# Translation of Themes - eMart Shop in Japanese # This file is distributed under the same license as the Themes - eMart Shop package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 13:42:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n" "Language: ja_JP\n" "Project-Id-Version: Themes - eMart Shop\n" #. Description of the theme #, gp-priority: high msgid "Share your online store with confidence and ease using the Emart WordPress eCommerce theme. Bold presentation and smooth transitions keep the page alive. This high energy layout moves the eyes from one section to the next. Your store will represent your product in a high energy and enthusiastic way. Well organized stores are easy to shop. By using layouts and colors that are bold and match your brand you will find returning customers as well as new ones. Building with Elementor is fast and seamless. This allows you to make a store that represents the best of your store. Your own images and slider can be dropped into the layouts for the best effect. Product pages that share details and descriptions make it easy for customers to find what they are looking for. It integrates the industry standard WooCommerce e-commerce plugin, a wonderful solution for all your online commerce needs, which allows your users to browse your product catalogs in easy but stylish grace, add items to their shopping carts intuitively, and proceed to checkout and make payments, all right off your website. Full Demo: https://demo.athemeart.com/emart/demo-1/" msgstr "" #. Theme Name of the theme #, gp-priority: high msgid "eMart Shop" msgstr "" #: woocommerce/single-product/meta.php:39 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "" #: woocommerce/single-product/meta.php:35 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "カテゴリー:" #: woocommerce/single-product/meta.php:30 msgid "N/A" msgstr "該当なし" #: woocommerce/single-product/meta.php:30 msgid "SKU:" msgstr "商品コード:" #: woocommerce/result-count.php:64 msgid "ALL:" msgstr "" #: woocommerce/result-count.php:60 msgid "View:" msgstr "表示:" #: woocommerce/cart/proceed-to-checkout-button.php:26 msgid "Proceed to checkout" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Without hero section" msgstr "" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: template-parts/content-page.php:46 msgid "Edit %s" msgstr "編集 %s" #: template-parts/content-page.php:33 msgid "Pages:" msgstr "固定ページ:" #: template-parts/content-none.php:44 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。" #: template-parts/content-none.php:37 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "検索キーワードに一致するものが見つかりませんでした。 別のキーワードで試してみてください。" #. translators: 1: link to WP admin new post page. #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "最初の投稿を公開する準備はできましたか ? ここから始めましょう。" #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "何も見つかりませんでした" #: sidebar.php:30 msgid "Meta" msgstr "メタ情報" #: sidebar.php:26 msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" #: inc/woocommerce.php:496 msgid "Place order" msgstr "" #. translators: number of items in the mini cart. #: inc/woocommerce.php:234 msgid "%d" msgid_plural "%d" msgstr[0] "" #: inc/woocommerce.php:230 msgid "View your shopping cart" msgstr "" #: inc/theme-core.php:235 msgid "Default Header Image" msgstr "デフォルトのヘッダー画像" #: inc/theme-core.php:161 msgid "Logo Right" msgstr "" #: inc/theme-core.php:150 msgid "Footer" msgstr "" #: inc/theme-core.php:140 msgid "Home Page Slider" msgstr "" #: inc/theme-core.php:131 inc/theme-core.php:142 inc/theme-core.php:152 #: inc/theme-core.php:163 msgid "Add widgets here." msgstr "ここにウィジェットを追加。" #: inc/theme-core.php:129 msgid "Sidebar" msgstr "サイドバー" #: inc/theme-core.php:52 msgid "Primary" msgstr "メイン" #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3526 msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "プラグイン %1$s をインストール中 (%2$d/%3$d)" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3524 msgid "All installations have been completed." msgstr "すべてのインストールが完了しました。" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3523 msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s のインストールを完了しました。" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3521 msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "更新プロセスを開始しています。サーバーによっては少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。" #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3518 msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "%1$s プラグインをインストール、有効化中 (%2$d/%3$d)" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3516 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "すべてのインストールと有効化が完了しました。" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3523 msgid "Hide Details" msgstr "詳細を非表示" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3523 msgid "Show Details" msgstr "詳細を表示" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515 msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s のインストールと有効化が完了しました。" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3513 msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "インストールと有効化プロセスを開始しています。サーバーによっては少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509 msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "%1$s のインストールに失敗しました。" #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3507 msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "%1$s のインストール中にエラーが発生しました: %2$s。" #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3504 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "%1$s プラグインを更新中 (%2$d/%3$d)" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3164 msgid "Plugin activation failed." msgstr "プラグインの有効化に失敗しました。" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2940 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "現時点で有効化できるプラグインはありません。" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2914 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "有効化するプラグインが選択されていません。何も実行しませんでした。" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2808 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "現在更新できるプラグインはありません。" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2806 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "現在インストールできるプラグインはありません。" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2765 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "更新するプラグインが選択されていません。何も実行しませんでした。" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2763 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "インストールするプラグインが選択されていません。何も実行しませんでした。" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2732 msgid "Activate" msgstr "有効化" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2729 msgid "Update" msgstr "更新" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2723 msgid "Install" msgstr "インストール" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2690 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "プラグイン作者からの更新メッセージ:" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2620 msgid "Activate %2$s" msgstr "%2$s 有効化" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2614 msgid "Update %2$s" msgstr "%2$s 更新" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2609 msgid "Install %2$s" msgstr "%2$s インストール" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2560 msgid "Status" msgstr "ステータス" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2559 msgid "Version" msgstr "バージョン" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2555 msgid "Type" msgstr "タイプ" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2554 msgid "Source" msgstr "ソース" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2553 msgid "Plugin" msgstr "プラグイン" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2539 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "インストール・更新・有効化可能なプラグインがありません。" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2516 msgid "Available version:" msgstr "利用可能なバージョン:" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2504 msgid "Minimum required version:" msgstr "最低必須バージョン:" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2496 msgid "Installed version:" msgstr "インストール済みバージョン:" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2488 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "不明" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2406 msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "未有効化 (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2402 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "利用可能な更新 (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2398 msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "未インストール (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2394 msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "すべて (%s)" #. translators: 1: install status, 2: update status #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2348 msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s、%2$s" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2339 msgid "Update recommended" msgstr "更新が推奨されています" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2336 msgid "Requires Update" msgstr "更新が必要です" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2333 msgid "Required Update not Available" msgstr "必要な更新が利用できません" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2327 msgid "Active" msgstr "有効" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2325 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "インストール済み、停止中" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2321 msgid "Not Installed" msgstr "未インストール" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2304 msgid "Pre-Packaged" msgstr "パッケージ化済み" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2301 msgid "External Source" msgstr "外部ソース" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2298 msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress リポジトリ" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2282 msgid "Recommended" msgstr "推奨" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2279 msgid "Required" msgstr "必須" #. translators: %s: version number #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1988 msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1127 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2954 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "と" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:943 msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "リモートプラグインパッケージは複数のファイルで構成されていますが、ファイルが1つのフォルダー内にパッケージされていません。" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:940 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:943 msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines." msgstr "プラグイン開発者に連絡し、WordPress のガイドラインに従ってプラグインをパッケージ化するように依頼してください。" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:940 msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "リモートプラグインパッケージには指定されたスラッグのフォルダーがないため、名前の変更ができませんでした。" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:529 msgid "Update Required" msgstr "更新が必要です" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:528 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "使用中のテーマとの互換性を保つため、このプラグインを更新する必要があります。" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:403 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "ヘルプが必要な場合はこのサイトの管理者にお問い合わせください。" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:402 msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate." msgstr "インストール・更新・有効化可能な必須・推奨プラグインがあります。" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:401 msgid "Dismiss this notice" msgstr "この通知を非表示" #. translators: 1: dashboard link. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:400 msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "すべてのプラグインをインストールし、有効化しました。%1$s" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:398 msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "プラグインを有効化できませんでした。このテーマには上位バージョンの %s が必要です。プラグインを更新してください。" #. translators: 1: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:396 msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "操作を実行しませんでした。プラグイン %1$s はすでに有効です。" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:394 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2958 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "以下のプラグインを有効化しました:" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:393 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3165 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "プラグインを有効化しました。" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:392 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:833 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2539 #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3586 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "ダッシュボードに戻る" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:391 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "必須プラグインのインストール画面に戻る" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:386 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "プラグインの有効化を開始" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:381 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "プラグインの更新を開始" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:376 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "プラグインのインストールを開始" #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:370 msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "以下のテーマ推奨プラグインは、現在有効化されていません: %1$s。" #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:363 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "以下のテーマ必須プラグインは、現在有効化されていません: %1$s。" #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:356 msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "利用可能な更新があります: %1$s。" #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:349 msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "このテーマとの最大限の互換性を確保するため、以下のプラグインを最新バージョンに更新する必要があります: %1$s。" #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:342 msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "このテーマは以下のプラグインを推奨しています: %1$s。" #. translators: 1: plugin name(s). #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:335 msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "このテーマには以下のプラグインが必要です: %1$s。" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:333 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "プラグイン API で問題が発生しました。" #. translators: %s: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:332 msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "プラグインの更新中: %s" #. translators: %s: plugin name. #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:330 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "プラグインをインストール中: %s" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:328 msgid "Install Plugins" msgstr "プラグインのインストール" #: inc/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:327 msgid "Install Required Plugins" msgstr "必須プラグインをインストール" #: inc/template-functions.php:325 msgid "Add a menu" msgstr "メニューを追加" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-functions.php:234 inc/template-functions.php:280 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: inc/customizer/theme-option.php:250 msgid "Youtube" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:232 msgid "Twitter" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:213 msgid "Facebook" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:197 msgid "Social Profile" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:167 msgid "Copyright Write Text" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:150 msgid "Copyright & Dev. Credits" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:139 msgid "Full Container" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:138 msgid "No Sidebar" msgstr "サイドバーなし" #: inc/customizer/theme-option.php:137 msgid "Content - Primary Sidebar" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:136 msgid "Primary Sidebar - Content" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:134 msgid "Choose between different layout options to be used as default" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:132 msgid "Page Layout Options" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:114 msgid "Page Management" msgstr "ページ管理" #: inc/customizer/theme-option.php:104 msgid "Hide Single post Meta Info ?" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:88 msgid "Hide Blog Archive Meta Info ?" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:71 inc/customizer/theme-option.php:214 #: inc/customizer/theme-option.php:233 inc/customizer/theme-option.php:251 msgid "Leave empty to hide" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:70 msgid "Read more text" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:53 msgid "Content" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:52 msgid "Excerpt" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:49 msgid "Choose Archive, Blog Page Content type as default" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:48 msgid "Archive Content Type" msgstr "" #: inc/customizer/theme-option.php:31 msgid "Blog Management" msgstr "ブログ管理" #: inc/customizer/theme-option.php:17 msgid "Theme Options" msgstr "テーマ設定" #: inc/customizer/customizer.php:46 msgid "Get PRO !" msgstr "" #: inc/customizer/customizer.php:45 msgid "Startup Pro Version!" msgstr "" #: inc/customizer/core/default.php:32 msgid "Continue Reading" msgstr "続きを読む" #: inc/customizer/core/default.php:31 msgid "Copyright All right reserved" msgstr "Copyright All right reserved" #: inc/class/class-template-tags.php:171 msgid "Tags" msgstr "" #. translators: %s: number of comments #: inc/class/class-template-tags.php:154 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "" #: inc/class/class-post-related.php:141 msgid " " msgstr "" #: inc/class/class-post-related.php:140 msgid "Next" msgstr "" #: inc/class/class-post-related.php:139 msgid "Previous" msgstr "" #. translators:straing #: inc/class/class-header.php:345 msgid "Search Results for: %s" msgstr "「%s」の検索結果" #: inc/class/class-header.php:49 msgid "Skip to content" msgstr "コンテンツへスキップ" #. translators: 1: developer website, 2: WordPress url #: inc/class/class-footer.php:126 msgctxt "credit to cms" msgid "WordPress" msgstr "" #. translators: 1: developer website, 2: WordPress url #: inc/class/class-footer.php:126 msgid "https://wordpress.org" msgstr "" #. translators: 1: developer website, 2: WordPress url #: inc/class/class-footer.php:126 msgctxt "credit - theme" msgid "emart-shop" msgstr "" #. translators: 1: developer website, 2: WordPress url #: inc/class/class-footer.php:126 msgid "Theme : %1$s By aThemeArt" msgstr "" #. translators: 1: Current Year, 2: Blog Name #: inc/class/class-footer.php:118 msgctxt "copyright date format" msgid "Y" msgstr "" #. translators: 1: Current Year, 2: Blog Name #: inc/class/class-footer.php:118 msgid "Copyright © %1$s %2$s. All Right Reserved." msgstr "" #: inc/admin/admin-page.php:446 msgid "More Information" msgstr "詳しくは" #: inc/admin/admin-page.php:437 msgid "You can control overall everything without code" msgstr "あなたはコードなしで全体をすべて制御することができます" #: inc/admin/admin-page.php:432 msgid "WooCommerce Layout Options" msgstr "WooCommerce レイアウト設定" #: inc/admin/admin-page.php:427 msgid "WooCommerce Child Theme" msgstr "WooCommerce 子テーマ" #: inc/admin/admin-page.php:422 msgid "WooCommerce Customizable Options" msgstr "WooCommerce のカスタマイズ可能な設定" #: inc/admin/admin-page.php:417 msgid "WooCommerce Custom Plugins" msgstr "WooCommerce カスタムプラグイン" #: inc/admin/admin-page.php:414 msgid "Fully customizable feature" msgstr "完全にカスタマイズ可能な機能" #: inc/admin/admin-page.php:413 msgid "Basic feature" msgstr "基本機能" #: inc/admin/admin-page.php:412 msgid "WooCommerce " msgstr "WooCommerce " #: inc/admin/admin-page.php:407 msgid "Footer Carditis" msgstr "Footer Carditis" #: inc/admin/admin-page.php:402 msgid "Sidebar Disable / Enable" msgstr "サイドバーの無効化/有効化" #: inc/admin/admin-page.php:398 msgid "Three Style" msgstr "3スタイル" #: inc/admin/admin-page.php:397 msgid "One Style" msgstr "1スタイル" #: inc/admin/admin-page.php:396 msgid "Sidebar Style" msgstr "サイドバーのスタイル" #: inc/admin/admin-page.php:391 msgid "Social Share" msgstr "ソーシャル共有" #: inc/admin/admin-page.php:386 msgid "Related Posts " msgstr "関連記事 " #: inc/admin/admin-page.php:383 msgid "Standard,Grids, Standard left, Standard right layout" msgstr "標準、グリッド、標準左、標準右レイアウト" #: inc/admin/admin-page.php:382 msgid "Standard layout" msgstr "標準レイアウト" #: inc/admin/admin-page.php:381 msgid "Blog Posts Layout" msgstr "ブログ投稿レイアウト" #: inc/admin/admin-page.php:375 msgid "Custom Blog Template" msgstr "カスタムブログテンプレート" #: inc/admin/admin-page.php:369 msgid "Custom Page Template" msgstr "カスタムページテンプレート" #: inc/admin/admin-page.php:363 msgid "Unlimited Fonts" msgstr "無制限のフォント" #: inc/admin/admin-page.php:358 msgid "Unlimited colors" msgstr "無制限の色" #: inc/admin/admin-page.php:352 msgid "Latest Posts Wigets" msgstr "最新の投稿" #: inc/admin/admin-page.php:347 msgid "Pricing Sections" msgstr "料金セクション" #: inc/admin/admin-page.php:341 msgid "Testimonials Sections" msgstr "お客様の声セクション" #: inc/admin/admin-page.php:335 msgid "Portfolio & Project Sections" msgstr "ポートフォリオとプロジェクトセクション" #: inc/admin/admin-page.php:330 msgid "Team Sections" msgstr "チームセクション" #: inc/admin/admin-page.php:325 msgid "Features Sections" msgstr "機能セクション" #: inc/admin/admin-page.php:320 msgid "Services Sections" msgstr "サービス部門" #: inc/admin/admin-page.php:317 msgid "Theme Own Slider or 3rd party plugins" msgstr "Theme Own Slider または他社製プラグイン" #: inc/admin/admin-page.php:316 msgid "3rd party plugins" msgstr "サードパーティ製プラグイン" #: inc/admin/admin-page.php:315 msgid "Slider Plugins" msgstr "スライダープラグイン" #: inc/admin/admin-page.php:312 msgid "Theme Own Addons" msgstr "テーマの独自アドオン" #: inc/admin/admin-page.php:311 msgid "Only Elementor plugins" msgstr "Elementor プラグインのみ" #: inc/admin/admin-page.php:310 msgid "Elementor Page Builder toolkit & Addons" msgstr "Elementor Page Builder ツールキットとアドオン" #: inc/admin/admin-page.php:307 msgid "Full features Customizer" msgstr "フル機能カスタマイザー" #: inc/admin/admin-page.php:306 msgid "lite features Customizer" msgstr "lite の機能カスタマイザー" #: inc/admin/admin-page.php:302 msgid "Own Ticket, email , Skype & Teamviewer ( 24 / 7 )" msgstr "自分のチケット、Eメール、Skype、チームビューア(24/7)" #: inc/admin/admin-page.php:301 msgid "WP forum ( 48 / 5 )" msgstr "WPフォーラム(48/5)" #: inc/admin/admin-page.php:300 msgid "24/7 Priority Support" msgstr "24時間365日の優先サポート" #: inc/admin/admin-page.php:295 msgid "emart-shop PRO" msgstr "" #: inc/admin/admin-page.php:294 msgid "emart-shop" msgstr "" #: inc/admin/admin-page.php:293 msgid "Features" msgstr "機能" #: inc/admin/admin-page.php:235 msgid "View changelog below:" msgstr "下記の変更履歴をご覧ください。" #: inc/admin/admin-page.php:218 msgid "Go to Dashboard" msgstr "ダッシュボードへ移動" #: inc/admin/admin-page.php:218 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "ダッシュボード → ホームへ移動" #: inc/admin/admin-page.php:215 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "ダッシュボード → 更新へ戻る" #: inc/admin/admin-page.php:215 msgid "Return to Updates" msgstr "更新ページへ戻る" #: inc/admin/admin-page.php:205 msgid "Info about PRO version" msgstr "PRO バージョンに関する情報" #: inc/admin/admin-page.php:204 inc/admin/admin-page.php:287 msgid "Upgrade to PRO version for more exciting features." msgstr "よりエキサイティングな機能のためにPRO版にアップグレード" #: inc/admin/admin-page.php:203 msgid "Need more features?" msgstr "もっと機能が必要ですか?" #: inc/admin/admin-page.php:199 msgid "Support" msgstr "サポート" #: inc/admin/admin-page.php:198 msgid "Please put it in our support forum." msgstr "サポートフォーラムに入れてください。" #: inc/admin/admin-page.php:197 msgid "Got theme support question?" msgstr "テーマサポート質問をお持ちですか?" #. translators: %s: plugin name. #: inc/admin/admin-page.php:193 msgid "Customize" msgstr "カスタマイズ" #: inc/admin/admin-page.php:192 msgid "All Theme Options are available via Customize screen." msgstr "すべてのテーマオプションはカスタマイズ画面から利用できます。" #: inc/admin/admin-page.php:191 inc/admin/admin-page.php:305 msgid "Theme Customizer" msgstr "テーマカスタマイザー" #: inc/admin/admin-page.php:151 msgid "Changelog" msgstr "変更履歴" #: inc/admin/admin-page.php:148 msgid "Free Vs PRO" msgstr "フリー vs プロ" #: inc/admin/admin-page.php:135 msgid "Documentation" msgstr "" #: inc/admin/admin-page.php:133 msgid "Rate this theme" msgstr "このテーマを評価する" #: inc/admin/admin-page.php:131 msgid "View Demo" msgstr "デモを表示" #: inc/admin/admin-page.php:129 msgid "Theme Info" msgstr "テーマ情報" #: inc/admin/admin-page.php:122 msgid "About" msgstr "紹介" #: inc/admin/admin-page.php:106 msgid "Get started with eMart Shop" msgstr "" #. translators: %s: plugin name. #: inc/admin/admin-page.php:104 msgid "Welcome! Thank you for choosing eMart Shop! To fully take advantage of the best our theme can offer please make sure you visit our %1$swelcome page%2$s." msgstr "" #. translators: %s: plugin name. #: inc/admin/admin-page.php:103 msgid "Dismiss" msgstr "非表示" #. translators: %s: plugin name. #: inc/admin/admin-page.php:85 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "間違えましたか ?" #. translators: %s: plugin name. #: inc/admin/admin-page.php:80 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "操作に失敗しました。ページを再読み込みし、もう一度お試しください。" #: inc/admin/admin-page.php:36 inc/admin/admin-page.php:37 msgid "Getting Started eMart Shop" msgstr "" #: comments.php:113 msgid "Your email address will not be published. Required fields are marked *." msgstr "" #: comments.php:109 msgid "Post Comment" msgstr "" #: comments.php:104 msgid "Comment" msgstr "コメント" #: comments.php:99 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "" #: comments.php:96 msgid "Website" msgstr "サイト" #: comments.php:90 msgid "Your Email" msgstr "メールアドレス" #: comments.php:85 msgid "Your Name" msgstr "お名前" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは受け付けていません。" #. translators: 1: comment count number, 2: title. #: comments.php:42 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "「%2$s」への%1$s件のフィードバック" #. translators: 1: title. #: comments.php:36 msgid "One thought on “%1$s”" msgstr "「%1$s」への1件のフィードバック" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "ここには何も見つかりませんでした。以下のリンクまたは検索をお試しください。" #: 404.php:15 inc/class/class-header.php:349 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "お探しのページが見つかりません。" #. Author URI of the theme #, gp-priority: low msgid "https://athemeart.com/" msgstr "" #. Author of the theme #, gp-priority: low msgid "aThemeArt" msgstr "aThemeArt" #. Theme URI of the theme #, gp-priority: low msgid "https://athemeart.com/downloads/emart/" msgstr ""