msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: understrap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/_s\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 20:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-20 13:19+0000\n" "Last-Translator: Filip Wessman \n" "Language-Team: Swedish (Swedish)\n" "Language: sv-SE\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Loco-Source-Locale: sv_SE\n" "POT-Revision-Date: Mon Jul 04 2016 09:13:18 GMT+0200 (CEST)\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n" "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;" "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;" "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: footer.php\n" "X-Poedit-SearchPath-1: header.php\n" "X-Poedit-SearchPath-2: index.php\n" "X-Poedit-SearchPath-3: statichero.php\n" "X-Poedit-SearchPath-4: 404.php\n" "X-Poedit-SearchPath-5: archive.php\n" "X-Poedit-SearchPath-6: search.php\n" "X-Poedit-SearchPath-7: sticky.php\n" "X-Poedit-SearchPath-8: single.php\n" "X-Poedit-SearchPath-9: sidebar.php\n" "X-Poedit-SearchPath-10: comment-form.php\n" "X-Poedit-SearchPath-11: comments.php\n" "X-Poedit-SearchPath-12: content-none.php\n" "X-Poedit-SearchPath-13: content-page.php\n" "X-Poedit-SearchPath-14: content-search.php\n" "X-Poedit-SearchPath-15: content-single.php\n" "X-Poedit-SearchPath-16: content.php\n" "X-Poedit-SearchPath-17: hero.php\n" "X-Poedit-SearchPath-18: page.php\n" "X-Poedit-SearchPath-19: functions.php\n" "X-Poedit-SearchPath-20: page-templates\n" "X-Poedit-SearchPath-21: inc\n" "X-Loco-Parser: loco_parse_po" #: ../comments.php:28 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En tanke kring “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tankar kring “%2$s”" msgstr[2] "“%2$s”: %1$s комментариев" #: ../comments.php:35 ../comments.php:56 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentars navigering" #: ../comments.php:37 ../comments.php:58 msgid "← Older Comments" msgstr "← Äldre kommentarer" #: ../comments.php:40 ../comments.php:61 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarer →" #: ../comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarsfältet är avstängt." #: ../author.php:27 msgid "About:" msgstr "Om:" #: ../author.php:32 ../inc/custom-comments.php:16 msgid "Website" msgstr "Website" #: ../author.php:34 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../author.php:38 msgid "Posts by" msgstr "Inlägg av " #: ../footer.php:24 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: ../footer.php:24 #, php-format msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs av %s" #: ../footer.php:26 #, php-format msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "tema av: %1$s by %2$s." #: ../header.php:30 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehållet" #: ../search.php:23 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sök resultat för: %s" #: ../404.php:22 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Sidan verkar inte finnas." #: ../404.php:27 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " "below or a search?" msgstr "" "Här verkar det inte finnas något. Du kan prova någon an länkarna " "nedan eller söka efter det?" #: ../404.php:37 msgid "Most Used Categories" msgstr "Most Used Categories" #. translators: %1$s: smiley #: ../404.php:57 #, php-format msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Try looking in the monthly archives. %1$s" #: ../searchform.php:9 ../searchform.php:13 msgid "Search" msgstr "Sök" #: ../searchform.php:11 msgid "Search …" msgstr "Sök …" #. Name of the template msgid "Full Width Page" msgstr "Full Width Page" #. Name of the template msgid "Empty Page Template" msgstr "Empty Page Template" #: ../inc/widgets.php:10 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: ../inc/widgets.php:20 msgid "Hero Slider" msgstr "Hero Slider" #: ../inc/widgets.php:30 msgid "Hero Static" msgstr "Hero Static" #: ../inc/widgets.php:40 msgid "Footer Full" msgstr "Sidfot" #: ../inc/customizer.php:24 msgid "Slider Settings" msgstr "Slider Inställningar" #: ../inc/customizer.php:33 msgid "Number of slides displaying at once" msgstr "Antal slides som visas samtidigt" #: ../inc/customizer.php:45 msgid "Slider Time (in ms)" msgstr "Slider tid (i ms)" #: ../inc/customizer.php:57 msgid "Loop Slider Content" msgstr "Loop Slider Innehåll" #: ../inc/template-tags.php:18 #, php-format msgid " Edited %4$s" msgstr " Redigerat %4$s" #: ../inc/template-tags.php:29 #, php-format msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Publicerat den %s" #: ../inc/template-tags.php:34 #, php-format msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "av %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: ../inc/template-tags.php:51 ../inc/template-tags.php:57 msgid ", " msgstr ", " #: ../inc/template-tags.php:53 #, php-format msgid "Posted in %1$s" msgstr "Publicerat i %1$s" #: ../inc/template-tags.php:59 #, php-format msgid "Tagged %1$s" msgstr "Taggad %1$s" #: ../inc/template-tags.php:65 msgid "Leave a comment" msgstr "Kommentera" #: ../inc/template-tags.php:65 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: ../inc/template-tags.php:65 #, php-format msgid "% Comments" msgstr "% Kommentarer" #. translators: %s: Name of current post #: ../inc/template-tags.php:72 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "Ändra %s" #: ../inc/setup.php:48 msgid "Primary Menu" msgstr "Huvud meny" #: ../inc/setup.php:98 msgid "Read More..." msgstr "Läs mer" #: ../inc/custom-comments.php:12 msgid "Name" msgstr "Namn" #: ../inc/custom-comments.php:14 msgid "Email" msgstr "E-post" #: ../inc/custom-comments.php:25 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Kommentarer" #: ../loop-templates/content-single.php:29 ../loop-templates/content.php:33 .. #: loop-templates/content-page.php:25 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: ../loop-templates/content-none.php:16 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: ../loop-templates/content-none.php:24 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att skriv ditt första inlägg? Börja här." #: ../loop-templates/content-none.php:28 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Tyvärr fick din sökning inga träffar. Du kan prova igen med nya nyckelord." #: ../loop-templates/content-none.php:33 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "Vi verkar inte hitta det du söker, Det kanske hjälper att söka." #: ../loop-templates/content-page.php:34 msgid "Edit" msgstr "Ändra" #: ../woocommerce/myaccount/form-edit-address.php msgid "Save Address" msgstr "Spara adress" #: ../woocommerce/myaccount/my-orders.php msgid "%s for %s item" msgstr "%s för %s vara" #: ../woocommerce/myaccount/my-orders.php msgid "Pay" msgstr "Betala" #: ../woocommerce/myaccount/my-orders.php msgid "View" msgstr "Visa" #: ../woocommerce/myaccount/my-orders.php msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../woocommerce/myaccount/form-login.php msgid "Login" msgstr "Login" #: ../woocommerce/myaccount/form-login.php msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: ../woocommerce/myaccount/form-login.php msgid "Username or email address" msgstr "Användarnamn eller E-post adress" #: ../woocommerce/myaccount/form-login.php msgid "Lost your password?" msgstr "Glömt ditt lösenord?" #: ../woocommerce/myaccount/form-login.php msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: ../woocommerce/myaccount/form-login.php msgid "Email address" msgstr "E-post adress" #: ../woocommerce/myaccount/form-login.php msgid "Register" msgstr "Registrera" #: ../woocommerce/myaccount/form-login.php msgid "Remember me" msgstr "Kom ihåg mig" #: ../woocommerce/myaccount/form-edit-account.php msgid "First name" msgstr "Förnamn" #: ../woocommerce/myaccount/form-edit-account.php msgid "Last name" msgstr "Efternamn" #: ../woocommerce/myaccount/form-edit-account.php msgid "Email adress" msgstr "E-post adress" #: ../woocommerce/myaccount/form-edit-account.php msgid "Current Password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "Nuvarande lösenord (lämna tomt för att inte ändra)" #: ../woocommerce/myaccount/form-edit-account.php msgid "New Password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "Nytt lösenord (lämna tomt för att inte ändra)" #: ../woocommerce/myaccount/form-edit-account.php msgid "Confirm New Password" msgstr "Bekräfta nytt lösenord" #: ../woocommerce/myaccount/form-edit-account.php msgid "Password Change" msgstr "Byt lösenord" #: ../woocommerce/myaccount/form-edit-account.php msgid "Save changes" msgstr "Spara ändringar" #. Name of the theme msgid "UnderStrap" msgstr "UnderStrap" #. Theme URI of the theme msgid "http://understrap.com" msgstr "http://understrap.com" #. Description of the theme msgid "" "Combination of Automattic´s _s theme and Bootstrap 4. Made as a solid " "starting point for your next theme project and WordPress website. Use it as " "starter theme or as parent theme. It is up to you." msgstr "" "En kombination av Automattic´s _s tema och Bootstrap 4. Gjort som en bas för " "ditt nästa tema eller Wordpress webbplats. Använd det som en grund eller som " "ett förälder tema. Det är upp till dig." #. Author of the theme msgid "Holger Koenemann" msgstr "Holger Koenemann" #. Author URI of the theme msgid "http://www.holgerkoenemann.de" msgstr "http://www.holgerkoenemann.de"