# Translation of Dynamic News in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Dynamic News package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dynamic News\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://themezee.com/\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-29 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-29 14:49+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" #: 404.php:9 #, fuzzy msgid "404: Page not found" msgstr "Error 404: No se ha encontrado la página" #: 404.php:12 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search or one " "of the links below?" msgstr "" #: comments.php:11 msgid "Enter password to view comments." msgstr "Ingrese la contraseña para ver los comentarios." #: comments.php:21 inc/template-tags.php:90 #: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:190 #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:221 #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:218 msgid "One comment" msgstr "Un comentario" #: comments.php:21 inc/template-tags.php:90 #: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:190 #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:221 #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:218 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% comentarios" #: content-excerpt.php:12 content-search.php:8 content.php:11 #: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:130 msgid "Read more" msgstr "Leer más" #: featured-content-slider.php:14 msgid "" "There is no featured content to be displayed in the slider. To set up the " "slider, go to Appearance → Customize → Theme Options, and add a " "featured tag in the Post Slider section. The slideshow displays all your " "posts which are tagged with that keyword." msgstr "" #: featured-content-slider.php:48 msgid "Read more »" msgstr "Leer más »" #: functions.php:39 msgid "Menu" msgstr "Menú" #: functions.php:135 msgid "Main Navigation" msgstr "Navegación Principal" #: functions.php:136 msgid "Footer Navigation" msgstr "Navegación de Pie de Página" #: functions.php:139 msgid "Social Icons" msgstr "Iconos Sociales" #: functions.php:179 sidebar.php:14 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: functions.php:181 #, fuzzy msgid "" "Appears on posts and pages except Magazine Homepage and Fullwidth template." msgstr "" "Aparecer en entradas y páginas excepto la página principal y el tema de " "ancho completo." #: functions.php:188 #, fuzzy msgid "Magazine Homepage" msgstr "Página Principal de Revista" #: functions.php:190 #, fuzzy msgid "" "Appears on Magazine Homepage template only. You can use the Category Posts " "widgets here." msgstr "" "Aparecer on la Página Principal Revista únicamente. Puede utilizar los " "widget de Categorías aquí." #: functions.php:280 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: functions.php:281 functions.php:297 msgid "(Edit)" msgstr "(Editar)" #: functions.php:307 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Su comentario está pendiente de moderación" #: search.php:13 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados de búsqueda para: %s" #: search.php:37 msgid "No matches" msgstr "" #: search.php:41 #, fuzzy msgid "" "Please try again, or use the navigation menus to find what you search for." msgstr "" "Sin resultados. Por favor intente nuevamente, o utilice el menú de " "navegación para encontrar lo que busca." #: searchform.php:4 #, fuzzy msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Buscar por:" #: searchform.php:5 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "" #: sidebar.php:16 msgid "" "Please go to Appearance → Widgets and add some widgets to your sidebar." msgstr "" #: template-frontpage.php:39 msgid "" "Please go to Appearance → Widgets and add at least one widget to the " "\"Magazine Homepage\" widget area. You can use the Category Posts widgets to " "set up the theme like the demo website." msgstr "" #: inc/featured-content.php:368 msgid "Tag name" msgstr "" #: inc/featured-content.php:374 msgid "Hide tag from displaying in post meta and tag clouds." msgstr "" #: inc/featured-content.php:381 msgid "Display featured posts in latest blog post listing." msgstr "" #: inc/featured-content.php:388 #, fuzzy msgid "Number of Posts" msgstr "Cantidad de entradas:" #: inc/template-tags.php:79 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todas las entradas por %s" #: inc/template-tags.php:90 inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:190 #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:221 #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:218 msgid "Leave a comment" msgstr "Deje un comentario" #: inc/template-tags.php:96 msgid "Edit Post" msgstr "Editar Entrada" #: inc/template-tags.php:174 #, php-format msgid "tagged with %1$s" msgstr "etiquetado con %1$s" #: inc/template-tags.php:230 #, php-format msgid "Powered by %1$s and %2$s." msgstr "Desarrollado por %1$s y %2$s." #: inc/template-tags.php:264 #, fuzzy msgid "" "Please go to Appearance → Menus and create a new custom menu with " "custom links to all your social networks. Then click on \"Manage Locations\" " "tab and assign your created menu to the \"Social Icons\" location." msgstr "" "Por favor, vaya a WP-Admin-> Apariencia -> Menus y cree un nuevo menu " "personalizado con links personalizados a sus redes sociales. Luego, haga " "click en \"Administrar Posiciones\" y asigne su menu creado a la posición " "\"Iconos Sociales\"" #: inc/theme-info.php:18 inc/theme-info.php:38 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s %2$s" msgstr "Bienvenido a %1s %2s" #: inc/theme-info.php:19 msgid "Theme Info" msgstr "Información del Tema" #: inc/theme-info.php:44 msgid "Important Links:" msgstr "Enlaces Importantes:" #: inc/theme-info.php:45 #, fuzzy msgid "Theme Page" msgstr "Página de Información del Tema" #: inc/theme-info.php:46 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" #: inc/theme-info.php:47 msgid "Theme Demo" msgstr "Demo del Tema" #: inc/theme-info.php:48 inc/theme-info.php:63 msgid "Theme Documentation" msgstr "Documentación del Tema" #: inc/theme-info.php:49 msgid "Rate this theme" msgstr "Clasifique este tema" #: inc/theme-info.php:60 #, php-format msgid "Getting Started with %s" msgstr "Comenzando con %s" #: inc/theme-info.php:66 #, fuzzy msgid "" "You need help to setup and configure this theme? We got you covered with an " "extensive theme documentation on our website." msgstr "" "Necesita ayuda para configurar este tema? Tenemos una extensa documentación " "del tema en nuestro sitio web." #: inc/theme-info.php:70 #, fuzzy, php-format msgid "View %s Documentation" msgstr "Documentación del Tema" #: inc/theme-info.php:76 inc/customizer/customizer.php:29 msgid "Theme Options" msgstr "Opciones del Tema" #: inc/theme-info.php:79 #, fuzzy, php-format msgid "" "%s makes use of the Customizer for all theme settings. Click on \"Customize " "Theme\" to open the Customizer now." msgstr "" "Dynamic News supports the awesome Theme Customizer for all theme settings. " "Click \"Customize Theme\" to open the Customizer now.\n" "Dynamic News soporta el sorprendente Personalizador de Tema para todos los " "ajustes de tema. Haga clic en \"Personalizar Tema\" para abrir el " "Personalizador ahora." #: inc/theme-info.php:82 msgid "Customize Theme" msgstr "" #: inc/theme-info.php:87 inc/customizer/sections/customizer-upgrade.php:14 #, fuzzy msgid "Pro Version" msgstr "Version PRO" #: inc/theme-info.php:90 #, fuzzy msgid "" "You need more features? Purchase the Pro Version to get additional features " "and advanced customization options." msgstr "" "Necesita más características? Revise la versión PRO que viene con " "características adicionales y opciones de personalización avanzadas." #: inc/theme-info.php:94 inc/customizer/sections/customizer-upgrade.php:62 #, fuzzy, php-format msgid "Learn more about %s Pro" msgstr "Aprende más de la versión PRO" #: inc/theme-info.php:115 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s is proudly brought to you by %2$s. If you like this theme, %3$s :)" msgstr "" "Dynamic News es orgullosamente traído a usted por% 1s. Si te gusta este tema," "% 2s :)" #: inc/theme-info.php:118 msgid "rate it" msgstr "clasificar" #: inc/customizer/customizer.php:46 msgid "Display Tagline below site title." msgstr "Mostrar Lema debajo del título del sitio." #: inc/customizer/sections/customizer-general.php:14 msgid "General Settings" msgstr "Opciones Generales" #: inc/customizer/sections/customizer-general.php:29 msgid "Theme Width" msgstr "" #: inc/customizer/sections/customizer-general.php:35 #, fuzzy msgid "Boxed Layout" msgstr "Ancho de Disposición de caja" #: inc/customizer/sections/customizer-general.php:36 msgid "Wide Layout (Fullwidth)" msgstr "Disposición ancha (ancho completo)" #: inc/customizer/sections/customizer-general.php:49 #, fuzzy msgid "Theme Layout" msgstr "Disposición del Sitio" #: inc/customizer/sections/customizer-general.php:55 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra lateral izquierda" #: inc/customizer/sections/customizer-general.php:56 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra lateral derecha" #: inc/customizer/sections/customizer-general.php:71 msgid "Default Fonts" msgstr "" #: inc/customizer/sections/customizer-general.php:88 msgid "Deactivate Google Fonts in case your language is not compatible." msgstr "" #: inc/customizer/sections/customizer-header.php:14 #, fuzzy msgid "Header Settings" msgstr "Opciones Generales" #: inc/customizer/sections/customizer-header.php:30 msgid "Header Content" msgstr "Contenido del Encabezamiento" #: inc/customizer/sections/customizer-header.php:46 #, fuzzy msgid "" "The Header Content will be displayed on the right hand side of the header " "area." msgstr "" "El contenido de cabecera configurado a continuación se mostrará en la parte " "derecha de la zona de cabecera." #: inc/customizer/sections/customizer-header.php:63 msgid "Display search field on header area" msgstr "Mostrar campo de búsqueda en el área de cabecera" #: inc/customizer/sections/customizer-header.php:79 msgid "Display Social Icons on header area" msgstr "Mostrar Iconos Sociales en el área de cabecera" #: inc/customizer/sections/customizer-header.php:95 msgid "Header Text Line" msgstr "Linea de texto de Cabecera" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:14 msgid "Post Settings" msgstr "Opciones de Entradas" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:29 #, fuzzy msgid "Post length on archives" msgstr "Largo de Entrada en archivos" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:35 msgid "Show full posts" msgstr "Mostrar entradas completas" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:36 #, fuzzy msgid "Show post excerpts" msgstr "Mostrar los resúmenes de entradas (extracto)" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:50 #, fuzzy msgid "Excerpt Length" msgstr "Extracto Texto de Más" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:69 msgid "Text after Excerpts" msgstr "" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:84 #, fuzzy msgid "Display [...] after excerpts" msgstr "Mostrar [...] después del extracto" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:102 msgid "Post Images" msgstr "Imágenes de Entradas" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:117 msgid "Display featured images on archive pages" msgstr "Mostrar imágenes destacadas en páginas de archivo" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:133 msgid "Display featured images on single posts" msgstr "Mostrar imágenes destacadas en entradas individuales" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:151 #, fuzzy msgid "Post Meta" msgstr "Opciones de Entradas" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:166 msgid "Display post date" msgstr "" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:181 msgid "Display post author" msgstr "" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:196 msgid "Display post categories" msgstr "" #: inc/customizer/sections/customizer-post.php:211 msgid "Display post tags" msgstr "" #: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:14 msgid "Post Slider" msgstr "Deslizador de Entradas" #: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:30 #, fuzzy msgid "Activate Post Slider" msgstr "Activar Deslizador de Entradas Destacadas" #: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:45 #, fuzzy msgid "Show Slider on Magazine Homepage" msgstr "Mostrar Deslizador en Página Principal del tema de Revista" #: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:60 #, fuzzy msgid "Show Slider on posts page" msgstr "Mostrar entradas completas" #: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:78 #, fuzzy msgid "Select Featured Posts" msgstr "Activar Deslizador de Entradas Destacadas" #: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:95 #, fuzzy msgid "" "The slideshow displays all your featured posts. You can easily feature posts " "by a tag of your choice." msgstr "" "La presentación de diapositivas muestra tus mensajes destacados, que se " "pueden configurar en la sección \"Contenido Destacado\" más arriba." #: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:113 msgid "Slider Animation" msgstr "Animación del Deslizador" #: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:120 msgid "Slide Effect" msgstr "" #: inc/customizer/sections/customizer-slider.php:121 msgid "Fade Effect" msgstr "" #: inc/customizer/sections/customizer-upgrade.php:30 #, fuzzy msgid "You need more features?" msgstr "¿Necesita más características?" #: inc/customizer/sections/customizer-upgrade.php:46 #, fuzzy msgid "" "Purchase the Pro Version to get additional features and advanced " "customization options." msgstr "" "Echa un vistazo a la versión PRO que viene con características adicionales y " "opciones de personalización avanzadas." #: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:11 #, fuzzy msgid "" "Displays your posts from a selected category in a boxed layout. Please use " "this widget ONLY in the Magazine Homepage widget area." msgstr "" "Mostrar todos los mensajes de la categoría de diseño en caja. Por favor, use " "este widget SOLAMENTE en área de widget de Frontpage Revista." #: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:13 #, php-format msgid "Category Posts: Boxed (%s)" msgstr "" #: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:219 #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:245 #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:247 #: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:167 msgid "View all posts" msgstr "" #: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:231 #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:259 #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:259 #: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:179 #, php-format msgid "View all posts from category %s" msgstr "" #: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:272 #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:297 #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:302 #: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:221 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:278 #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:308 #: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:227 msgid "Category:" msgstr "Categoría:" #: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:281 #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:306 #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:321 #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:311 #: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:230 msgid "All Categories" msgstr "" #: inc/widgets/widget-category-posts-boxed.php:295 #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:339 #: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:250 msgid "Link Widget Title to Category Archive page" msgstr "" #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:11 #, fuzzy msgid "" "Displays your posts from two selected categories. Please use this widget " "ONLY in the Magazine Homepage widget area." msgstr "" "Mostrar todos los mensajes de dos categorías especificadas. Por favor, use " "este widget SOLAMENTE en área de widget de Frontpage Revista." #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:13 #, php-format msgid "Category Posts: 2 Columns (%s)" msgstr "" #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:246 msgid "Latest Posts" msgstr "" #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:303 msgid "Left Category:" msgstr "Categoría de la Izquierda:" #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:318 msgid "Right Category:" msgstr "Categoría de la Derecha:" #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:333 #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:323 #: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:242 msgid "Number of posts:" msgstr "Cantidad de entradas:" #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:341 msgid "Highlight first post (big image + excerpt)" msgstr "" #: inc/widgets/widget-category-posts-columns.php:348 msgid "Display Category Titles" msgstr "" #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:11 #, fuzzy msgid "" "Displays your posts from a selected category in a grid layout. Please use " "this widget ONLY in the Magazine Homepage widget area." msgstr "" "Mostrar todos los mensajes de la categoría en un diseño de cuadrícula. Por " "favor, use este widget SOLAMENTE en área de widget de Frontpage Revista." #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:13 #, fuzzy, php-format msgid "Category Posts: Grid (%s)" msgstr "Archivos de la Categoría: %s" #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:325 msgid "Please chose an even number (2, 4, 6, 8)." msgstr "Por favor, elija un número par (2,4,6,8)." #: inc/widgets/widget-category-posts-grid.php:332 msgid "Display as small posts grid with thumbnails" msgstr "" #: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:11 #, fuzzy msgid "" "Displays a single post from a selected category. Please use this widget ONLY " "in the Magazine Homepage widget area." msgstr "" "Mostrar todos los mensajes de dos categorías especificadas. Por favor, use " "este widget SOLAMENTE en área de widget de Frontpage Revista." #: inc/widgets/widget-category-posts-single.php:13 #, php-format msgid "Category Posts: Single (%s)" msgstr "" #~ msgid "" #~ "The page you trying to reach does not exist, or has been moved. Please " #~ "use the menus or the search box to find what you are looking for" #~ msgstr "" #~ "La página que está tratando de acceder no existe, o ha sido movida. Por " #~ "favor, utilice los menús o el Buscador para encontrar lo que está " #~ "buscando." #~ msgid "Search" #~ msgstr "Buscar" #~ msgid "Recent Posts" #~ msgstr "Entradas Recientes" #~ msgid "Pages" #~ msgstr "Páginas" #~ msgid "Monthly Archives: %s" #~ msgstr "Archivos del mes: %s" #~ msgid "F Y" #~ msgstr "F Y" #~ msgid "Archives" #~ msgstr "Archivos" #~ msgid "Author Archives: %s" #~ msgstr "Archivos del Autor: %s" #~ msgid "WordPress" #~ msgstr "Wordpress" #~ msgid "Dynamic News" #~ msgstr "Noticias Dinámicas" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Anterior" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Siguiente" #~ msgid "Return to Gallery" #~ msgstr "Volver a Gallería" #~ msgid "Return to" #~ msgstr "Volver a" #~ msgid "Widget Area" #~ msgstr "Area de Widgets" #~ msgid "" #~ "There are no active widgets to be displayed. Please go to Appearance -> " #~ "Widgets to setup your sidebar." #~ msgstr "" #~ "No hay widgets activos para mostrar. Por favor, vaya a Apariencias -> " #~ "Widgets para configurar la barra lateral." #~ msgid "Tag Archives: %s" #~ msgstr "Archivos de Etiquetas: %s" #~ msgid "Featured Content" #~ msgstr "Contenido Destacado" #~ msgid "Welcome to Dynamic News Lite" #~ msgstr "Bienvenido a Dynamic News Lite" #~ msgid "Visit Dynamic News Documentation" #~ msgstr "Visita la Documentación de Dynamic News" #~ msgid "Learn more about the PRO Version of Dynamic News" #~ msgstr "Aprende sobre la versión PRO de Dynamic News" #~ msgid "Display Slider on normal blog index." #~ msgstr "Mostrar Deslizador en índice del blog normal." #~ msgid "Horizontal Slider" #~ msgstr "Deslizador Horizontal" #~ msgid "Fade Slider" #~ msgstr "Deslizador Fundido"