# Translation of Boardwalk in Azerbaijani # This file is distributed under the same license as the Boardwalk package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-01-09 03:33:19+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: Boardwalk\n" #: inc/template-tags.php:177 msgid "Archives: %s" msgstr "Arxivlər: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:181 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:167 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Kvota" #: inc/template-tags.php:169 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Bağlantı" #: inc/template-tags.php:171 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: inc/template-tags.php:173 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:175 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Canlı Söhbət" #: inc/template-tags.php:157 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: inc/template-tags.php:159 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Yan sütun" #: inc/template-tags.php:161 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Qalereya" #: inc/template-tags.php:163 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Təsvir" #: inc/template-tags.php:165 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Video" #: inc/template-tags.php:149 msgid "Tag: %s" msgstr "Etiket: %s" #: inc/customizer.php:41 msgid "Show author bio on single posts." msgstr "" #: inc/customizer.php:53 msgid "Keep title with content on single posts and pages." msgstr "" #: inc/customizer.php:65 msgid "Unfixed header when scrolling down." msgstr "" #: inc/template-tags.php:147 msgid "Category: %s" msgstr "Kateqoriya: %s" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/boardwalk/style.css msgid "A minimalistic theme with horizontal scrolling." msgstr "" #: sidebar.php:17 msgid "Menu" msgstr "Menyu" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr " %s üçün Axtarışın Nəticələri:" #: inc/template-tags.php:126 msgid "% Comments" msgstr "% Şərh" #: inc/template-tags.php:126 msgid "1 Comment" msgstr "1 Şərh" #: inc/template-tags.php:119 msgctxt "post author" msgid "By %s" msgstr "" #: inc/template-tags.php:126 msgid "Leave a comment" msgstr "Bir şərh yazın" #: inc/template-tags.php:115 msgid "Tagged %1$s" msgstr "%1$s Etiketləndi" #: inc/template-tags.php:109 msgid "Posted in %1$s" msgstr "%1$s içində dərc edildi" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:107 inc/template-tags.php:113 msgid ", " msgstr "," #: inc/template-tags.php:104 msgid "All %s posts" msgstr "bütün %s yazıları" #: inc/template-tags.php:56 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr "" #: inc/template-tags.php:57 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Featured" msgstr "Xüsusi" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Yazı naviqasiyası" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "Yeni yazılar " #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " Əski yazılar" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Yazı naviqasiyası" #: inc/customizer.php:30 msgid "Add a dark filter to featured images" msgstr "" #: inc/extras.php:103 msgid "Page %s" msgstr "Səhifə %s" #: header.php:33 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "" #: inc/customizer.php:20 msgid "Theme" msgstr "Mövzu" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Source Code Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:146 msgctxt "Source Code Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "açıq" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Mühtəviyyata keç" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:112 msgctxt "Merriweather font: on or off" msgid "on" msgstr "açıq" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:107 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:85 msgid "Sidebar" msgstr "Yan menyu" #: functions.php:56 msgid "Social Menu" msgstr "Sosial menyu" #: functions.php:55 msgid "Primary Menu" msgstr "Əsas menyu" #: footer.php:31 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s." #: footer.php:29 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s qürurla təqdim edər" #: footer.php:29 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content.php:23 msgid "Continue reading " msgstr "Oxumağa davam et " #: content-page.php:32 inc/template-tags.php:130 msgid "Edit" msgstr "Redaktə et" #: content-page.php:26 content-single.php:29 msgid "Page" msgstr "Səhifə" #: content-page.php:22 content-single.php:25 msgid "Pages:" msgstr "Səhifələr:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Axtardığınız səhifə tapılmadı. Bəlkə axtarış qutusu axtardığınızı tapmaqda sizə kömək edər." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Bağışlayın, axtarış kriteriyalarınıza uyğun heç bir şey tapılmadı. Bəzi fərqli açar kəlmələrdən istifadə edərək təkrar yoxlayın." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "İlk yazınızı dərc etməyə hazırsınızmı? Buradan başlayın." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Tapılmadı" #: comments.php:63 msgid "Comments are closed." msgstr "Şərh üçün bağlıdır." #: comments.php:50 msgid "Newer Comments →" msgstr "Yeni şərhlər →" #: comments.php:49 msgid "← Older Comments" msgstr "← Əski şərhlər" #: comments.php:48 msgid "Comment navigation" msgstr "Şərh naviqasiyası" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” üzərinə bir şərh" msgstr[1] "“%2$s” üzərinə %1$s şərh" #: author-bio.php:10 msgid "Published by %s" msgstr "" #: author-bio.php:27 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s tərəfindən yazılmış bütün yazılara bax" #: inc/template-tags.php:183 msgid "Archives" msgstr "Arxivlər" #: inc/template-tags.php:153 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:153 msgid "Year: %s" msgstr "İl: %s" #: inc/template-tags.php:155 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:155 msgid "Month: %s" msgstr "Ay: %s" #: inc/template-tags.php:157 msgid "Day: %s" msgstr "Gün: %s" #: inc/template-tags.php:151 msgid "Author: %s" msgstr "Müəllif: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Aylıq arxivlərə baxmağı yoxlayın. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Ən sıx istifadə edilən kateqoriyalar" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Burada heç bir şeyin tapılmadığı görünür. Bəlkə aşağıdakı bağlantılardan birini yoxlayasan və ya bir axtarış edəsən?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Bağışlayın! Bu səhifə tapılmır."