# Copyright (C) 2012 the Catch Themes Team # This file is distributed under the GNU General Public License. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Catch Box\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://catchthemes.com/contact-us/\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-05 10:54+0545\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-05 10:54+0545\n" "Last-Translator: Sakin Shrestha \n" "Language-Team: wiki10.net, Ali Akbar Kaviani \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;esc_attr_e;esc_attr__\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../404.php:14 msgid "Error 404 - Page Not Found." msgstr "خطای 404- صفحه مورد نظر پیدا نشد!" #: ../404.php:18 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for." msgstr "به نظر می‌رسد نمی‌توانیم آنچه را که شما می‌خواهید پیدا کنیم" #: ../404.php:19 msgid "This might be because:" msgstr "ممکن است به این دلیل باشد:" #: ../404.php:20 msgid "" "You have typed the web address incorrectly, or the page you were looking for " "may have been moved, updated or deleted." msgstr "" "نشانی‌ای که نوشته‌اید نادرست است. شاید هم صفحه مورد نظر به‌روز شده، تغییر کرده یا " "حذف شده است." #: ../404.php:21 msgid "Please try the following options instead:" msgstr "لطفا از گزینه‌های زیر استفاده کنید:" #: ../404.php:22 msgid "" "Check for a mis-typed URL error, then press the refresh button on your browser " "or Use the search box below." msgstr "" "بررسی کنید که نشانی را نادرست ننوشته باشید. سپس یا دکمه رفرش مرورگر را بزنید " "یا این که از جعبه جستجوی زیر استفاده کنید" #: ../archive.php:46 ../author.php:69 ../category.php:45 ../index.php:32 #: ../search.php:39 ../tag.php:45 msgid "Nothing Found" msgstr "چیزی پیدا نشد" #: ../archive.php:50 ../author.php:73 ../category.php:49 ../index.php:36 #: ../tag.php:49 msgid "" "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps " "searching will help find a related post." msgstr "" "متاسفیم، ولی در بایگانی نتیجه‌ای برای جستجوی شما پیدا نشد، شاید بهتر باشد به " "شکل دیگری جستجو کنید" #: ../author.php:25 #, php-format msgid "Author Archives: %s" msgstr "بایگانی نویسنده: %s" #: ../author.php:44 ../content-single.php:76 #, php-format msgid "About %s" msgstr "درباره %s" #: ../category.php:16 #, php-format msgid "Category Archives: %s" msgstr "بایگانی بر اساس دسته‌بندی: %s" #: ../comments.php:17 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "" "این نوشته با رمز محافظت شده است. رمز را وارد کنید تا بتوانید نوشته را ببینید " "یا دیدگاهی بگذارید" #: ../comments.php:36 #, fuzzy, php-format #| msgid "One thought on “%2$s”" #| msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgctxt "comments title" msgid "One Reply to “%s”" msgstr "یک دیدگاه برای “%2$s”" #: ../comments.php:56 ../comments.php:76 msgid "Comment navigation" msgstr "ناوبری دیدگاه‌ها" #: ../comments.php:57 ../comments.php:77 msgid "← Older Comments" msgstr "← دیدگاه‌های قدیمی‌تر" #: ../comments.php:58 ../comments.php:78 msgid "Newer Comments →" msgstr "دیدگاه‌های تازه‌تر →" #: ../comments.php:88 msgid "Comments are closed." msgstr "دیدگاه بسته شده است" #: ../content-aside.php:15 ../content-featured.php:14 ../content-gallery.php:15 #: ../content-gallery.php:46 ../content-image.php:14 ../content-link.php:15 #: ../content-quote.php:13 ../content-status.php:14 ../content.php:14 #: ../content.php:17 ../content.php:45 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "پیوند یکتا به %s" #: ../content-aside.php:16 msgid "Aside" msgstr "جانب" #: ../content-aside.php:20 ../content-image.php:18 ../content-link.php:20 #: ../content-quote.php:22 ../content-status.php:19 msgid "Reply" msgstr "پاسخ" #: ../content-aside.php:20 ../content-image.php:18 ../content-link.php:20 #: ../content-quote.php:22 ../content-status.php:19 msgctxt "comments number" msgid "1" msgstr "1" #: ../content-aside.php:20 ../content-image.php:18 ../content-link.php:20 #: ../content-quote.php:22 ../content-status.php:19 msgctxt "comments number" msgid "%" msgstr "%" #: ../content-aside.php:34 ../content.php:56 ../functions.php:287 #, php-format msgid "Continue reading %s" msgstr " ادامه مطلب %s" #: ../content-aside.php:41 ../content-featured.php:23 ../content-gallery.php:53 #: ../content-image.php:26 ../content-link.php:33 ../content-page.php:19 #: ../content-quote.php:35 ../content-single.php:31 ../content-status.php:34 #: ../content.php:63 ../image.php:87 msgid "Pages:" msgstr "برگه‌ها" #: ../content-aside.php:54 ../content-gallery.php:91 ../content-image.php:67 #: ../content-link.php:46 ../content-quote.php:73 ../content-status.php:47 #: ../content.php:103 msgid "Leave a reply" msgstr "دیدگاهی بگذارید" #: ../content-aside.php:54 ../content-gallery.php:91 ../content-image.php:67 #: ../content-link.php:46 ../content-quote.php:73 ../content-status.php:47 #: ../content.php:103 msgid "1 Reply" msgstr "1 پاسخ" #: ../content-aside.php:54 ../content-gallery.php:91 ../content-image.php:67 #: ../content-link.php:46 ../content-quote.php:73 ../content-status.php:47 #: ../content.php:103 msgid "% Replies" msgstr "% پاسخ" #: ../content-aside.php:56 ../content-featured.php:50 ../content-gallery.php:94 #: ../content-image.php:71 ../content-link.php:48 ../content-page.php:27 #: ../content-quote.php:76 ../content-single.php:64 ../content-status.php:49 #: ../content.php:106 ../functions.php:457 ../functions.php:485 ../image.php:97 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: ../content-featured.php:34 ../content-featured.php:43 #: ../content-gallery.php:66 ../content-gallery.php:76 ../content-image.php:50 #: ../content-image.php:59 ../content-quote.php:48 ../content-quote.php:58 #: ../content-single.php:42 ../content-single.php:45 ../content.php:77 #: ../content.php:87 msgid ", " msgstr ", " #: ../content-featured.php:36 #, php-format msgid "" "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "" "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." #: ../content-featured.php:38 #, php-format msgid "" "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "" "این ورودی در %1$s ارسال شد. بوک‌مارکش کنید پیوند یکتا." #: ../content-gallery.php:16 msgid "Gallery" msgstr "گالری" #: ../content-gallery.php:30 ../content-image.php:24 ../content-link.php:31 #: ../content-quote.php:33 ../content-status.php:32 msgid "Continue reading " msgstr "ادامه مطلب " #: ../content-gallery.php:45 #, php-format msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "این گالری دارای %2$s تصویر است." msgstr[1] "This gallery contains %2$s photos." #: ../content-gallery.php:70 ../content-image.php:54 ../content-quote.php:52 #: ../content.php:81 #, php-format msgid "Posted in %2$s" msgstr "ارسال‌شده در %2$s" #: ../content-gallery.php:82 ../content-image.php:62 ../content-quote.php:64 #: ../content.php:93 #, php-format msgid "Tagged %2$s" msgstr "برچسب خورده %2$s" #: ../content-image.php:15 msgid "Image" msgstr "تصویر" #: ../content-image.php:37 #, php-format msgid "" " by %6$s" msgstr "" " به دست " " %6$s" #: ../content-image.php:42 ../functions.php:523 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "دیدن همه‌ی نوشته‌های %s" #: ../content-link.php:16 msgid "Link" msgstr "پیوند" #: ../content-quote.php:14 msgid "Quote" msgstr "Quote" #: ../content-single.php:21 ../content.php:26 msgid "No Comments ↓" msgstr "بدون دیدگاه ↓" #: ../content-single.php:21 ../content.php:26 msgid "1 Comment ↓" msgstr "یک دیدگاه ↓" #: ../content-single.php:21 ../content.php:26 msgid "% Comments ↓" msgstr "% دیدگاه ↓" #: ../content-single.php:47 #, php-format msgid "" "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s by %5$s. " "Bookmark the permalink." msgstr "" "این ورودی در %1$s ارسال شد %2$s برچسب خورد %5$s. بوک‌مارک " "کنید permalink." #: ../content-single.php:49 #, php-format msgid "" "This entry was posted in %1$s by %5$s. Bookmark the permalink." msgstr "" "This entry was posted in %1$s by %5$s. Bookmark the permalink." #: ../content-single.php:51 #, php-format msgid "" "This entry was posted by %5$s. Bookmark the permalink." msgstr "" "این ورودی به دست این نویسنده ارسال شده است %5$s. بوک‌مارک " "کنید permalink." #: ../content-single.php:80 #, php-format msgid "View all posts by %s " msgstr "دیدن همه‌ی نوشته‌های %s " #: ../content-status.php:15 msgid "Status" msgstr "وضعیت" #: ../content.php:15 msgid "Featured" msgstr "ویژه" #: ../functions.php:142 ../inc/catchbox-menus.php:102 msgid "Primary Menu" msgstr "منوی اولیه" #: ../functions.php:143 ../inc/catchbox-menus.php:126 msgid "Secondary Menu" msgstr "منوی ثانویه" #: ../functions.php:144 ../inc/catchbox-menus.php:172 msgid "Footer Menu" msgstr "منوی پانویس" #: ../functions.php:342 ../functions.php:371 msgid "Post navigation" msgstr "ناوبری نوشته" #: ../functions.php:350 ../functions.php:379 ../page-blog.php:52 msgid " Older posts" msgstr " نوشته‌های قدیمی‌تر" #: ../functions.php:351 ../functions.php:380 ../page-blog.php:53 msgid "Newer posts " msgstr "‌‌ نوشته‌های تازه‌تر" #: ../functions.php:457 msgid "Pingback:" msgstr "بازتاب:" #: ../functions.php:474 #, php-format msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "%1$s on %2$s گفت:" #: ../functions.php:480 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s در %2$s" #: ../functions.php:489 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "دیدگاه شما در انتظار بررسی است" #: ../functions.php:498 msgid "Reply " msgstr "پاسخ " #: ../functions.php:517 #, php-format msgid "" "Posted on by " "%7$s" msgstr "" "ارسال در به دست " "%7$s" #: ../functions.php:590 msgid "ID" msgstr "شناسه" #: ../functions.php:714 msgid "Name" msgstr "نام" #: ../functions.php:716 ../functions.php:866 msgid "Email" msgstr "ایمیل" #: ../functions.php:772 msgid "Footer Social Links Menu" msgstr "" #: ../functions.php:776 msgid "Facebook" msgstr "فیسبوک" #: ../functions.php:781 msgid "Twitter" msgstr "تویتر" #: ../functions.php:786 msgid "Google Plus" msgstr "‏Google Plus" #: ../functions.php:791 msgid "Linkedin" msgstr "‏Linkedin" #: ../functions.php:796 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: ../functions.php:801 msgid "YouTube" msgstr "‏YouTube" #: ../functions.php:806 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS Feed" #: ../functions.php:811 msgid "Deviantart" msgstr "Deviantart" #: ../functions.php:816 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: ../functions.php:821 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: ../functions.php:826 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: ../functions.php:831 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" #: ../functions.php:836 msgid "AIM" msgstr "‏AIM" #: ../functions.php:841 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: ../functions.php:846 msgid "Slideshare" msgstr "Slideshare" #: ../functions.php:851 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: ../functions.php:856 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: ../functions.php:861 msgid "Soundcloud" msgstr "Soundcloud" #: ../functions.php:871 msgid "Xing" msgstr "Xing" #: ../functions.php:876 msgid "Meetup" msgstr "‏Meetup" #: ../functions.php:882 msgid "Goodreads" msgstr "" #: ../functions.php:888 msgid "Github" msgstr "" #: ../functions.php:894 msgid "VK" msgstr "" #: ../image.php:15 msgid "Image navigation" msgstr "ناوبری تصاویر" #: ../image.php:16 msgid "← Previous" msgstr "← قبلی" #: ../image.php:17 msgid "Next →" msgstr "بعدی →" #: ../image.php:27 #, php-format msgid "" "Published %2$s at " "%4$s × %5$s in %8$s" msgstr "" "انتشار %2$s در " "%4$s × %5$s در %8$s" #: ../inc/catchbox-menus.php:104 msgid "Primary menu" msgstr "منوی اولیه" #: ../inc/catchbox-menus.php:173 msgid "Footer menu" msgstr "منوی پانویس" #: ../inc/catchbox-metabox.php:31 ../inc/catchbox-metabox.php:37 msgid "Catch Box Options" msgstr "" #: ../inc/catchbox-metabox.php:50 #, php-format msgid "Default Layout Set in Theme Settings" msgstr "" #: ../inc/catchbox-metabox.php:56 msgid "Right sidebar" msgstr "" #: ../inc/catchbox-metabox.php:62 msgid "Left sidebar" msgstr "" #: ../inc/catchbox-metabox.php:68 msgid "No Sidebar, One Column" msgstr "" #: ../inc/catchbox-metabox.php:84 msgid "Sidebar Layout Options" msgstr "" #: ../inc/custom-header.php:31 msgid "Garden" msgstr "باغ" #: ../inc/custom-header.php:37 msgid "Flower" msgstr "گل" #: ../inc/custom-header.php:43 msgid "Mountain" msgstr "کوه" #: ../inc/customizer/customizer-custom-controls.php:18 msgid "Theme Instructions" msgstr "Theme Instructions" #: ../inc/customizer/customizer-custom-controls.php:22 msgid "Support" msgstr "Support" #: ../inc/customizer/customizer-custom-controls.php:26 msgid "Changelog" msgstr "" #: ../inc/customizer/customizer-custom-controls.php:30 msgid "Donate Now" msgstr "" #: ../inc/customizer/customizer-custom-controls.php:34 msgid "Review" msgstr "" #: ../inc/default-options.php:29 msgid "Light" msgstr "روشن" #: ../inc/default-options.php:34 msgid "Dark" msgstr "تیره" #: ../inc/default-options.php:39 msgid "Blue" msgstr "آبی" #: ../inc/default-options.php:44 msgid "Green" msgstr "Green" #: ../inc/default-options.php:49 msgid "Red" msgstr "Red" #: ../inc/default-options.php:54 msgid "Brown" msgstr "Brown" #: ../inc/default-options.php:59 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: ../inc/default-options.php:183 msgid "Y" msgstr "‏Y" #: ../inc/default-options.php:204 msgid "WordPress" msgstr "‏WordPress" #: ../inc/default-options.php:214 msgid "Theme: Catch Box by " msgstr "‏Theme: Catch Box by " #: ../inc/default-options.php:225 msgid "Catch Themes" msgstr "کچ‌تمز" #: ../inc/default-options.php:236 msgid "Copyright" msgstr "کپی‌رایت" #: ../inc/default-options.php:236 msgid "All Rights Reserved" msgstr "همه حقوق محفوظ است" #: ../inc/widgets.php:23 msgid "Main Sidebar" msgstr "اسلایدر اصلی" #: ../inc/widgets.php:32 msgid "Footer Area One" msgstr "ناحیه نخست پانویس" #: ../inc/widgets.php:34 ../inc/widgets.php:44 ../inc/widgets.php:54 msgid "An optional widget area for your site footer" msgstr "یک ناخیه ابزارک اختیاری برای پانویس سایت" #: ../inc/widgets.php:42 msgid "Footer Area Two" msgstr "ناحیه دوم پانویس" #: ../inc/widgets.php:52 msgid "Footer Area Three" msgstr "ناحیه سوم پانویس" #: ../inc/widgets.php:73 msgid "CT: Adspace Widget" msgstr "" #: ../inc/widgets.php:74 msgid "Use this widget to add any type of Ad as a widget. " msgstr "" #: ../inc/widgets.php:92 msgid "Title (optional):" msgstr "عنوان (اختیاری):" #: ../inc/widgets.php:97 msgid "Ad Code:" msgstr "کد تبلیغ:" #: ../inc/widgets.php:103 msgid "Image Url:" msgstr "نشانی تصویر:" #: ../inc/widgets.php:107 msgid "Link URL:" msgstr "نشانی پیوند:" #: ../inc/widgets.php:111 msgid "Alt text:" msgstr "نوشته جایگزین:" #: ../search.php:15 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتایج جستجو برای: %s" #: ../search.php:43 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "متاسفانه برای شرایط جستجوی شما نتیجه‌ای پیدا نشد. لطفا با واژگان دیگری جستجو " "کنید" #: ../searchform.php:17 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "" #: ../sidebar.php:24 ../sidebar.php:29 msgid "Primary Sidebar Widget Area" msgstr "" #: ../sidebar.php:31 msgid "" "This is the Primary Sidebar Widget Area if you are using a two column site " "layout option." msgstr "" #: ../sidebar.php:32 #, php-format msgid "" "By default it will load Search and Archives widgets as shown below. You can " "add widget to this area by visiting your Widgets Panel " "which will replace default widgets." msgstr "" #: ../sidebar.php:38 msgid "Archives" msgstr "بایگانی" #: ../single.php:26 #, fuzzy #| msgid "Next " msgid "Next " msgstr "بعدی " #: ../single.php:27 msgid "Next post:" msgstr "" #: ../single.php:29 #, fuzzy #| msgid " Previous" msgid " Previous" msgstr " قبلی" #: ../single.php:30 msgid "Previous post:" msgstr "" #: ../tag.php:16 #, php-format msgid "Tag Archives: %s" msgstr "بایگانی برچسب: %s" #~ msgid "Content on left" #~ msgstr "متن سمت راست" #~ msgid "Content on right" #~ msgstr "متن سمت چپ" #~ msgid "One-column, no sidebar" #~ msgstr "یک ستون بدون سایدبار" #~ msgid "Show excerpt" #~ msgstr "نمایش خلاصه نوشته" #~ msgid "Show full content" #~ msgstr "نمایش کامل نوشته" #~ msgid "Theme Options" #~ msgstr "تنظیمات پوسته" #~ msgid "Default Layout" #~ msgstr "چیدمان پیش‌فرض" #~ msgid "Excerpt Length in Words" #~ msgstr "تعداد واژگان در خلاصه متن" #~ msgid "Feed Redirect URL" #~ msgstr "Feed Redirect URL" #~ msgid "Custom CSS Styles" #~ msgstr "شیوه‌نامه سفارشی CSS" #~ msgid "Slider Options" #~ msgstr "تنظیمات اسلایدر" #~ msgid "Slider Effect Options" #~ msgstr "تنظیمات جلوه اسلایدر" #~ msgid "Social Links" #~ msgstr "پیوندهای اجتماعی" #~ msgid "Webmaster Tools" #~ msgstr "ابزارهای مدیر سایت" #~ msgid "Color Scheme" #~ msgstr "الگوی رنگ" #~ msgid "Link Color" #~ msgstr "رنگ پیوندها" #~ msgid "Check to move above the Header/Logo Image" #~ msgstr "تیک بزنید تا تصویر سربرگ/لوگو برداشته شود" #~ msgid "Default Display Text in Search" #~ msgstr "Default Display Text in Search" #~ msgid "Check to Disable" #~ msgstr "تیک بزنید تا غیرفعال شود" #~ msgid "Number of Slides" #~ msgstr "تعداد اسلایدها" #~ msgid "fade" #~ msgstr "محوشدن" #~ msgid "wipe" #~ msgstr "جارویی" #~ msgid "scrollUp" #~ msgstr "پیمایش به بالا" #~ msgid "scrollDown" #~ msgstr "پیمایش به پایین" #~ msgid "scrollLeft" #~ msgstr "پیمایش به چپ" #~ msgid "scrollRight" #~ msgstr "پیمایش به راست" #~ msgid "blindX" #~ msgstr "نابیناX" #~ msgid "blindY" #~ msgstr "نابیناY" #~ msgid "blindZ" #~ msgstr "نابیناZ" #~ msgid "cover" #~ msgstr "پوششی" #~ msgid "shuffle" #~ msgstr "بر زدنی" #~ msgid "Transition Length" #~ msgstr "طول انتقال" #~ msgid "Google+" #~ msgstr "‏Google+" #~ msgid "LinkedIn" #~ msgstr "LinkedIn" #~ msgid "Youtube" #~ msgstr "Youtube" #~ msgid "RSS" #~ msgstr "‏RSS" #~ msgid "deviantART" #~ msgstr "‏deviantART" #~ msgid "Aim" #~ msgstr "Aim" #~ msgid "Code to display on Header" #~ msgstr "کد برای نمایش در سربرگ" #~ msgid "Code to display on Footer" #~ msgstr "کد برای نمایش در پانویس" #~ msgid "Favicon URL" #~ msgstr "نشانی فاویکُن" #~ msgid "Web Clip Icon URL" #~ msgstr "نشانی آیکُن وب‌کلیپ" #~ msgid "Content layout" #~ msgstr "چیدمان فعلی" #~ msgid "Move Site Title and Tagline?" #~ msgstr "عنوان سایت و معرفی کوتاه برداشته شود؟" #~ msgid "Insert as Favicon" #~ msgstr "‏Insert as Favicon" #~ msgid "Add/Change Favicon" #~ msgstr "افزودن/تغییر فاویکُن" #~ msgid "Insert as Web Clip Icon" #~ msgstr "‏Insert as Web Clip Icon" #~ msgid "Add/Change Web Clip Icon" #~ msgstr "افزودن/تغییر آیکُن وب‌کلیپ" #~ msgid "Words" #~ msgstr "واژه" #~ msgid "Check to Enable" #~ msgstr "تیک بزنید تا فعال شود" #~ msgid "CSS Tutorial from W3Schools." #~ msgstr "آموزش کار با CSS در وبسایت W3Schools" #~ msgid "http://www.w3schools.com/css/default.asp" #~ msgstr "http://www.w3schools.com/css/default.asp" #~ msgid "CSS Tutorial" #~ msgstr "آموزش CSS" #~ msgid "Click Here to Read" #~ msgstr "برای خواندن، اینجا را کلیک کنید" #~ msgid "Check to disable" #~ msgstr "تیک بزنید تا غیرفعال شود" #~ msgid "Theme Options By" #~ msgstr "Theme Options By" #~ msgid "https://catchthemes.com/" #~ msgstr "https://catchthemes.com/" #~ msgid "https://catchthemes.com/themes/catch-box-pro/" #~ msgstr "https://catchthemes.com/themes/catch-box-pro/" #~ msgid "Upgrade to Catch Box Pro" #~ msgstr "ارتقا به پوسته‌ی حرفه‌ای و پولی کچ‌باکس" #~ msgid "https://catchthemes.com/donate/" #~ msgstr "https://catchthemes.com/donate/" #~ msgid "Donate" #~ msgstr "کمک مالی" #~ msgid "https://catchthemes.com/support/" #~ msgstr "https://catchthemes.com/support/" #~ msgid "https://catchthemes.com/support-forum/forum/catch-box-public/" #~ msgstr "https://catchthemes.com/support-forum/forum/catch-box-public/" #~ msgid "Support Forum" #~ msgstr "Support Forum" #~ msgid "https://catchthemes.com/theme-instructions/catch-box/" #~ msgstr "https://catchthemes.com/theme-instructions/catch-box/" #~ msgid "https://www.facebook.com/catchthemes/" #~ msgstr "https://www.facebook.com/catchthemes/" #~ msgid "Like Catch Themes on Facebook" #~ msgstr "Like Catch Themes on Facebook" #~ msgid "https://twitter.com/catchthemes/" #~ msgstr "https://twitter.com/catchthemes/" #~ msgid "Follow Catch Themes on Twitter" #~ msgstr "Follow Catch Themes on Twitter" #~ msgid "http://wordpress.org/support/view/theme-reviews/catch-box/" #~ msgstr "http://wordpress.org/support/view/theme-reviews/catch-box/" #~ msgid "Rate us 5 Star on WordPress" #~ msgstr "Rate us 5 Star on WordPress" #~ msgid "5 Star Rating" #~ msgstr "5 Star Rating" #~ msgid "Featured Post Slider" #~ msgstr "Featured Post Slider" #~ msgid "Post Slider Tutorial" #~ msgstr "Post Slider Tutorial" #~ msgid "" #~ "https://catchthemes.com/blog/videos-blog/video-series-adding-featured-post-" #~ "slider/" #~ msgstr "" #~ "https://catchthemes.com/blog/videos-blog/video-series-adding-featured-post-" #~ "slider/" #~ msgid "Click Here to Read Post Slider Tutorial" #~ msgstr "Click Here to Read Post Slider Tutorial" #~ msgid "Exclude Slider post from Home page posts:" #~ msgstr "" #~ "نوشته‌ای را که در اسلایدر نمایش داده می‌شود دوباره در کنار سایر نوشته‌های صفحه " #~ "اصلی نمایش نده" #~ msgid "Featured Post ID" #~ msgstr "‌شناسه‌ی نوشته موردنظر" #~ msgid "Click Here To Edit" #~ msgstr "برای ویرایش اینجا را کلیک کنید" #~ msgid "" #~ "Note: Here you add in Post IDs which displays on Homepage " #~ "Featured Slider." #~ msgstr "" #~ "توجه: شناسه نوشته را اینجا اضافه کنید تا در اسلایدر نمایش " #~ "داده شود" #~ msgid "Save" #~ msgstr "ذخیره" #~ msgid "Transition Effect:" #~ msgstr "جلوه انتقالی:" #~ msgid "Transition Delay" #~ msgstr "میزان مکث" #~ msgid "second(s)" #~ msgstr "ثانیه" #~ msgid "Google +" #~ msgstr "Google +" #~ msgid "" #~ "Note: Enter the url for correponding social networking " #~ "website" #~ msgstr "توجه: نشانی مربوط به هر وبسایت را وارد کنید" #~ msgid "Header and Footer Code" #~ msgstr "کد سربرگ و پانویس" #~ msgid "" #~ "Note: Here you can put scripts from Google, Facebook etc. which will load " #~ "on Header" #~ msgstr "" #~ "توجه: در اینجا میتوانید اسکریپت مربوط به گوگل، فیسبوک و ... را که میخواهید " #~ "در سربرگ فراخوانی شود وارد کنید" #~ msgid "" #~ "Note: Here you can put scripts from Google, Facebook, Add This etc. which " #~ "will load on footer" #~ msgstr "" #~ "توجه: در اینجا میتوانید اسکریپت مربوط به گوگل، فیسبوک و ... را که میخواهید " #~ "در پانویس فراخوانی شود وارد کنید" #~ msgid "Secondary menu" #~ msgstr "منوی ثانویه" #~ msgid "Menu" #~ msgstr "منوی" #~ msgid "Disable Search in Header?" #~ msgstr "جعبه جستجو در سربرگ غیرفعال شود؟" #~ msgid "Enable Secondary & Footer Menu in Mobile Devices?" #~ msgstr "منوی ثانویه و منوی پانویس در وسایلی مانند موبایل و تبلت فعال باشند؟" #~ msgid "Search" #~ msgstr "جستجو" #, fuzzy #~ msgid "Catch Box Pro" #~ msgstr "ارتقا به پوسته‌ی حرفه‌ای و پولی کچ‌باکس" #, fuzzy #~ msgid "Catch Box" #~ msgstr "‏Theme: Catch Box by " #, fuzzy #~ msgid "https://catchthemes.com/themes/catchbox" #~ msgstr "https://catchthemes.com/themes/catch-box-pro/" #, fuzzy #~ msgid "https://catchthemes.com" #~ msgstr "https://catchthemes.com/" #, fuzzy #~ msgid "Disable Sidebar Template" #~ msgstr "جعبه جستجو در سربرگ غیرفعال شود؟" #, fuzzy #~ msgctxt "placeholder" #~ msgid "Search" #~ msgstr "جستجو" #~ msgid "Daily Archives: %s" #~ msgstr "بایگانی روزانه: %s" #~ msgid "Monthly Archives: %s" #~ msgstr "بایگانی ماهانه: %s" #~ msgctxt "monthly archives date format" #~ msgid "F Y" #~ msgstr "F Y" #~ msgid "Yearly Archives: %s" #~ msgstr "بایگانی سالانه: %s" #~ msgctxt "yearly archives date format" #~ msgid "Y" #~ msgstr "Y" #~ msgid "Blog Archives" #~ msgstr "بایگانی وبلاگ" #~ msgid "Skip to primary content" #~ msgstr "به متن اولیه برو" #~ msgid "Skip to secondary content" #~ msgstr "به متن ثانویه برو" #~ msgid "More Theme Options »" #~ msgstr "‏More Theme Options »" #~ msgid "Page %s" #~ msgstr "برگه %s" #~ msgid "Use this widget to add any type of Ad as a widget." #~ msgstr "این ابزارک برای آنست که هر تبلیغی را به عنوان ابزارک بتوان نمایش داد" #~ msgid "Catch Box Adspace Widget" #~ msgstr "Catch Box Adspace Widget" #~ msgid "Meta" #~ msgstr "متا" #~ msgid "Copyright ©" #~ msgstr "کپی‌رایت ©" #~ msgid ". All Rights Reserved." #~ msgstr "همه حقوق محفوظ است" #~ msgid "http://wordpress.org/" #~ msgstr "http://wordpress.org/" #~ msgid "Powered by WordPress" #~ msgstr "نیروگرفته از وردپرس" #~ msgid "Powered by %s" #~ msgstr "نیروگرفته از %s" #~ msgid "Theme Catch Box by Catch Themes" #~ msgstr "پوسته کچ‌باکس از گروه کچ‌تمز" #~ msgid "Theme: %s" #~ msgstr "پوسته: %s" #~ msgid "Select a Color" #~ msgstr "انتخاب یک رنگ" #~ msgid "Default color: %s" #~ msgstr "رنگ پیش‌فرض: %s" #~ msgid "http://facebook.com/catchthemes" #~ msgstr "http://facebook.com/catchthemes" #~ msgid "https://twitter.com/catchthemes" #~ msgstr "https://twitter.com/catchthemes"