# Translation of Boardwalk in Azerbaijani
# This file is distributed under the same license as the Boardwalk package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 03:33:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Boardwalk\n"
#: inc/template-tags.php:177
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arxivlər: %s"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:181
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:167
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Kvota"
#: inc/template-tags.php:169
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Bağlantı"
#: inc/template-tags.php:171
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Status"
#: inc/template-tags.php:173
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: inc/template-tags.php:175
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Canlı Söhbət"
#: inc/template-tags.php:157
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#: inc/template-tags.php:159
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Yan sütun"
#: inc/template-tags.php:161
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Qalereya"
#: inc/template-tags.php:163
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Təsvir"
#: inc/template-tags.php:165
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: inc/template-tags.php:149
msgid "Tag: %s"
msgstr "Etiket: %s"
#: inc/customizer.php:41
msgid "Show author bio on single posts."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:53
msgid "Keep title with content on single posts and pages."
msgstr ""
#: inc/customizer.php:65
msgid "Unfixed header when scrolling down."
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:147
msgid "Category: %s"
msgstr "Kateqoriya: %s"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/boardwalk/style.css
msgid "A minimalistic theme with horizontal scrolling."
msgstr ""
#: sidebar.php:17
msgid "Menu"
msgstr "Menyu"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr " %s üçün Axtarışın Nəticələri:"
#: inc/template-tags.php:126
msgid "% Comments"
msgstr "% Şərh"
#: inc/template-tags.php:126
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Şərh"
#: inc/template-tags.php:119
msgctxt "post author"
msgid "By %s"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:126
msgid "Leave a comment"
msgstr "Bir şərh yazın"
#: inc/template-tags.php:115
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "%1$s Etiketləndi"
#: inc/template-tags.php:109
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "%1$s içində dərc edildi"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:107 inc/template-tags.php:113
msgid ", "
msgstr ","
#: inc/template-tags.php:104
msgid "All %s posts"
msgstr "bütün %s yazıları"
#: inc/template-tags.php:56
msgctxt "Previous post link"
msgid "← %title"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:57
msgctxt "Next post link"
msgid "%title →"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:86
msgid "Featured"
msgstr "Xüsusi"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "Yazı naviqasiyası"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts →"
msgstr "Yeni yazılar →"
#: inc/template-tags.php:25
msgid "← Older posts"
msgstr "← Əski yazılar"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "Yazı naviqasiyası"
#: inc/customizer.php:30
msgid "Add a dark filter to featured images"
msgstr ""
#: inc/extras.php:103
msgid "Page %s"
msgstr "Səhifə %s"
#: header.php:33
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
#: inc/customizer.php:20
msgid "Theme"
msgstr "Mövzu"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Source Code Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. own language.
#: functions.php:146
msgctxt "Source Code Pro font: on or off"
msgid "on"
msgstr "açıq"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Mühtəviyyata keç"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:112
msgctxt "Merriweather font: on or off"
msgid "on"
msgstr "açıq"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:107
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:85
msgid "Sidebar"
msgstr "Yan menyu"
#: functions.php:56
msgid "Social Menu"
msgstr "Sosial menyu"
#: functions.php:55
msgid "Primary Menu"
msgstr "Əsas menyu"
#: footer.php:31
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s."
#: footer.php:29
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s qürurla təqdim edər"
#: footer.php:29
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:23
msgid "Continue reading →"
msgstr "Oxumağa davam et →"
#: content-page.php:32 inc/template-tags.php:130
msgid "Edit"
msgstr "Redaktə et"
#: content-page.php:26 content-single.php:29
msgid "Page"
msgstr "Səhifə"
#: content-page.php:22 content-single.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "Səhifələr:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Axtardığınız səhifə tapılmadı. Bəlkə axtarış qutusu axtardığınızı tapmaqda sizə kömək edər."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Bağışlayın, axtarış kriteriyalarınıza uyğun heç bir şey tapılmadı. Bəzi fərqli açar kəlmələrdən istifadə edərək təkrar yoxlayın."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "İlk yazınızı dərc etməyə hazırsınızmı? Buradan başlayın."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Tapılmadı"
#: comments.php:63
msgid "Comments are closed."
msgstr "Şərh üçün bağlıdır."
#: comments.php:50
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Yeni şərhlər →"
#: comments.php:49
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Əski şərhlər"
#: comments.php:48
msgid "Comment navigation"
msgstr "Şərh naviqasiyası"
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” üzərinə bir şərh"
msgstr[1] "“%2$s” üzərinə %1$s şərh"
#: author-bio.php:10
msgid "Published by %s"
msgstr ""
#: author-bio.php:27
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s tərəfindən yazılmış bütün yazılara bax"
#: inc/template-tags.php:183
msgid "Archives"
msgstr "Arxivlər"
#: inc/template-tags.php:153
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:153
msgid "Year: %s"
msgstr "İl: %s"
#: inc/template-tags.php:155
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:155
msgid "Month: %s"
msgstr "Ay: %s"
#: inc/template-tags.php:157
msgid "Day: %s"
msgstr "Gün: %s"
#: inc/template-tags.php:151
msgid "Author: %s"
msgstr "Müəllif: %s"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Aylıq arxivlərə baxmağı yoxlayın. %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Ən sıx istifadə edilən kateqoriyalar"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Burada heç bir şeyin tapılmadığı görünür. Bəlkə aşağıdakı bağlantılardan birini yoxlayasan və ya bir axtarış edəsən?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Bağışlayın! Bu səhifə tapılmır."