msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Eclipse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-20 10:07:38 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-21 13:50+0530\n" "Last-Translator: Web Translate It \n" "Language-Team: French, France\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" #: ../../404.php msgid "Oops! That page cannot be found." msgstr "Oops! Cette page ne peut pas être trouvé." #: ../../404.php msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try searching for it?" msgstr "" "On dirait que rien n'a été trouvé à cet endroit. Peut-être essayer de " "chercher pour elle?" #: ../../comments.php msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "" #: ../../comments.php msgid "Comment navigation" msgstr "Commenter la navigation" #: ../../comments.php msgid "Older Comments" msgstr "Commentaires âgées" #: ../../comments.php msgid "Newer Comments" msgstr "Commentaires récents" #: ../../comments.php msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: ../../content.php ../../image.php msgid "Edit" msgstr "Éditer" #: ../../content.php msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalien vers %s" #: ../../content.php msgid "Continue reading" msgstr "Continuer la lecture" #: ../../image.php ../../content.php msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: ../../sidebar.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar-left.php #: ../../footer.php msgid "Pages" msgstr "Pages" #: ../../sidebar.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar-left.php #: ../../footer.php msgid "Archives" msgstr "Archives" #: ../../sidebar.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar-left.php #: ../../footer.php msgid "Categories" msgstr "Cat馮ories" #: ../../sidebar.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar-left.php #: ../../footer.php msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: ../../sidebar.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar-left.php #: ../../footer.php msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://fr.wordpress.org/" #: ../../sidebar.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar-left.php #: ../../footer.php msgid "" "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "" "Propulsé par WordPress, plate-forme de publication sémantique personnelle." #: ../../functions.php msgid "Previous Page" msgstr "Page précédente" #: ../../functions.php msgid "Next Page" msgstr "Page suivante" #: ../../functions.php msgid "Pingback:" msgstr "Ping" #: ../../functions.php msgid "(Edit)" msgstr "(Edit)" #: ../../functions.php msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération" #: ../../functions.php msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s à %2$s" #: ../../functions.php msgid "View all posts by" msgstr "Voir tous les messages de" #: ../../functions.php msgid "Leave a comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: ../../functions.php msgid "1 Comment" msgstr "1 Commentaire" #: ../../functions.php msgid "Comments" msgstr "réponses" #: ../../functions.php msgid "Eclipse 2 Responsive WordPress Theme" msgstr "Eclipse 2 réactif WordPress thème" #: ../../functions.php msgid "Cyberchimps Link" msgstr "Lien Cyberchimps" #: ../../functions.php msgid "Logo" msgstr "Logo" #: ../../functions.php msgid "Slider Lite" msgstr "Curseur Lite" #: ../../functions.php msgid "Portfolio Lite" msgstr "Portefeuille Lite" #: ../../functions.php msgid "Post Page" msgstr "Poster page" #: ../../image.php msgid "Published" msgstr "Publié" #: ../../image.php msgid "size" msgstr "Taille" #: ../../image.php msgid "in" msgstr "po" #: ../../image.php msgid "Previous" msgstr "précédent" #: ../../image.php msgid "Next" msgstr "Suivant" #: ../../image.php msgid "Post a comment" msgstr "Poster un commentaire" #: ../../image.php msgid "or leave a trackback" msgstr "ou laisser un trackback" #: ../../image.php msgid "Trackback URL" msgstr "URL de trackback" #: ../../image.php msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback:" msgstr "Les commentaires sont fermés, mais vous pouvez laisser un trackback" #: ../../image.php msgid "Trackbacks are closed, but you can" msgstr "Rétroliens sont fermés, mais vous pouvez %s" #: ../../image.php msgid "post a comment" msgstr "Poster un commentaire" #: ../../image.php msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Les commentaires et les trackbacks sont fermés." #: ../../no-results.php msgid "Nothing Found" msgstr "Rien trouvé" #: ../../no-results.php msgid "Ready to publish your first post?" msgstr "Prêt à publier votre premier post?" #: ../../no-results.php msgid "Get started here" msgstr "Commencez ici" #: ../../no-results.php msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Désolé, mais rien ne correspond à vos critères de recherche. S'il vous plaît " "essayez de nouveau avec quelques mots-clés différents." #: ../../no-results.php msgid "" "It seems we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help." msgstr "" "Il semble que nous ne pouvez pas trouver ce que vous recherchez. Peut-être " "cherchez peut vous aider." #: ../../search.php msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultats de recherche pour %s" #: ../../searchform.php msgid "Search" msgstr "chr" #: ../../sidebar.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar-left.php msgid "Subscribe" msgstr "Actions" #: ../../sidebar.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar-left.php msgid "Entries (RSS)" msgstr "Articles (RSS)" #: ../../sidebar.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar-left.php msgid "Comments (RSS)" msgstr "Commentaires (RSS)"