msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Digital Agency Lite\n" "Language-Team: VW Themes \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: de\n" #: 404.php:12 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" #: 404.php:13 msgid "Looks like you have taken a wrong turn&hellip" msgstr "Sieht so aus, als hättest du einen falschen Weg eingeschlagen" #: 404.php:14 no-results.php:17 msgid "Dont worry&hellip it happens to the best of us." msgstr "Mach dir keine Sorgen und verdammt, es passiert den Besten von uns." #: 404.php:16 no-results.php:19 msgid "Go Back" msgstr "Geh zurück" #: archive.php:45 archive.php:77 archive.php:108 archive.php:139 #: archive.php:172 archive.php:207 archive.php:239 image.php:38 image.php:71 #: image.php:103 image.php:135 image.php:169 image.php:204 image.php:236 #: index.php:43 index.php:76 index.php:108 index.php:140 index.php:174 #: index.php:209 index.php:241 search.php:40 search.php:72 search.php:103 #: search.php:134 search.php:167 search.php:202 search.php:234 single.php:38 #: single.php:71 single.php:103 single.php:135 single.php:169 single.php:204 #: single.php:236 msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" #: archive.php:46 archive.php:78 archive.php:109 archive.php:140 #: archive.php:173 archive.php:208 archive.php:240 image.php:39 image.php:72 #: image.php:104 image.php:136 image.php:170 image.php:205 image.php:237 #: index.php:44 index.php:77 index.php:109 index.php:141 index.php:175 #: index.php:210 index.php:242 search.php:41 search.php:73 search.php:104 #: search.php:135 search.php:168 search.php:203 search.php:235 single.php:39 #: single.php:72 single.php:104 single.php:136 single.php:170 single.php:205 #: single.php:237 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #: archive.php:47 archive.php:79 archive.php:110 archive.php:141 #: archive.php:174 archive.php:209 archive.php:241 image.php:40 image.php:73 #: image.php:105 image.php:137 image.php:171 image.php:206 image.php:238 #: index.php:45 index.php:78 index.php:110 index.php:142 index.php:176 #: index.php:211 index.php:243 search.php:42 search.php:74 search.php:105 #: search.php:136 search.php:169 search.php:204 search.php:236 single.php:40 #: single.php:73 single.php:105 single.php:137 single.php:171 single.php:206 #: single.php:238 msgid "Page" msgstr "Seite" #: comments.php:30 msgid "One thought on “%s”" msgstr "Ein Gedanke zu & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:40 msgid "comments title" msgstr "Kommentartitel" #: comments.php:70 msgid "Comments are closed" msgstr "Kommentarfunktion ist geschlossen" #: footer.php:64 msgid "Digital Agency WordPress Theme By VWThemes" msgstr "Digital Agency WordPress Theme von VWThemes" #: functions.php:28 msgid "Primary Menu" msgstr "Hauptmenü" #: functions.php:62 msgid "Warm Greetings to you!!" msgstr "Liebe Grüße an dich!!" #: functions.php:63 msgid "" "Thank you for choosing Digital Agency Lite Theme. Would like to have you on our Welcome page so that you can reap all the benefits of our Digital Agency Lite Theme." msgstr "" "Vielen Dank, dass Sie sich für Digital Agency Lite Theme entschieden haben. Wir möchten Sie auf unserer Willkommensseite begrüßen, damit Sie alle Vorteile unseres Digital Agency Lite-Themas nutzen können." #: functions.php:64 msgid "GET STARTED" msgstr "LOSLEGEN" #: functions.php:71 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Blog-Sidebar" #: functions.php:72 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Erscheint auf der Blog-Seitenleiste" #: functions.php:81 msgid "page sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: functions.php:91 msgid "Sidebar 3" msgstr "Seitenleiste 3" #: functions.php:82 functions.php:92 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "Erscheint auf der Seitenleiste" #: functions.php:101 msgid "Footer Navigation 1" msgstr "Fußzeilennavigation 1" #: functions.php:102 msgid "Appears on footer 1" msgstr "Erscheint in Fußzeile 1" #: functions.php:111 msgid "Footer Navigation 2" msgstr "Fußzeilennavigation 2" #: functions.php:112 msgid "Appears on footer 2" msgstr "Erscheint in Fußzeile 2" #: functions.php:121 msgid "Footer Navigation 3" msgstr "Fußzeilennavigation 3" #: functions.php:122 msgid "Appears on footer 3" msgstr "Erscheint in Fußzeile 3" #: functions.php:131 msgid "Footer Navigation 4" msgstr "Fußzeilennavigation 4" #: functions.php:132 msgid "Appears on footer 4" msgstr "Erscheint in Fußzeile 4" #: no-results.php:9 msgid "Nothing Found" msgstr "Nichts gefunden" #: no-results.php:12 msgid "Ready to publish your first post? Get started here" msgstr "Bereit Deinen ersten Post zu veröffentlichen? Fang hier an" #: no-results.php:14 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords" msgstr "" "Es tut uns leid, aber es stimmt nichts mit Ihren Suchbegriffen überein. " "Bitte versuchen Sie es mit anderen Suchbegriffen erneut" #: search.php:13 msgid "Results For: %s" msgstr "Ergebnisse für:% s" #: searchform.php:12 searchform.php:14 #: template-parts/header/middle-header.php:38 #: template-parts/header/middle-header.php:30 msgid "Search" msgstr "Suche" #: searchform.php:12 msgid "placeholder" msgstr "Platzhalter" #: searchform.php:14 msgid "submit button" msgstr "Schaltfläche \"Senden\"" #: sidebar.php:12 msgid "Archives" msgstr "Archiv" #: sidebar.php:18 msgid "Meta" msgstr "Meta" msgid "Logo Size" msgstr "Logo Größe" msgid "Social Icon" msgstr "Soziale Ikone" msgid "Widget for Social icons section" msgstr "Widget für den Bereich Social Icons" msgid "Title" msgstr "Titel" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" msgid "Google+" msgstr "Google+" msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" msgid "Youtube" msgstr "Youtube" msgid "Font Color" msgstr "Schriftfarbe" msgid "Font Family" msgstr "Schriftfamilie" msgid "Font Size" msgstr "Schriftgröße" msgid "Font Weight" msgstr "Schriftgröße" msgid "Font Style" msgstr "Schriftstil" msgid "Line Height" msgstr "Zeilenhöhe" msgid "Letter Spacing" msgstr "Buchstaben-Abstand" msgid "No Fonts weight" msgstr "Kein Schriftgewicht" msgid "Thin" msgstr "Dünn" msgid "Light" msgstr "Licht" msgid "Normal" msgstr "Normal" msgid "Medium" msgstr "Mittel" msgid "Bold" msgstr "Fett gedruckt" msgid "Ultra Bold" msgstr "Ultra Fett" msgid "No Fonts Style" msgstr "Kein Schriftstil" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" msgid "Oblique" msgstr "Schräg" msgid "Theme Typography" msgstr "Thema Typografie" msgid "Content Typography" msgstr "Inhaltstypografie" msgid "Headings Typography" msgstr "Überschriften Typografie" msgid "Global Typography" msgstr "Globale Typografie" msgid "It will change the complete theme color in one click." msgstr "Mit einem Klick wird die gesamte Designfarbe geändert." msgid "Paragraph Color" msgstr "Absatzfarbe" msgid "Paragraph Typography" msgstr "Paragraph Typography" msgid "Select how you want your paragraphs to appear" msgstr "Wählen Sie aus, wie Ihre Absätze angezeigt werden sollen" msgid "Anchor Tag Color" msgstr "Anchor-Tag-Farbe" msgid "Anchor Tag Typography" msgstr "Ankertag-Typografie" msgid "Select how you want your a tag to appear" msgstr "Wählen Sie aus, wie Ihr Tag angezeigt werden soll" msgid "Heading 1 Color" msgstr "Überschrift 1 Farbe" msgid "Heading 1" msgstr "Überschrift 1" msgid "Select how heading 1 should appear." msgstr "Wählen Sie aus, wie Überschrift 1 angezeigt werden soll." msgid "Heading 2 Color" msgstr "Überschrift 2 Farbe" msgid "Heading 2" msgstr "Überschrift 2" msgid "Select how heading 2 should appear." msgstr "Wählen Sie aus, wie Überschrift 2 angezeigt werden soll." msgid "Heading 3 Color" msgstr "Überschrift 3 Farbe" msgid "Heading 3" msgstr "Überschrift 3" msgid "Select how heading 3 should appear." msgstr "Wählen Sie aus, wie Überschrift 3 angezeigt werden soll." msgid "Heading 4 color" msgstr "Überschrift 4 Farbe" msgid "Heading 4" msgstr "Überschrift 4" msgid "Select how heading 4 should appear." msgstr "Wählen Sie aus, wie Überschrift 4 angezeigt werden soll." msgid "Heading 5 Color" msgstr "Überschrift 5 Farbe" msgid "Heading 5" msgstr "Überschrift 5" msgid "Select how heading 5 should appear." msgstr "Wählen Sie aus, wie Überschrift 5 angezeigt werden soll." msgid "Heading 6 Color" msgstr "Überschrift 6 Farbe" msgid "Heading 6" msgstr "Überschrift 6" msgid "Select how heading 6 should appear." msgstr "Wählen Sie aus, wie Überschrift 6 angezeigt werden soll." #: inc/customizer.php:28 msgid "VW Settings" msgstr "VW Einstellungen" #: inc/customizer.php:33 msgid "General Settings" msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: inc/customizer.php:43 msgid "Width Layouts" msgstr "Breitenlayouts" #: inc/customizer.php:44 msgid "Here you can change the width layout of Website." msgstr "Hier können Sie das Breitenlayout der Website ändern." #: inc/customizer.php:53 inc/customizer.php:63 inc/customizer.php:82 msgid "Right Sidebar" msgstr "rechte Sidebar" #: inc/customizer.php:58 msgid "Post Sidebar Layout" msgstr "Post-Sidebar-Layout" #: inc/customizer.php:59 msgid "Here you can change the sidebar layout for posts." msgstr "Hier können Sie das Seitenleistenlayout für Beiträge ändern." #: inc/customizer.php:62 inc/customizer.php:81 msgid "Left Sidebar" msgstr "Linke Seitenleiste" #: inc/customizer.php:64 inc/customizer.php:72 inc/customizer.php:83 msgid "One Column" msgstr "Eine Spalte" #: inc/customizer.php:65 msgid "Three Columns" msgstr "Drei Spalten" #: inc/customizer.php:66 msgid "Four Columns" msgstr "Vier Spalten" #: inc/customizer.php:67 msgid "Grid Layout" msgstr "Gitterstruktur" #: inc/customizer.php:77 msgid "Page Sidebar Layout" msgstr "Seitenleistenlayout" #: inc/customizer.php:78 msgid "Here you can change the sidebar layout for pages." msgstr "Hier können Sie das Seitenleistenlayout für Seiten ändern." #: inc/customizer.php:93 msgid "Show / Hide Search" msgstr "Suche ein- / ausblenden" #: inc/customizer.php:104 msgid "Pre-Loader" msgstr "Vorlader" #: inc/customizer.php:114 msgid "Pre-Loader Type" msgstr "Typ des Vorladers" #: inc/customizer.php:117 msgid "Two Way" msgstr "Zwei Wege" #: inc/customizer.php:118 msgid "Dots" msgstr "Punkte" #: inc/customizer.php:119 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" #: inc/customizer.php:125 msgid "Slider Settings" msgstr "Slider-Einstellungen" #: inc/customizer.php:135 msgid "Show / Hide Slider" msgstr "Slider ein- / ausblenden" #: inc/customizer.php:146 msgid "Select Slider Page" msgstr "Wählen Sie Slider Page" #: inc/customizer.php:147 msgid "Slider image size (435 x 435)" msgstr "Bildgröße des Schiebereglers (435 x 435)" #: inc/customizer.php:155 msgid "Services Section" msgstr "Servicebereich" #: inc/customizer.php:164 msgid "Section Title" msgstr "Abschnittsüberschrift" #: inc/customizer.php:166 msgid "OUR SERVICES" msgstr "UNSERE DIENSTLEISTUNGEN" #: inc/customizer.php:177 msgid "Section Text" msgstr "Abschnittstext" #: inc/customizer.php:179 msgid "" "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry" msgstr "Lorem Ipsum ist einfach ein Blindtext der Druck- und Satzindustrie" #: inc/customizer.php:204 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "Wählen Sie Kategorie, um den neuesten Beitrag anzuzeigen" #: inc/customizer.php:210 msgid "Blog Post Settings" msgstr "Blog-Post-Einstellungen" #: inc/customizer.php:220 msgid "Post Date" msgstr "Nach Datum" #: inc/customizer.php:230 msgid "Author" msgstr "Autor" #: inc/customizer.php:240 msgid "Comments" msgstr "Bemerkungen" #: inc/customizer.php:252 msgid "Excerpt length" msgstr "Auszug Länge" #: inc/customizer.php:265 msgid "Customize Home Page Settings" msgstr "Anpassen der Homepage-Einstellungen" #: inc/customizer.php:278 msgid "" "First select static page in homepage setting for front page.Below given edit " "button is to customize Home Page. Just click on the edit option, add " "whatever elements you want to include in the homepage, save the changes and " "you are good to go." msgstr "" "Wählen Sie zunächst die statische Seite in der Homepage-Einstellung für die " "Startseite aus. Die unten angegebene Schaltfläche zum Bearbeiten dient zum " "Anpassen der Startseite. Klicken Sie einfach auf die Bearbeitungsoption, " "fügen Sie die gewünschten Elemente zur Startseite hinzu, speichern Sie die " "Änderungen und schon kann es losgehen." #: inc/customizer.php:282 template-parts/image-layout.php:33 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: inc/customizer.php:287 msgid "Footer Settings" msgstr "Fußzeileneinstellungen" #: inc/customizer.php:296 msgid "Copyright Text" msgstr "Copyright-Text" #: inc/customizer.php:298 msgid "Copyright 2019, ....." msgstr "Copyright 2019, ....." #: inc/customizer.php:310 msgid "Show / Hide Scroll to Top" msgstr "Show / Hide Nach oben scrollen" #: inc/customizer.php:320 msgid "Scroll To Top" msgstr "Nach oben scrollen" #: inc/customizer.php:405 msgid "Digital Agency Pro" msgstr "Digital Agency Pro" #: inc/customizer.php:406 msgid "UPGRADE PRO" msgstr "UPGRADE PRO" #: inc/customizer.php:413 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: inc/customizer.php:414 msgid "DOCS" msgstr "DOCS" #: page-template/custom-home-page.php:65 template-parts/content-audio.php:55 #: template-parts/content-gallery.php:44 template-parts/content-image.php:44 #: template-parts/content-video.php:55 template-parts/content.php:42 #: template-parts/grid-layout.php:26 msgid "READ MORE" msgstr "WEITERLESEN" #: template-parts/header/navigation.php:13 msgid "Open Button" msgstr "Öffnen Sie die Schaltfläche" #: template-parts/image-layout.php:28 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: template-parts/single-post-layout.php:30 msgid "0 Comment" msgstr "0 Kommentar" #: template-parts/single-post-layout.php:30 msgid "% Comment" msgstr "% Kommentar" #: template-parts/single-post-layout.php:53 msgid "Parent post link" msgstr "Übergeordneter Beitragslink" #: template-parts/single-post-layout.php:58 msgid "Next" msgstr "Nächster" #: template-parts/single-post-layout.php:59 msgid "Next post" msgstr "Nächster Beitrag" #: template-parts/single-post-layout.php:61 msgid "Previous" msgstr "Bisherige" #: template-parts/single-post-layout.php:62 msgid "Previous post" msgstr "Vorherigen Post" #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:26 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um zur Kasse zu gehen." #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:52 msgid "Your order" msgstr "Deine Bestellung"