# Translation of Boardwalk in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Boardwalk package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 02:42:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Boardwalk\n"
#: inc/template-tags.php:177
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archivos: %s"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:181
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:167
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citas"
#: inc/template-tags.php:169
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
#: inc/template-tags.php:171
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Estatus"
#: inc/template-tags.php:173
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: inc/template-tags.php:175
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"
#: inc/template-tags.php:157
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F, Y"
#: inc/template-tags.php:159
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Asides"
#: inc/template-tags.php:161
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerías"
#: inc/template-tags.php:163
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
#: inc/template-tags.php:165
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
#: inc/template-tags.php:149
msgid "Tag: %s"
msgstr "Etiqueta: %s"
#: inc/customizer.php:41
msgid "Show author bio on single posts."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:53
msgid "Keep title with content on single posts and pages."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:65
msgid "Unfixed header when scrolling down."
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:147
msgid "Category: %s"
msgstr "Categoría: %s"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/boardwalk/style.css
msgid "A minimalistic theme with horizontal scrolling."
msgstr ""
#: sidebar.php:17
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s"
#: inc/template-tags.php:126
msgid "% Comments"
msgstr "% comentarios"
#: inc/template-tags.php:126
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Comentario"
#: inc/template-tags.php:119
msgctxt "post author"
msgid "By %s"
msgstr "por %s"
#: inc/template-tags.php:126
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deja un comentario"
#: inc/template-tags.php:115
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Etiquetado como %1$s"
#: inc/template-tags.php:109
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Publicado en %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:107 inc/template-tags.php:113
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:104
msgid "All %s posts"
msgstr "Las %s entradas"
#: inc/template-tags.php:56
msgctxt "Previous post link"
msgid "← %title"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:57
msgctxt "Next post link"
msgid "%title →"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:86
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "Navegador de artículos"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts →"
msgstr "Entradas más nuevas →"
#: inc/template-tags.php:25
msgid "← Older posts"
msgstr "← Entradas más antiguas"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "Ir a las entradas"
#: inc/customizer.php:30
msgid "Add a dark filter to featured images"
msgstr ""
#: inc/extras.php:103
msgid "Page %s"
msgstr "Página %s"
#: header.php:33
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:20
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Source Code Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. own language.
#: functions.php:146
msgctxt "Source Code Pro font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Saltar al contenido."
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:112
msgctxt "Merriweather font: on or off"
msgid "on"
msgstr "activado"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:107
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "activado"
#: functions.php:85
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
#: functions.php:56
msgid "Social Menu"
msgstr "Menú social"
#: functions.php:55
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menú Principal"
#: footer.php:31
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s por %2$s."
#: footer.php:29
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Funciona con %s"
#: footer.php:29
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:23
msgid "Continue reading →"
msgstr "Seguir leyendo →"
#: content-page.php:32 inc/template-tags.php:130
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: content-page.php:26 content-single.php:29
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: content-page.php:22 content-single.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando. Tal vez la búsqueda le pueda ayudar."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Lo sentimos, pero nada coincidió con su búsqueda. Por favor inténtelo de nuevo con otras palabras clave."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "¿Preparado para publicar tu primera entrada? Empieza aquí."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "No se ha encontrado nada"
#: comments.php:63
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados."
#: comments.php:50
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Comentarios recientes →"
#: comments.php:49
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Comentarios antiguos"
#: comments.php:48
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegación de comentarios"
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Un comentario en “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s comentarios en “%2$s”"
#: author-bio.php:10
msgid "Published by %s"
msgstr ""
#: author-bio.php:27
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Ver todas las entradas de %s"
#: inc/template-tags.php:183
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"
#: inc/template-tags.php:153
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:153
msgid "Year: %s"
msgstr "Año: %s"
#: inc/template-tags.php:155
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:155
msgid "Month: %s"
msgstr "Mes: %s"
#: inc/template-tags.php:157
msgid "Day: %s"
msgstr "Día: %s"
#: inc/template-tags.php:151
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Trata de buscar en los archivos mensuales. %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Categorías más usadas"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Parece que no se encontró nada en esta ubicación. ¿Quizás pruebes con uno de los enlaces de abajo o una búsqueda?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "¡Vaya! Esa página no se puede encontrar."