# Translation of Boardwalk in German # This file is distributed under the same license as the Boardwalk package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-02-18 04:53:03+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Boardwalk\n" #: inc/template-tags.php:177 msgid "Archives: %s" msgstr "Archive: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:181 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s @ %2$s" #: inc/template-tags.php:167 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: inc/template-tags.php:169 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: inc/template-tags.php:171 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: inc/template-tags.php:173 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:175 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: inc/template-tags.php:157 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: inc/template-tags.php:159 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Kurzmitteilungen" #: inc/template-tags.php:161 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerien" #: inc/template-tags.php:163 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: inc/template-tags.php:165 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: inc/template-tags.php:149 msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/customizer.php:41 msgid "Show author bio on single posts." msgstr "" #: inc/customizer.php:53 msgid "Keep title with content on single posts and pages." msgstr "" #: inc/customizer.php:65 msgid "Unfixed header when scrolling down." msgstr "" #: inc/template-tags.php:147 msgid "Category: %s" msgstr "Kategorie: %s" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/boardwalk/style.css msgid "A minimalistic theme with horizontal scrolling." msgstr "Ein minimalistisches Theme mit horizontalem Scrollen." #: sidebar.php:17 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: inc/template-tags.php:126 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: inc/template-tags.php:126 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: inc/template-tags.php:119 msgctxt "post author" msgid "By %s" msgstr "von %s" #: inc/template-tags.php:126 msgid "Leave a comment" msgstr "Hinterlasse einen Kommentar" #: inc/template-tags.php:115 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Getaggt mit %1$s" #: inc/template-tags.php:109 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Veröffentlicht in %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:107 inc/template-tags.php:113 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:104 msgid "All %s posts" msgstr "Alle %s Beiträge" #: inc/template-tags.php:56 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr "" #: inc/template-tags.php:57 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Featured" msgstr "Hervorgehoben" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "Neuere Beiträge " #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " Ältere Beiträge" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Beiträge-Navigation" #: inc/customizer.php:30 msgid "Add a dark filter to featured images" msgstr "" #: inc/extras.php:103 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: header.php:33 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Seitenleiste umschalten" #: inc/customizer.php:20 msgid "Theme" msgstr "Theme" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Source Code Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:146 msgctxt "Source Code Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:112 msgctxt "Merriweather font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:107 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:85 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: functions.php:56 msgid "Social Menu" msgstr "Social Media-Menü" #: functions.php:55 msgid "Primary Menu" msgstr "Primäres Menü" #: footer.php:31 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s von %2$s." #: footer.php:29 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: footer.php:29 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content.php:23 msgid "Continue reading " msgstr "Weiterlesen " #: content-page.php:32 inc/template-tags.php:130 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: content-page.php:26 content-single.php:29 msgid "Page" msgstr "Seite" #: content-page.php:22 content-single.php:25 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern doch erneut." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Erste Schritte." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Es konnte nichts gefunden werden." #: comments.php:63 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen." #: comments.php:50 msgid "Newer Comments →" msgstr "Neuere Kommentare →" #: comments.php:49 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ältere Kommentare" #: comments.php:48 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein Gedanke zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Gedanken zu “%2$s”" #: author-bio.php:10 msgid "Published by %s" msgstr "" #: author-bio.php:27 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zeige alle Beiträge von %s" #: inc/template-tags.php:183 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: inc/template-tags.php:153 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:153 msgid "Year: %s" msgstr "Jahr: %s" #: inc/template-tags.php:155 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:155 msgid "Month: %s" msgstr "Monat: %s" #: inc/template-tags.php:157 msgid "Day: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:151 msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Versuchs mit einem Blick in die monatlichen Archive. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Oft verwendete Kategorien" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Sieht so aus, als ob an dieser Stelle nichts gefunden wird. Vielleicht versuchst Du es mit einem der Links unten oder einer Suche?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Uups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."