO !"
msgstr "Verkrijg PRO!"
#: inc/customizer/customizer.php:45
msgid "Startup Pro Version!"
msgstr "Startup Pro versie!"
#: inc/customizer/core/default.php:32
msgid "Continue Reading"
msgstr "Lees verder"
#: inc/customizer/core/default.php:31
msgid "Copyright All right reserved"
msgstr "Copyright © Alle rechten voorbehouden"
#: inc/class/class-template-tags.php:171
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#. translators: %s: number of comments
#: inc/class/class-template-tags.php:154
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s reactie"
msgstr[1] "%s reacties"
#: inc/class/class-post-related.php:141
msgid " "
msgstr " "
#: inc/class/class-post-related.php:140
msgid "Next"
msgstr "Volgend"
#: inc/class/class-post-related.php:139
msgid "Previous"
msgstr "Vorig"
#. translators:straing
#: inc/class/class-header.php:345
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Zoek resultaten voor: %s"
#: inc/class/class-header.php:49
msgid "Skip to content"
msgstr "Ga naar de inhoud"
#. translators: 1: developer website, 2: WordPress url
#: inc/class/class-footer.php:126
msgctxt "credit to cms"
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#. translators: 1: developer website, 2: WordPress url
#: inc/class/class-footer.php:126
msgid "https://wordpress.org"
msgstr "https://wordpress.org"
#. translators: 1: developer website, 2: WordPress url
#: inc/class/class-footer.php:126
msgctxt "credit - theme"
msgid "emart-shop"
msgstr "emart-shop"
#. translators: 1: developer website, 2: WordPress url
#: inc/class/class-footer.php:126
msgid "Theme : %1$s By aThemeArt"
msgstr "Thema: %1$s door aThemeArt"
#. translators: 1: Current Year, 2: Blog Name
#: inc/class/class-footer.php:118
msgctxt "copyright date format"
msgid "Y"
msgstr "J"
#. translators: 1: Current Year, 2: Blog Name
#: inc/class/class-footer.php:118
msgid "Copyright © %1$s %2$s. All Right Reserved."
msgstr "Copyright © %1$s %2$s. Alle rechten voorbehouden."
#: inc/admin/admin-page.php:446
msgid "More Information"
msgstr "Meer informatie"
#: inc/admin/admin-page.php:437
msgid "You can control overall everything without code"
msgstr "Je kunt alles besturen zonder code"
#: inc/admin/admin-page.php:432
msgid "WooCommerce Layout Options"
msgstr "WooCommerce lay-out opties"
#: inc/admin/admin-page.php:427
msgid "WooCommerce Child Theme"
msgstr "WooCommerce subthema"
#: inc/admin/admin-page.php:422
msgid "WooCommerce Customizable Options"
msgstr "WooCommerce aanpasbare opties"
#: inc/admin/admin-page.php:417
msgid "WooCommerce Custom Plugins"
msgstr "WooCommerce aangepaste plugins"
#: inc/admin/admin-page.php:414
msgid "Fully customizable feature"
msgstr "Volledig aanpasbare functie"
#: inc/admin/admin-page.php:413
msgid "Basic feature"
msgstr "Basisfunctie"
#: inc/admin/admin-page.php:412
msgid "WooCommerce "
msgstr "WooCommerce "
#: inc/admin/admin-page.php:407
msgid "Footer Carditis"
msgstr "Footer credits"
#: inc/admin/admin-page.php:402
msgid "Sidebar Disable / Enable"
msgstr "Zijbalk uit-/inschakelen"
#: inc/admin/admin-page.php:398
msgid "Three Style"
msgstr "Drie stijl"
#: inc/admin/admin-page.php:397
msgid "One Style"
msgstr "Eén stijl"
#: inc/admin/admin-page.php:396
msgid "Sidebar Style"
msgstr "Zijbalkstijl"
#: inc/admin/admin-page.php:391
msgid "Social Share"
msgstr "Sociaal delen"
#: inc/admin/admin-page.php:386
msgid "Related Posts "
msgstr "Gerelateerde berichten "
#: inc/admin/admin-page.php:383
msgid "Standard,Grids, Standard left, Standard right layout"
msgstr "Standaard, rasters, standaard links, standaard lay-out rechts"
#: inc/admin/admin-page.php:382
msgid "Standard layout"
msgstr "Standaard lay-out"
#: inc/admin/admin-page.php:381
msgid "Blog Posts Layout"
msgstr "Lay-out blogberichten"
#: inc/admin/admin-page.php:375
msgid "Custom Blog Template"
msgstr "Aangepaste blog template"
#: inc/admin/admin-page.php:369
msgid "Custom Page Template"
msgstr "Aangepaste pagina template"
#: inc/admin/admin-page.php:363
msgid "Unlimited Fonts"
msgstr "Onbeperkte lettertypen"
#: inc/admin/admin-page.php:358
msgid "Unlimited colors"
msgstr "Onbeperkte kleuren"
#: inc/admin/admin-page.php:352
msgid "Latest Posts Wigets"
msgstr "Nieuwste berichten widgets"
#: inc/admin/admin-page.php:347
msgid "Pricing Sections"
msgstr "Prijzen secties"
#: inc/admin/admin-page.php:341
msgid "Testimonials Sections"
msgstr "Aanbevelingen secties"
#: inc/admin/admin-page.php:335
msgid "Portfolio & Project Sections"
msgstr "Portfolio & projectsecties"
#: inc/admin/admin-page.php:330
msgid "Team Sections"
msgstr "Teamsecties"
#: inc/admin/admin-page.php:325
msgid "Features Sections"
msgstr "Uitgelichte secties"
#: inc/admin/admin-page.php:320
msgid "Services Sections"
msgstr "Diensten secties"
#: inc/admin/admin-page.php:317
msgid "Theme Own Slider or 3rd party plugins"
msgstr "Eigen slider van thema of plugins van derden"
#: inc/admin/admin-page.php:316
msgid "3rd party plugins"
msgstr "Plugins van derden"
#: inc/admin/admin-page.php:315
msgid "Slider Plugins"
msgstr "Slider plugins"
#: inc/admin/admin-page.php:312
msgid "Theme Own Addons"
msgstr "Eigen thema add-ons"
#: inc/admin/admin-page.php:311
msgid "Only Elementor plugins"
msgstr "Alleen Elementor plugins"
#: inc/admin/admin-page.php:310
msgid "Elementor Page Builder toolkit & Addons"
msgstr "Elementor Page Builder toolkit & add-ons"
#: inc/admin/admin-page.php:307
msgid "Full features Customizer"
msgstr "Customizer vol met functies"
#: inc/admin/admin-page.php:306
msgid "lite features Customizer"
msgstr "lite beschikt over customizer"
#: inc/admin/admin-page.php:302
msgid "Own Ticket, email , Skype & Teamviewer ( 24 / 7 )"
msgstr "Eigen ticket, e-mail, Skype & amp; Teamviewer (24/7)"
#: inc/admin/admin-page.php:301
msgid "WP forum ( 48 / 5 )"
msgstr "WP forum (48/5)"
#: inc/admin/admin-page.php:300
msgid "24/7 Priority Support"
msgstr "24/7 prioriteit ondersteuning"
#: inc/admin/admin-page.php:295
msgid "emart-shop PRO"
msgstr "emart-shop PRO"
#: inc/admin/admin-page.php:294
msgid "emart-shop"
msgstr "emart-shop"
#: inc/admin/admin-page.php:293
msgid "Features"
msgstr "Functies"
#: inc/admin/admin-page.php:235
msgid "View changelog below:"
msgstr "Bekijk de changelog hieronder:"
#: inc/admin/admin-page.php:218
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Ga naar het dashboard"
#: inc/admin/admin-page.php:218
msgid "Go to Dashboard → Home"
msgstr "Ga naar Dashboard →Home"
#: inc/admin/admin-page.php:215
msgid "Return to Dashboard → Updates"
msgstr "Keer terug naar Dashboard & rarr; Updates"
#: inc/admin/admin-page.php:215
msgid "Return to Updates"
msgstr "Terug naar updates"
#: inc/admin/admin-page.php:205
msgid "Info about PRO version"
msgstr "Info over PRO versie"
#: inc/admin/admin-page.php:204 inc/admin/admin-page.php:287
msgid "Upgrade to PRO version for more exciting features."
msgstr "Upgrade naar de PRO versie voor nog meer spannende functies."
#: inc/admin/admin-page.php:203
msgid "Need more features?"
msgstr "Meer functies nodig?"
#: inc/admin/admin-page.php:199
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"
#: inc/admin/admin-page.php:198
msgid "Please put it in our support forum."
msgstr "Plaats het in ons ondersteuningsforum."
#: inc/admin/admin-page.php:197
msgid "Got theme support question?"
msgstr "Heb je een vraag over thema ondersteuning?"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/admin/admin-page.php:193
msgid "Customize"
msgstr "Personaliseren"
#: inc/admin/admin-page.php:192
msgid "All Theme Options are available via Customize screen."
msgstr "Alle themakeuzes zijn beschikbaar via het scherm Aanpassen."
#: inc/admin/admin-page.php:191 inc/admin/admin-page.php:305
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Thema customizer"
#: inc/admin/admin-page.php:151
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"
#: inc/admin/admin-page.php:148
msgid "Free Vs PRO"
msgstr "Gratis Vs PRO"
#: inc/admin/admin-page.php:135
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#: inc/admin/admin-page.php:133
msgid "Rate this theme"
msgstr "Waardeer dit thema"
#: inc/admin/admin-page.php:131
msgid "View Demo"
msgstr "Demo bekijken"
#: inc/admin/admin-page.php:129
msgid "Theme Info"
msgstr "Thema informatie"
#: inc/admin/admin-page.php:122
msgid "About"
msgstr "Over"
#: inc/admin/admin-page.php:106
msgid "Get started with eMart Shop"
msgstr "Aan de slag met eMart Shop"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/admin/admin-page.php:104
msgid "Welcome! Thank you for choosing eMart Shop! To fully take advantage of the best our theme can offer please make sure you visit our %1$swelcome page%2$s."
msgstr "Welkom! Bedankt dat je voor eMart Shop hebt gekozen! Om volledig te profiteren van het beste dat ons thema kan bieden, moet je zeker onze %1$swelkomstpagina%2$s bezoeken."
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/admin/admin-page.php:103
msgid "Dismiss"
msgstr "Negeren"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/admin/admin-page.php:85
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr "Valsspelen hè?"
#. translators: %s: plugin name.
#: inc/admin/admin-page.php:80
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Actie: mislukt. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."
#: inc/admin/admin-page.php:36 inc/admin/admin-page.php:37
msgid "Getting Started eMart Shop"
msgstr "Aan de slag eMart Shop"
#: comments.php:113
msgid "Your email address will not be published. Required fields are marked *."
msgstr "Je e-mailadres zal niet worden gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *."
#: comments.php:109
msgid "Post Comment"
msgstr "Plaats een reactie"
#: comments.php:104
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"
#: comments.php:99
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Sla mijn naam, e-mailadres en website op in deze browser voor de volgende keer dat ik een reactie plaats."
#: comments.php:96
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: comments.php:90
msgid "Your Email"
msgstr "Je e-mail"
#: comments.php:85
msgid "Your Name"
msgstr "Je naam"
#: comments.php:68
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."
#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:42
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s gedachte over “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s gedachten over “%2$s”"
#. translators: 1: title.
#: comments.php:36
msgid "One thought on “%1$s”"
msgstr "Eén gedachte over & ldquo; %1$s & rdquo;"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Het lijkt erop dat niets gevonden is op deze locatie. Wellicht kan je één van de volgende links gebruiken of door te zoeken?"
#: 404.php:15 inc/class/class-header.php:349
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Die pagina kan niet worden gevonden."
#. Author URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://athemeart.com/"
msgstr "https://athemeart.com/"
#. Author of the theme
#, gp-priority: low
msgid "aThemeArt"
msgstr "aThemeArt"
#. Theme URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://athemeart.com/downloads/emart/"
msgstr "https://athemeart.com/downloads/emart/"