msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Business Lite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-28 15:29:01 UTC\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 11:31-0000\n" "Last-Translator: Web Translate It \n" "Language-Team: Italian, Italy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../../404.php msgid "Oops! That page cannot be found." msgstr "Oops! Quella pagina non può essere trovata." #: ../../404.php msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try searching for it?" msgstr "" "Sembra che nulla è stato trovato in questa posizione. Magari prova a cercare " "qui?" #: ../../comments.php msgid "One Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "" #: ../../comments.php msgid "Comment navigation" msgstr "Navigazione commenti" #: ../../comments.php msgid "Older Comments" msgstr "Anziani Commenti" #: ../../comments.php msgid "Newer Comments" msgstr "Commenti più recenti" #: ../../comments.php msgid "Comments are closed." msgstr "I commenti sono chiusi." #: ../../content.php msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink a %s" #: ../../content.php msgid "Continue reading" msgstr "Continua a leggere" #: ../../image.php ../../content.php msgid "Pages:" msgstr "Pagine" #: ../../image.php ../../content.php msgid "Edit" msgstr "mod" #: ../../sidebar.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar-left.php #: ../../footer.php msgid "Pages" msgstr "Pagine" #: ../../sidebar.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar-left.php #: ../../footer.php msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: ../../sidebar.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar-left.php #: ../../footer.php msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: ../../sidebar.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar-left.php #: ../../footer.php msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: ../../sidebar.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar-left.php #: ../../footer.php msgid "" "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Funziona con WordPress." #: ../../functions.php msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: ../../functions.php msgid "(Edit)" msgstr "(Modifica)" #: ../../functions.php msgid "says:" msgstr "dice" #: ../../functions.php msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Il commento è in attesa di moderazione." #: ../../functions.php msgid "%1$s" msgstr "%1$ s" #: ../../functions.php msgid "Professional Business Theme" msgstr "Tema di attività professionale" #: ../../functions.php msgid "Secondary Menu" msgstr "Menu secondario" #: ../../functions.php msgid "View all posts by %s" msgstr "Vedi tutti gli articoli di %s" #: ../../functions.php msgid "Leave a comment" msgstr "Lascia un commento" #: ../../functions.php msgid "1 Comment" msgstr "1 commento" #: ../../functions.php msgid "Comments" msgstr "risposte" #: ../../functions.php msgid "Our Blog" msgstr "Il nostro Blog" #: ../../functions.php msgid "Category Archives: %s" msgstr "Archivio Categoria: %s" #: ../../functions.php msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Archivio tag: %s" #: ../../functions.php msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archivi autore: %s" #: ../../functions.php msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archivi giornalieri: %s" #: ../../functions.php msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archivio mensile:%s" #: ../../functions.php msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archivi annuali: %s" #: ../../functions.php msgid "Search Results for: %s" msgstr "Risultati della ricerca di: %s" #: ../../functions.php msgid "Logo" msgstr "Logo" #: ../../functions.php msgid "Logo + Login" msgstr "Logo + Login" #: ../../functions.php msgid "Logo + Search" msgstr "Logo + Ricerca" #: ../../image.php msgid "Published" msgstr "Pubblicato" #: ../../image.php msgid "size" msgstr "Dim." #: ../../image.php msgid "in" msgstr "tra" #: ../../image.php msgid "Previous" msgstr "precedente" #: ../../image.php msgid "Next" msgstr "Avanti" #: ../../image.php msgid "Post a comment" msgstr "Posta un commento" #: ../../image.php msgid "or leave a trackback" msgstr "o lascia un trackback" #: ../../image.php msgid "Trackback URL" msgstr "Trackback URL" #: ../../image.php msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: " msgstr "I commenti sono chiusi, ma puoi lasciare un trackback" #: ../../image.php msgid "Trackbacks are closed, but you can %s" msgstr "Trackbacks sono chiusi, ma puoi %s" #: ../../image.php msgid "post a comment" msgstr "Posta un commento" #: ../../image.php msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "I commenti ed i trackbacks sono attualmente chiusi." #: ../../no-results.php msgid "Nothing Found" msgstr "Nessun risultato" #: ../../no-results.php msgid "Ready to publish your first post?" msgstr "Pronto a pubblicare il tuo primo post?" #: ../../no-results.php msgid "Get started here" msgstr "Inizia qui" #: ../../no-results.php msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Spiacente, ma nulla corrisponde ai tuoi termini di ricerca. Riprova con " "alcune parole chiave diverse." #: ../../no-results.php msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Sembra che non riusciamo a trovare ciò che stai cercando. Forse la ricerca " "può aiutare." #: ../../searchform.php msgid "Search …" msgstr "Ricerca …" #: ../../sidebar.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar-left.php msgid "Subscribe" msgstr "Abbonati" #: ../../sidebar.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar-left.php msgid "Entries (RSS)" msgstr "Entries (RSS)" #: ../../sidebar.php ../../sidebar-right.php ../../sidebar-left.php msgid "Comments (RSS)" msgstr "Commenti (RSS)"