# Translation of Dynamic News in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Dynamic News package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic News\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://themezee.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-29 14:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-29 14:49+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: 404.php:9
#, fuzzy
msgid "404: Page not found"
msgstr "Erreur 404: Introuvable"
#: 404.php:12
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search or one "
"of the links below?"
msgstr ""
#: comments.php:11
msgid "Enter password to view comments."
msgstr "Entrez le mot de passe pour voir les commentaires."
#: comments.php:21 inc/template-tags.php:90
#: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:190
#: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:221
#: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:218
msgid "One comment"
msgstr "Un commentaire"
#: comments.php:21 inc/template-tags.php:90
#: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:190
#: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:221
#: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:218
#, php-format
msgid "% comments"
msgstr "% commentaires"
#: content-excerpt.php:12 content-search.php:8 content.php:11
#: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:130
msgid "Read more"
msgstr "Lire la suite..."
#: featured-content-slider.php:14
#, fuzzy
msgid ""
"There is no featured content to be displayed in the slider. To set up the "
"slider, go to Appearance → Customize → Theme Options, and add a "
"featured tag in the Post Slider section. The slideshow displays all your "
"posts which are tagged with that keyword."
msgstr ""
"Il n'y a pas de contenu sélectionné pour être affiché dans le slider. Pour "
"mettre en place le slider, allez à Apparence -> Personnaliser et ajoutez une "
"balise sous mots-clés dans la section Featured Content. Le diaporama affiche "
"alors tous les articles qui sont marqués avec ce mot-clé."
#: featured-content-slider.php:48
msgid "Read more »"
msgstr "Lire la suite »"
#: functions.php:39
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: functions.php:135
msgid "Main Navigation"
msgstr "Navigation principale"
#: functions.php:136
msgid "Footer Navigation"
msgstr "Navigation du bas de page"
#: functions.php:139
msgid "Social Icons"
msgstr "Icones des réseaux sociaux"
#: functions.php:179 sidebar.php:14
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: functions.php:181
#, fuzzy
msgid ""
"Appears on posts and pages except Magazine Homepage and Fullwidth template."
msgstr ""
"Apparaît sur les articles et les pages exceptée la première page et le "
"modèle pleine largeur."
#: functions.php:188
#, fuzzy
msgid "Magazine Homepage"
msgstr "Magazine Front Page"
#: functions.php:190
#, fuzzy
msgid ""
"Appears on Magazine Homepage template only. You can use the Category Posts "
"widgets here."
msgstr ""
"Apparaît sur \"Front Page Magazine\" modèle seulement. Vous pouvez utilisez "
"le widgets \"catégorie articles\" ici."
#: functions.php:280
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: functions.php:281 functions.php:297
msgid "(Edit)"
msgstr "Modification"
#: functions.php:307
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération."
#: search.php:13
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Résultats de la recherche pour : %s"
#: search.php:37
msgid "No matches"
msgstr ""
#: search.php:41
#, fuzzy
msgid ""
"Please try again, or use the navigation menus to find what you search for."
msgstr ""
"Désolé, mais rien ne correspond à votre recherche. Veuillez essayer de "
"nouveau, ou utilisez les menus de navigation pour trouver ce que vous "
"recherchez."
#: searchform.php:4
#, fuzzy
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Rechercher:"
#: searchform.php:5
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr ""
#: sidebar.php:16
msgid ""
"Please go to Appearance → Widgets and add some widgets to your sidebar."
msgstr ""
#: template-frontpage.php:39
#, fuzzy
msgid ""
"Please go to Appearance → Widgets and add at least one widget to the "
"\"Magazine Homepage\" widget area. You can use the Category Posts widgets to "
"set up the theme like the demo website."
msgstr ""
"Il n'y a pas de widgets à afficher. Allez à Apparence -> Widgets et ajoutez "
"au moins un widget pour le \"Front Magazine page \" de zone de widget. Vous "
"pouvez utiliser les trois catégories des widgets comme dans le site de "
"démonstration."
#: inc/featured-content.php:368
msgid "Tag name"
msgstr "Nom du Tag"
#: inc/featured-content.php:374
msgid "Hide tag from displaying in post meta and tag clouds."
msgstr ""
#: inc/featured-content.php:381
msgid "Display featured posts in latest blog post listing."
msgstr "Affiche les messages de la dernière liste d'article de blog"
#: inc/featured-content.php:388
#, fuzzy
msgid "Number of Posts"
msgstr "Nombre d'articles:"
#: inc/template-tags.php:79
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Voir tous les articles %s"
#: inc/template-tags.php:90 inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:190
#: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:221
#: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:218
msgid "Leave a comment"
msgstr "Laisser un commentaire"
#: inc/template-tags.php:96
msgid "Edit Post"
msgstr "Modifier l'article"
#: inc/template-tags.php:174
#, php-format
msgid "tagged with %1$s"
msgstr "Marqué avec %1$s"
#: inc/template-tags.php:230
#, php-format
msgid "Powered by %1$s and %2$s."
msgstr "Crée par %1$s et %2$s."
#: inc/template-tags.php:264
#, fuzzy
msgid ""
"Please go to Appearance → Menus and create a new custom menu with "
"custom links to all your social networks. Then click on \"Manage Locations\" "
"tab and assign your created menu to the \"Social Icons\" location."
msgstr ""
"Allez dans WP-Admin-> Appearance-> Menus et créez un nouveau menu "
"personnalisé avec les liens de vos reseaux sociaux. Puis cliquez sur "
"\"Manage Locations\" tab et assignez le menu creé dans l'espace prévu dans "
"le thème \"Social Icons\" ."
#: inc/theme-info.php:18 inc/theme-info.php:38
#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome to %1$s %2$s"
msgstr "Bienvenue à %1s %2s"
#: inc/theme-info.php:19
msgid "Theme Info"
msgstr "Informations sur le thème"
#: inc/theme-info.php:44
msgid "Important Links:"
msgstr "Liens importants:"
#: inc/theme-info.php:45
#, fuzzy
msgid "Theme Page"
msgstr "Page d'informations sur le thème"
#: inc/theme-info.php:46
msgid "Changelog"
msgstr "Journal des modifications"
#: inc/theme-info.php:47
msgid "Theme Demo"
msgstr "Démonstration"
#: inc/theme-info.php:48 inc/theme-info.php:63
msgid "Theme Documentation"
msgstr "Informations sur le thème"
#: inc/theme-info.php:49
msgid "Rate this theme"
msgstr "Évaluer ce thème"
#: inc/theme-info.php:60
#, php-format
msgid "Getting Started with %s"
msgstr "Mise en route avec %s"
#: inc/theme-info.php:66
#, fuzzy
msgid ""
"You need help to setup and configure this theme? We got you covered with an "
"extensive theme documentation on our website."
msgstr ""
"Besoin d'aide pour installer et configurer ce thème? Nous avons prévue pour "
"vous une documentation complète sur le thème. Consultable sur notre site."
#: inc/theme-info.php:70
#, fuzzy, php-format
msgid "View %s Documentation"
msgstr "Informations sur le thème"
#: inc/theme-info.php:76 inc/customizer/customizer.php:29
msgid "Theme Options"
msgstr "Personnalisation du thème"
#: inc/theme-info.php:79
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"%s makes use of the Customizer for all theme settings. Click on \"Customize "
"Theme\" to open the Customizer now."
msgstr ""
"Le thème Dynamic News peut être modifié. Cliquez sur \"Personnaliser Thème "
"\" pour pouvoir personnaliser."
#: inc/theme-info.php:82
msgid "Customize Theme"
msgstr "Personnalisez le thème"
#: inc/theme-info.php:87 inc/customizer/sections/customizer-upgrade.php:14
#, fuzzy
msgid "Pro Version"
msgstr "Version professionnelle"
#: inc/theme-info.php:90
#, fuzzy
msgid ""
"You need more features? Purchase the Pro Version to get additional features "
"and advanced customization options."
msgstr ""
"Besoin de plus de fonctionnalités? Découvrez la version PRO qui apporte des "
"fonctionnalités supplémentaires et des options de personnalisation avancées."
#: inc/theme-info.php:94 inc/customizer/sections/customizer-upgrade.php:62
#, fuzzy, php-format
msgid "Learn more about %s Pro"
msgstr "En savoir plus sur la version PRO de Dynamic News"
#: inc/theme-info.php:115
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s is proudly brought to you by %2$s. If you like this theme, %3$s :)"
msgstr ""
"Dynamic News est fièrement présenté par% 1s. Si vous aimez ce thème,% 2s :)"
#: inc/theme-info.php:118
msgid "rate it"
msgstr "Noter"
#: inc/customizer/customizer.php:46
msgid "Display Tagline below site title."
msgstr "Affichage du slogan sous le titre du site."
#: inc/customizer/sections/customizer-general.php:14
msgid "General Settings"
msgstr "Réglages généraux"
#: inc/customizer/sections/customizer-general.php:29
msgid "Theme Width"
msgstr ""
#: inc/customizer/sections/customizer-general.php:35
#, fuzzy
msgid "Boxed Layout"
msgstr "Mise en page de l'encadré"
#: inc/customizer/sections/customizer-general.php:36
msgid "Wide Layout (Fullwidth)"
msgstr "Disposition pleine page"
#: inc/customizer/sections/customizer-general.php:49
#, fuzzy
msgid "Theme Layout"
msgstr "Mise en page du site"
#: inc/customizer/sections/customizer-general.php:55
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barre latérale gauche"
#: inc/customizer/sections/customizer-general.php:56
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barre latérale droite"
#: inc/customizer/sections/customizer-general.php:71
msgid "Default Fonts"
msgstr "Polices par défaut"
#: inc/customizer/sections/customizer-general.php:88
msgid "Deactivate Google Fonts in case your language is not compatible."
msgstr ""
"Désactiver Google Fonts dans les cas où la langue n'est pas compatible."
#: inc/customizer/sections/customizer-header.php:14
#, fuzzy
msgid "Header Settings"
msgstr "Réglages généraux"
#: inc/customizer/sections/customizer-header.php:30
msgid "Header Content"
msgstr "Contenu du header"
#: inc/customizer/sections/customizer-header.php:46
#, fuzzy
msgid ""
"The Header Content will be displayed on the right hand side of the header "
"area."
msgstr ""
"Le contenu du header configuré ci-dessous s'affichera sur le côté droit de "
"la zone du header."
#: inc/customizer/sections/customizer-header.php:63
msgid "Display search field on header area"
msgstr "Affichage champ de recherche sur la zone du header"
#: inc/customizer/sections/customizer-header.php:79
msgid "Display Social Icons on header area"
msgstr "Afficher les icones de réseaux sociaux sur la zone d'en-tête"
#: inc/customizer/sections/customizer-header.php:95
msgid "Header Text Line"
msgstr "Ligne du texte dans le header"
#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:14
msgid "Post Settings"
msgstr "Paramètre des articles"
#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:29
#, fuzzy
msgid "Post length on archives"
msgstr "Longueur des articles sur les archives"
#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:35
msgid "Show full posts"
msgstr "Voir l'article en entier"
#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:36
#, fuzzy
msgid "Show post excerpts"
msgstr "Afficher les résumés des articles (extrait)"
#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:50
#, fuzzy
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Extrait Plus texte"
#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:69
msgid "Text after Excerpts"
msgstr ""
#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:84
#, fuzzy
msgid "Display [...] after excerpts"
msgstr "Affichage [...] après des extraits de texte."
#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:102
msgid "Post Images"
msgstr "Articles images"
#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:117
msgid "Display featured images on archive pages"
msgstr "Affichage des images mises à la une sur les pages d'archives"
#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:133
msgid "Display featured images on single posts"
msgstr "Affichage des images mises à la une sur les articles"
#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:151
#, fuzzy
msgid "Post Meta"
msgstr "Paramètre des articles"
#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:166
#, fuzzy
msgid "Display post date"
msgstr "Afficher les titres des catégories"
#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:181
msgid "Display post author"
msgstr ""
#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:196
#, fuzzy
msgid "Display post categories"
msgstr "Afficher les titres des catégories"
#: inc/customizer/sections/customizer-post.php:211
#, fuzzy
msgid "Display post tags"
msgstr "Afficher les titres des catégories"
#: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:14
msgid "Post Slider"
msgstr "Diaporama des articles"
#: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:30
#, fuzzy
msgid "Activate Post Slider"
msgstr "Activez le diaporama des articles mis en avant"
#: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:45
#, fuzzy
msgid "Show Slider on Magazine Homepage"
msgstr "Affichage du slider sur le modèle Front Page Magazine."
#: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:60
#, fuzzy
msgid "Show Slider on posts page"
msgstr "Voir l'article en entier"
#: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:78
#, fuzzy
msgid "Select Featured Posts"
msgstr "Activez le diaporama des articles mis en avant"
#: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:95
#, fuzzy
msgid ""
"The slideshow displays all your featured posts. You can easily feature posts "
"by a tag of your choice."
msgstr ""
"Le diaporama affichera vos messages mis en avant, que vous pouvez configurer "
"sur la section \"Featured Content \" ci-dessus."
#: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:113
msgid "Slider Animation"
msgstr "Animation du diaporama"
#: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:120
msgid "Slide Effect"
msgstr ""
#: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:121
msgid "Fade Effect"
msgstr ""
#: inc/customizer/sections/customizer-upgrade.php:30
#, fuzzy
msgid "You need more features?"
msgstr "Besoin de plus de fonctionnalités?"
#: inc/customizer/sections/customizer-upgrade.php:46
#, fuzzy
msgid ""
"Purchase the Pro Version to get additional features and advanced "
"customization options."
msgstr ""
"Besoin de plus de fonctionnalités? Découvrez la version PRO qui apporte des "
"fonctionnalités supplémentaires et des options de personnalisation avancées."
#: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:11
#, fuzzy
msgid ""
"Displays your posts from a selected category in a boxed layout. Please use "
"this widget ONLY in the Magazine Homepage widget area."
msgstr ""
"Affichez les derniers articles d'une catégorie dans une disposition en "
"grille. Utilisez ce widget SEULEMENT sur une zone de widget Frontpage "
"Magazine ."
#: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:13
#, fuzzy, php-format
msgid "Category Posts: Boxed (%s)"
msgstr "Catégorie des articles en grille (Dynamic News)"
#: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:219
#: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:245
#: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:247
#: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:167
msgid "View all posts"
msgstr "Voir tous les articles"
#: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:231
#: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:259
#: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:259
#: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:179
#, php-format
msgid "View all posts from category %s"
msgstr "Voir les articles de la catégorie %s"
#: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:272
#: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:297
#: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:302
#: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:221
msgid "Title:"
msgstr "Titre:"
#: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:278
#: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:308
#: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:227
msgid "Category:"
msgstr "Catégorie:"
#: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:281
#: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:306
#: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:321
#: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:311
#: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:230
msgid "All Categories"
msgstr "Toutes les catégories"
#: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:295
#: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:339
#: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:250
msgid "Link Widget Title to Category Archive page"
msgstr "Liez le Widget Titre vers la page catégorie des archives"
#: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:11
#, fuzzy
msgid ""
"Displays your posts from two selected categories. Please use this widget "
"ONLY in the Magazine Homepage widget area."
msgstr ""
"Affichez les derniers articles de deux catégories spécifiés. Utilisez ce "
"widget SEULEMENT sur Frontpage Magazine zone de widget."
#: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:13
#, fuzzy, php-format
msgid "Category Posts: 2 Columns (%s)"
msgstr "Catégorie articles colonnes (Dynamic News)"
#: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:246
msgid "Latest Posts"
msgstr "Derniers articles"
#: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:303
msgid "Left Category:"
msgstr "Catégorie de gauche:"
#: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:318
msgid "Right Category:"
msgstr "Catégorie de droite:"
#: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:333
#: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:323
#: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:242
msgid "Number of posts:"
msgstr "Nombre d'articles:"
#: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:341
#, fuzzy
msgid "Highlight first post (big image + excerpt)"
msgstr "Surlignez le premier article (grande image + extrait)"
#: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:348
msgid "Display Category Titles"
msgstr "Afficher les titres des catégories"
#: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:11
#, fuzzy
msgid ""
"Displays your posts from a selected category in a grid layout. Please use "
"this widget ONLY in the Magazine Homepage widget area."
msgstr ""
"Affichez les derniers articles d'une catégorie dans une disposition en "
"grille. Utilisez ce widget SEULEMENT sur une zone de widget Frontpage "
"Magazine ."
#: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:13
#, fuzzy, php-format
msgid "Category Posts: Grid (%s)"
msgstr "Catégorie articles grille (Dynamic News)"
#: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:325
msgid "Please chose an even number (2, 4, 6, 8)."
msgstr "S'il vous plaît choisissez un nombre pair (2, 4, 6, 8)."
#: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:332
msgid "Display as small posts grid with thumbnails"
msgstr "Afficher comme petite grille d'articles avec des vignettes"
#: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:11
#, fuzzy
msgid ""
"Displays a single post from a selected category. Please use this widget ONLY "
"in the Magazine Homepage widget area."
msgstr ""
"Affiche un seul article d'une catégorie sélectionnée. Utiliser ce widget "
"UNIQUEMENT dans la zone de widget Frontpage Magazine."
#: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:13
#, fuzzy, php-format
msgid "Category Posts: Single (%s)"
msgstr "Catégorie articles simple (Nouvelles dynamique)"
#~ msgid ""
#~ ""
#~ msgstr ""
#~ ""
#~ msgid ""
#~ "%3$s"
#~ msgstr ""
#~ "%3$s"
#~ msgid ""
#~ "The page you trying to reach does not exist, or has been moved. Please "
#~ "use the menus or the search box to find what you are looking for"
#~ msgstr ""
#~ "La page que vous essayez d'atteindre n'existe pas ou a été déplacée. "
#~ "Utilisez les menus où la recherche pour trouver ce que vous cherchez"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Recherche"
#~ msgid "Recent Posts"
#~ msgstr "Articles récents"
#~ msgid "Pages"
#~ msgstr "Pages"
#~ msgid "Monthly Archives: %s"
#~ msgstr "Archives mensuelles: %s"
#~ msgid "F Y"
#~ msgstr "F Y"
#~ msgid "Archives"
#~ msgstr "Archives"
#~ msgid "Author Archives: %s"
#~ msgstr "Archives par auteur: %s"
#~ msgid "Category Archives: %s"
#~ msgstr "Archives par catégories: %s"
#~ msgid "WordPress"
#~ msgstr "WordPress"
#~ msgid "Dynamic News"
#~ msgstr "Dynamic News"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Précédent"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Prochain"
#~ msgid "Return to Gallery"
#~ msgstr "Retournez à la galerie"
#~ msgid "Return to"
#~ msgstr "Retourner à"
#~ msgid "Widget Area"
#~ msgstr "Espace des widgets"
#~ msgid ""
#~ "There are no active widgets to be displayed. Please go to Appearance -> "
#~ "Widgets to setup your sidebar."
#~ msgstr ""
#~ "Il n'y a pas de widget actif à afficher. Allezdans le menu Apparence -> "
#~ "Widgets dans la barre de menu latéral."
#~ msgid "Tag Archives: %s"
#~ msgstr "Archives des mots-clés: %s"
#~ msgid "Featured Content"
#~ msgstr "Contenu"
#~ msgid "Welcome to Dynamic News Lite"
#~ msgstr "Bienvenue sur Dynamic News Lite"
#~ msgid "Visit Dynamic News Documentation"
#~ msgstr "Visitez Dynamic News Documentation"
#~ msgid "Learn more about the PRO Version of Dynamic News"
#~ msgstr "En savoir plus sur la version PRO de Dynamic News"
#~ msgid "Display Slider on normal blog index."
#~ msgstr "Afficher le diaporama sur la page d'accueil"
#~ msgid "Horizontal Slider"
#~ msgstr "Diaporama horizontal"
#~ msgid "Fade Slider"
#~ msgstr "Diaporama en fondu"