# Translation of Dynamic News in French (France) # This file is distributed under the same license as the Dynamic News package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dynamic News\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://themezee.com/\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-29 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-29 14:49+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" #: 404.php:9 #, fuzzy msgid "404: Page not found" msgstr "Erreur 404: Introuvable" #: 404.php:12 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search or one " "of the links below?" msgstr "" #: comments.php:11 msgid "Enter password to view comments." msgstr "Entrez le mot de passe pour voir les commentaires." #: comments.php:21 inc/template-tags.php:90 #: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:190 #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:221 #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:218 msgid "One comment" msgstr "Un commentaire" #: comments.php:21 inc/template-tags.php:90 #: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:190 #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:221 #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:218 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% commentaires" #: content-excerpt.php:12 content-search.php:8 content.php:11 #: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:130 msgid "Read more" msgstr "Lire la suite..." #: featured-content-slider.php:14 #, fuzzy msgid "" "There is no featured content to be displayed in the slider. To set up the " "slider, go to Appearance → Customize → Theme Options, and add a " "featured tag in the Post Slider section. The slideshow displays all your " "posts which are tagged with that keyword." msgstr "" "Il n'y a pas de contenu sélectionné pour être affiché dans le slider. Pour " "mettre en place le slider, allez à Apparence -> Personnaliser et ajoutez une " "balise sous mots-clés dans la section Featured Content. Le diaporama affiche " "alors tous les articles qui sont marqués avec ce mot-clé." #: featured-content-slider.php:48 msgid "Read more »" msgstr "Lire la suite »" #: functions.php:39 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: functions.php:135 msgid "Main Navigation" msgstr "Navigation principale" #: functions.php:136 msgid "Footer Navigation" msgstr "Navigation du bas de page" #: functions.php:139 msgid "Social Icons" msgstr "Icones des réseaux sociaux" #: functions.php:179 sidebar.php:14 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: functions.php:181 #, fuzzy msgid "" "Appears on posts and pages except Magazine Homepage and Fullwidth template." msgstr "" "Apparaît sur les articles et les pages exceptée la première page et le " "modèle pleine largeur." #: functions.php:188 #, fuzzy msgid "Magazine Homepage" msgstr "Magazine Front Page" #: functions.php:190 #, fuzzy msgid "" "Appears on Magazine Homepage template only. You can use the Category Posts " "widgets here." msgstr "" "Apparaît sur \"Front Page Magazine\" modèle seulement. Vous pouvez utilisez " "le widgets \"catégorie articles\" ici." #: functions.php:280 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: functions.php:281 functions.php:297 msgid "(Edit)" msgstr "Modification" #: functions.php:307 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération." #: search.php:13 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultats de la recherche pour : %s" #: search.php:37 msgid "No matches" msgstr "" #: search.php:41 #, fuzzy msgid "" "Please try again, or use the navigation menus to find what you search for." msgstr "" "Désolé, mais rien ne correspond à votre recherche. Veuillez essayer de " "nouveau, ou utilisez les menus de navigation pour trouver ce que vous " "recherchez." #: searchform.php:4 #, fuzzy msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Rechercher:" #: searchform.php:5 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "" #: sidebar.php:16 msgid "" "Please go to Appearance → Widgets and add some widgets to your sidebar." msgstr "" #: template-frontpage.php:39 #, fuzzy msgid "" "Please go to Appearance → Widgets and add at least one widget to the " "\"Magazine Homepage\" widget area. You can use the Category Posts widgets to " "set up the theme like the demo website." msgstr "" "Il n'y a pas de widgets à afficher. Allez à Apparence -> Widgets et ajoutez " "au moins un widget pour le \"Front Magazine page \" de zone de widget. Vous " "pouvez utiliser les trois catégories des widgets comme dans le site de " "démonstration." #: inc/featured-content.php:368 msgid "Tag name" msgstr "Nom du Tag" #: inc/featured-content.php:374 msgid "Hide tag from displaying in post meta and tag clouds." msgstr "" #: inc/featured-content.php:381 msgid "Display featured posts in latest blog post listing." msgstr "Affiche les messages de la dernière liste d'article de blog" #: inc/featured-content.php:388 #, fuzzy msgid "Number of Posts" msgstr "Nombre d'articles:" #: inc/template-tags.php:79 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Voir tous les articles %s" #: inc/template-tags.php:90 inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:190 #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:221 #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:218 msgid "Leave a comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: inc/template-tags.php:96 msgid "Edit Post" msgstr "Modifier l'article" #: inc/template-tags.php:174 #, php-format msgid "tagged with %1$s" msgstr "Marqué avec %1$s" #: inc/template-tags.php:230 #, php-format msgid "Powered by %1$s and %2$s." msgstr "Crée par %1$s et %2$s." #: inc/template-tags.php:264 #, fuzzy msgid "" "Please go to Appearance → Menus and create a new custom menu with " "custom links to all your social networks. Then click on \"Manage Locations\" " "tab and assign your created menu to the \"Social Icons\" location." msgstr "" "Allez dans WP-Admin-> Appearance-> Menus et créez un nouveau menu " "personnalisé avec les liens de vos reseaux sociaux. Puis cliquez sur " "\"Manage Locations\" tab et assignez le menu creé dans l'espace prévu dans " "le thème \"Social Icons\" ." #: inc/theme-info.php:18 inc/theme-info.php:38 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s %2$s" msgstr "Bienvenue à %1s %2s" #: inc/theme-info.php:19 msgid "Theme Info" msgstr "Informations sur le thème" #: inc/theme-info.php:44 msgid "Important Links:" msgstr "Liens importants:" #: inc/theme-info.php:45 #, fuzzy msgid "Theme Page" msgstr "Page d'informations sur le thème" #: inc/theme-info.php:46 msgid "Changelog" msgstr "Journal des modifications" #: inc/theme-info.php:47 msgid "Theme Demo" msgstr "Démonstration" #: inc/theme-info.php:48 inc/theme-info.php:63 msgid "Theme Documentation" msgstr "Informations sur le thème" #: inc/theme-info.php:49 msgid "Rate this theme" msgstr "Évaluer ce thème" #: inc/theme-info.php:60 #, php-format msgid "Getting Started with %s" msgstr "Mise en route avec %s" #: inc/theme-info.php:66 #, fuzzy msgid "" "You need help to setup and configure this theme? We got you covered with an " "extensive theme documentation on our website." msgstr "" "Besoin d'aide pour installer et configurer ce thème? Nous avons prévue pour " "vous une documentation complète sur le thème. Consultable sur notre site." #: inc/theme-info.php:70 #, fuzzy, php-format msgid "View %s Documentation" msgstr "Informations sur le thème" #: inc/theme-info.php:76 inc/customizer/customizer.php:29 msgid "Theme Options" msgstr "Personnalisation du thème" #: inc/theme-info.php:79 #, fuzzy, php-format msgid "" "%s makes use of the Customizer for all theme settings. Click on \"Customize " "Theme\" to open the Customizer now." msgstr "" "Le thème Dynamic News peut être modifié. Cliquez sur \"Personnaliser Thème " "\" pour pouvoir personnaliser." #: inc/theme-info.php:82 msgid "Customize Theme" msgstr "Personnalisez le thème" #: inc/theme-info.php:87 inc/customizer/sections/customizer-upgrade.php:14 #, fuzzy msgid "Pro Version" msgstr "Version professionnelle" #: inc/theme-info.php:90 #, fuzzy msgid "" "You need more features? Purchase the Pro Version to get additional features " "and advanced customization options." msgstr "" "Besoin de plus de fonctionnalités? Découvrez la version PRO qui apporte des " "fonctionnalités supplémentaires et des options de personnalisation avancées." #: inc/theme-info.php:94 inc/customizer/sections/customizer-upgrade.php:62 #, fuzzy, php-format msgid "Learn more about %s Pro" msgstr "En savoir plus sur la version PRO de Dynamic News" #: inc/theme-info.php:115 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s is proudly brought to you by %2$s. If you like this theme, %3$s :)" msgstr "" "Dynamic News est fièrement présenté par% 1s. Si vous aimez ce thème,% 2s :)" #: inc/theme-info.php:118 msgid "rate it" msgstr "Noter" #: inc/customizer/customizer.php:46 msgid "Display Tagline below site title." msgstr "Affichage du slogan sous le titre du site." #: inc/customizer/sections/customizer-general.php:14 msgid "General Settings" msgstr "Réglages généraux" #: inc/customizer/sections/customizer-general.php:29 msgid "Theme Width" msgstr "" #: inc/customizer/sections/customizer-general.php:35 #, fuzzy msgid "Boxed Layout" msgstr "Mise en page de l'encadré" #: inc/customizer/sections/customizer-general.php:36 msgid "Wide Layout (Fullwidth)" msgstr "Disposition pleine page" #: inc/customizer/sections/customizer-general.php:49 #, fuzzy msgid "Theme Layout" msgstr "Mise en page du site" #: inc/customizer/sections/customizer-general.php:55 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barre latérale gauche" #: inc/customizer/sections/customizer-general.php:56 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barre latérale droite" #: inc/customizer/sections/customizer-general.php:71 msgid "Default Fonts" msgstr "Polices par défaut" #: inc/customizer/sections/customizer-general.php:88 msgid "Deactivate Google Fonts in case your language is not compatible." msgstr "" "Désactiver Google Fonts dans les cas où la langue n'est pas compatible." #: inc/customizer/sections/customizer-header.php:14 #, fuzzy msgid "Header Settings" msgstr "Réglages généraux" #: inc/customizer/sections/customizer-header.php:30 msgid "Header Content" msgstr "Contenu du header" #: inc/customizer/sections/customizer-header.php:46 #, fuzzy msgid "" "The Header Content will be displayed on the right hand side of the header " "area." msgstr "" "Le contenu du header configuré ci-dessous s'affichera sur le côté droit de " "la zone du header." #: inc/customizer/sections/customizer-header.php:63 msgid "Display search field on header area" msgstr "Affichage champ de recherche sur la zone du header" #: inc/customizer/sections/customizer-header.php:79 msgid "Display Social Icons on header area" msgstr "Afficher les icones de réseaux sociaux sur la zone d'en-tête" #: inc/customizer/sections/customizer-header.php:95 msgid "Header Text Line" msgstr "Ligne du texte dans le header" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:14 msgid "Post Settings" msgstr "Paramètre des articles" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:29 #, fuzzy msgid "Post length on archives" msgstr "Longueur des articles sur les archives" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:35 msgid "Show full posts" msgstr "Voir l'article en entier" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:36 #, fuzzy msgid "Show post excerpts" msgstr "Afficher les résumés des articles (extrait)" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:50 #, fuzzy msgid "Excerpt Length" msgstr "Extrait Plus texte" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:69 msgid "Text after Excerpts" msgstr "" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:84 #, fuzzy msgid "Display [...] after excerpts" msgstr "Affichage [...] après des extraits de texte." #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:102 msgid "Post Images" msgstr "Articles images" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:117 msgid "Display featured images on archive pages" msgstr "Affichage des images mises à la une sur les pages d'archives" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:133 msgid "Display featured images on single posts" msgstr "Affichage des images mises à la une sur les articles" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:151 #, fuzzy msgid "Post Meta" msgstr "Paramètre des articles" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:166 #, fuzzy msgid "Display post date" msgstr "Afficher les titres des catégories" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:181 msgid "Display post author" msgstr "" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:196 #, fuzzy msgid "Display post categories" msgstr "Afficher les titres des catégories" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:211 #, fuzzy msgid "Display post tags" msgstr "Afficher les titres des catégories" #: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:14 msgid "Post Slider" msgstr "Diaporama des articles" #: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:30 #, fuzzy msgid "Activate Post Slider" msgstr "Activez le diaporama des articles mis en avant" #: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:45 #, fuzzy msgid "Show Slider on Magazine Homepage" msgstr "Affichage du slider sur le modèle Front Page Magazine." #: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:60 #, fuzzy msgid "Show Slider on posts page" msgstr "Voir l'article en entier" #: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:78 #, fuzzy msgid "Select Featured Posts" msgstr "Activez le diaporama des articles mis en avant" #: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:95 #, fuzzy msgid "" "The slideshow displays all your featured posts. You can easily feature posts " "by a tag of your choice." msgstr "" "Le diaporama affichera vos messages mis en avant, que vous pouvez configurer " "sur la section \"Featured Content \" ci-dessus." #: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:113 msgid "Slider Animation" msgstr "Animation du diaporama" #: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:120 msgid "Slide Effect" msgstr "" #: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:121 msgid "Fade Effect" msgstr "" #: inc/customizer/sections/customizer-upgrade.php:30 #, fuzzy msgid "You need more features?" msgstr "Besoin de plus de fonctionnalités?" #: inc/customizer/sections/customizer-upgrade.php:46 #, fuzzy msgid "" "Purchase the Pro Version to get additional features and advanced " "customization options." msgstr "" "Besoin de plus de fonctionnalités? Découvrez la version PRO qui apporte des " "fonctionnalités supplémentaires et des options de personnalisation avancées." #: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:11 #, fuzzy msgid "" "Displays your posts from a selected category in a boxed layout. Please use " "this widget ONLY in the Magazine Homepage widget area." msgstr "" "Affichez les derniers articles d'une catégorie dans une disposition en " "grille. Utilisez ce widget SEULEMENT sur une zone de widget Frontpage " "Magazine ." #: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:13 #, fuzzy, php-format msgid "Category Posts: Boxed (%s)" msgstr "Catégorie des articles en grille (Dynamic News)" #: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:219 #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:245 #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:247 #: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:167 msgid "View all posts" msgstr "Voir tous les articles" #: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:231 #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:259 #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:259 #: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:179 #, php-format msgid "View all posts from category %s" msgstr "Voir les articles de la catégorie %s" #: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:272 #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:297 #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:302 #: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:221 msgid "Title:" msgstr "Titre:" #: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:278 #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:308 #: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:227 msgid "Category:" msgstr "Catégorie:" #: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:281 #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:306 #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:321 #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:311 #: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:230 msgid "All Categories" msgstr "Toutes les catégories" #: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:295 #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:339 #: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:250 msgid "Link Widget Title to Category Archive page" msgstr "Liez le Widget Titre vers la page catégorie des archives" #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:11 #, fuzzy msgid "" "Displays your posts from two selected categories. Please use this widget " "ONLY in the Magazine Homepage widget area." msgstr "" "Affichez les derniers articles de deux catégories spécifiés. Utilisez ce " "widget SEULEMENT sur Frontpage Magazine zone de widget." #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:13 #, fuzzy, php-format msgid "Category Posts: 2 Columns (%s)" msgstr "Catégorie articles colonnes (Dynamic News)" #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:246 msgid "Latest Posts" msgstr "Derniers articles" #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:303 msgid "Left Category:" msgstr "Catégorie de gauche:" #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:318 msgid "Right Category:" msgstr "Catégorie de droite:" #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:333 #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:323 #: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:242 msgid "Number of posts:" msgstr "Nombre d'articles:" #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:341 #, fuzzy msgid "Highlight first post (big image + excerpt)" msgstr "Surlignez le premier article (grande image + extrait)" #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:348 msgid "Display Category Titles" msgstr "Afficher les titres des catégories" #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:11 #, fuzzy msgid "" "Displays your posts from a selected category in a grid layout. Please use " "this widget ONLY in the Magazine Homepage widget area." msgstr "" "Affichez les derniers articles d'une catégorie dans une disposition en " "grille. Utilisez ce widget SEULEMENT sur une zone de widget Frontpage " "Magazine ." #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:13 #, fuzzy, php-format msgid "Category Posts: Grid (%s)" msgstr "Catégorie articles grille (Dynamic News)" #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:325 msgid "Please chose an even number (2, 4, 6, 8)." msgstr "S'il vous plaît choisissez un nombre pair (2, 4, 6, 8)." #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:332 msgid "Display as small posts grid with thumbnails" msgstr "Afficher comme petite grille d'articles avec des vignettes" #: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:11 #, fuzzy msgid "" "Displays a single post from a selected category. Please use this widget ONLY " "in the Magazine Homepage widget area." msgstr "" "Affiche un seul article d'une catégorie sélectionnée. Utiliser ce widget " "UNIQUEMENT dans la zone de widget Frontpage Magazine." #: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:13 #, fuzzy, php-format msgid "Category Posts: Single (%s)" msgstr "Catégorie articles simple (Nouvelles dynamique)" #~ msgid "" #~ "" #~ msgstr "" #~ "" #~ msgid "" #~ "%3$s" #~ msgstr "" #~ "%3$s" #~ msgid "" #~ "The page you trying to reach does not exist, or has been moved. Please " #~ "use the menus or the search box to find what you are looking for" #~ msgstr "" #~ "La page que vous essayez d'atteindre n'existe pas ou a été déplacée. " #~ "Utilisez les menus où la recherche pour trouver ce que vous cherchez" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Recherche" #~ msgid "Recent Posts" #~ msgstr "Articles récents" #~ msgid "Pages" #~ msgstr "Pages" #~ msgid "Monthly Archives: %s" #~ msgstr "Archives mensuelles: %s" #~ msgid "F Y" #~ msgstr "F Y" #~ msgid "Archives" #~ msgstr "Archives" #~ msgid "Author Archives: %s" #~ msgstr "Archives par auteur: %s" #~ msgid "Category Archives: %s" #~ msgstr "Archives par catégories: %s" #~ msgid "WordPress" #~ msgstr "WordPress" #~ msgid "Dynamic News" #~ msgstr "Dynamic News" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Précédent" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Prochain" #~ msgid "Return to Gallery" #~ msgstr "Retournez à la galerie" #~ msgid "Return to" #~ msgstr "Retourner à" #~ msgid "Widget Area" #~ msgstr "Espace des widgets" #~ msgid "" #~ "There are no active widgets to be displayed. Please go to Appearance -> " #~ "Widgets to setup your sidebar." #~ msgstr "" #~ "Il n'y a pas de widget actif à afficher. Allezdans le menu Apparence -> " #~ "Widgets dans la barre de menu latéral." #~ msgid "Tag Archives: %s" #~ msgstr "Archives des mots-clés: %s" #~ msgid "Featured Content" #~ msgstr "Contenu" #~ msgid "Welcome to Dynamic News Lite" #~ msgstr "Bienvenue sur Dynamic News Lite" #~ msgid "Visit Dynamic News Documentation" #~ msgstr "Visitez Dynamic News Documentation" #~ msgid "Learn more about the PRO Version of Dynamic News" #~ msgstr "En savoir plus sur la version PRO de Dynamic News" #~ msgid "Display Slider on normal blog index." #~ msgstr "Afficher le diaporama sur la page d'accueil" #~ msgid "Horizontal Slider" #~ msgstr "Diaporama horizontal" #~ msgid "Fade Slider" #~ msgstr "Diaporama en fondu"