msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Blocks 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-14 23:10+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: mg12 \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:8 #: header.php:26 msgid "RSS 2.0 - all posts" msgstr "RSS 2.0 - toate posturile" #: 404.php:9 #: header.php:27 msgid "RSS 2.0 - all comments" msgstr "RSS 2.0 - toate comentariile" #: 404.php:28 msgid "Welcome to 404 error page!" msgstr "Bun venit pe pagina de eroare 404!" #: 404.php:30 msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong." msgstr "Bun venit pe pagina personalizată cu eroare. Ai ajuns pe această pagină deoarece ai dat click pe un link care nu există. Probabil este vina ta... in locul paginii cu \"Eroare 404\" care nu explica nimic, am creat acestă pagină pentru a vă explica ce este greşit." #: 404.php:31 msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage." msgstr "Puteţi, fie să faceţi click pe butonul 'back' de la browser şi să încerci să navighezi prin site într-o direcţie diferită sau să urmezi link-ul pentru a ajunge pe pagina principală." #: 404.php:33 msgid "Back to homepage »" msgstr "Înapoi pe prima pagină »" #: archive.php:13 msgid "Search Results" msgstr "Rezultatele căutării" #: archive.php:15 msgid "Archives" msgstr "Arhive" #: archive.php:33 #: archives.php:32 #: index.php:38 #: links.php:49 #: page.php:21 msgid "No comments" msgstr "Fără comentarii" #: archive.php:33 #: archives.php:32 #: index.php:38 #: links.php:49 #: page.php:21 msgid "1 comment" msgstr "1 comentariu" #: archive.php:33 #: archives.php:32 #: index.php:38 #: links.php:49 #: page.php:21 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% comentarii" #: archive.php:34 #: archive.php:60 #: archives.php:27 #: comments.php:69 #: functions.php:502 #: index.php:39 #: links.php:44 #: page.php:15 #: single.php:31 msgid "Edit" msgstr "Editează" #: archive.php:39 #: functions.php:505 #: index.php:44 #: single.php:35 msgid "M jS, Y" msgstr "j M Y" #: archive.php:40 #: index.php:46 #, php-format msgid " | Filed under %1$s" msgstr "" #: archive.php:43 #: index.php:51 #: single.php:42 msgid "Tags: " msgstr "Taguri:" #: archive.php:50 #: archives.php:42 #: index.php:74 #: links.php:59 #: page.php:31 #: single.php:60 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Îmi pare rău, nu sunt posturi după acest criteriu." #: archive.php:67 #, php-format msgid "Keyword: ‘%1$s’" msgstr "Keyword: ‘%1$s’" #: archive.php:70 #, php-format msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" msgstr "Arhivă pentru Categoria ‘%1$s’" #: archive.php:73 #, php-format msgid "Posts Tagged ‘%1$s’" msgstr "Posturi cu tagul ‘%1$s’" #: archive.php:76 #: archive.php:79 #: archive.php:82 #, php-format msgid "Archive for %1$s" msgstr "Arhivă pentru %1$s" #: archive.php:76 msgid "F jS, Y" msgstr "j F Y" #: archive.php:79 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #: archive.php:82 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:85 #, php-format msgid "Archive by %1$s" msgstr "" #: archive.php:88 msgid "Blog Archives" msgstr "Arhiva Blogului" #: archive.php:102 #: index.php:64 msgid "« Newer Entries" msgstr "« Însemnări mai noi" #: archive.php:103 #: index.php:65 msgid "Older Entries »" msgstr "Însemnări mai vechi »" #: comments.php:6 msgid "Please do not load this page directly. Thanks!" msgstr "" #: comments.php:15 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Întruduceţi parola pentru a vedea comentariile." #: comments.php:47 msgid "Comment pages" msgstr "Paginile cu comentarii" #: comments.php:59 msgid "Show" msgstr "Arată" #: comments.php:60 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" #: comments.php:61 msgid " trackbacks" msgstr " trackbacks" #: comments.php:80 msgid "No comments yet." msgstr "Nici un comentariu momentan." #: comments.php:87 msgid "Comments are closed." msgstr "Comentariile sunt închise." #: comments.php:100 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Trebuie să fii logat pentru a posta un comentariu." #: comments.php:110 #: single.php:27 msgid "Leave a comment" msgstr "Lasă un comentariu" #: comments.php:113 msgid "Cancel reply" msgstr "Anulează" #: comments.php:118 #, php-format msgid "You can use these tags: %s" msgstr "Poţi folosi următoarele taguri: %s" #: comments.php:134 msgid "Logged in as" msgstr "Logat ca" #: comments.php:134 msgid "Log out of this account" msgstr "Ieşire din cont" #: comments.php:134 msgid "Logout »" msgstr "Ieşire »" #: comments.php:138 #, php-format msgid "Welcome back %s." msgstr "Bine ai revenit %s." #: comments.php:139 msgid "Change »" msgstr "Schimbă »" #: comments.php:140 msgid "Close »" msgstr "Închide »" #: comments.php:144 msgid "Name" msgstr "Nume" #: comments.php:144 #: comments.php:146 msgid "*" msgstr "*" #: comments.php:146 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #: comments.php:146 msgid "(will not be published)" msgstr "(nu va fi publicat)" #: comments.php:148 msgid "Website" msgstr "Website" #: comments.php:164 msgid "Submit Comment" msgstr "Comentează" #: comments.php:169 msgid "RSS for comments on this post" msgstr "RSS feed pentru comentariile acestui post" #: footer.php:13 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "Powered by WordPress" #: footer.php:14 #, php-format msgid "Theme by NeoEase" msgstr "Theme by NeoEase" #: footer.php:15 #, php-format msgid "Valid XHTML 1.1 and CSS 3" msgstr "" #: footer.php:17 msgid "Top" msgstr "Sus" #: functions.php:141 #: functions.php:150 msgid "Current Theme Options" msgstr "Opţiunile temei curente" #: functions.php:155 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: functions.php:158 msgid "Single" msgstr "Singur" #: functions.php:159 msgid "Double" msgstr "Dublu" #: functions.php:161 msgid "sidebar(s)." msgstr "sidebar(s)." #: functions.php:164 msgid "Left" msgstr "Stânga" #: functions.php:165 msgid "Right" msgstr "Dreapta" #: functions.php:167 msgid "side of page." msgstr "paginii." #: functions.php:176 #: sidebar.php:17 #: sidebar.php:26 msgid "Search" msgstr "Caută" #: functions.php:180 msgid "Using google custom search engine." msgstr "Folosind motorul de căutare personalizat google." #: functions.php:183 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: functions.php:186 msgid "Find name=\"cx\" in the Search box code of Google Custom Search Engine, and type the value here.
For example: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" msgstr "Găseşte name=\"cx\" in the Search box code of Google Custom Search Engine, and type the value here.
For example: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" #: functions.php:195 msgid "Menubar" msgstr "Bara de meniu" #: functions.php:199 msgid "Show pages as menu." msgstr "Arată paginile ca meniu." #: functions.php:203 msgid "Show categories as menu." msgstr "Arată categoriile ca meniu." #: functions.php:214 msgid "Notice" msgstr "Notificare" #: functions.php:216 #: functions.php:250 #: functions.php:363 msgid "HTML enabled" msgstr "HTML Activat" #: functions.php:223 msgid "Show notice." msgstr "Arată notificarea." #: functions.php:227 msgid "Color: " msgstr "CuloareŞ" #: functions.php:229 msgid "Blue" msgstr "Albastru" #: functions.php:230 msgid "Green" msgstr "Verde" #: functions.php:231 msgid "Red" msgstr "Roşu" #: functions.php:248 msgid "Banner" msgstr "" #: functions.php:254 msgid "This banner will display at the right of header. (height: 60 pixels)" msgstr "" #: functions.php:256 msgid "Who can see?" msgstr "" #: functions.php:259 msgid "Registered Users" msgstr "" #: functions.php:263 msgid "Commentator" msgstr "" #: functions.php:267 msgid "Visitors" msgstr "" #: functions.php:282 msgid "Posts" msgstr "" #: functions.php:286 msgid "Show author on posts." msgstr "" #: functions.php:290 msgid "Show categories on posts." msgstr "Arată categoriile în posturi." #: functions.php:294 msgid "Show tags on posts." msgstr "Arată tag-urile în posturi." #: functions.php:304 msgid "Comments" msgstr "" #: functions.php:308 msgid "Submit comments with Ctrl+Enter." msgstr "" #: functions.php:318 msgid "Feed" msgstr "Feed" #: functions.php:322 msgid "Using custom feed." msgstr "Feed customizat." #: functions.php:325 msgid "Feed URL:" msgstr "Feed URL:" #: functions.php:330 msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button." msgstr "Arată lista feed reader când cursorul este pe butonul feed." #: functions.php:340 #: header.php:120 msgid "Twitter" msgstr "" #: functions.php:344 msgid "Add Twitter button to menubar." msgstr "" #: functions.php:347 msgid "Twitter username:" msgstr "" #: functions.php:361 msgid "Web Analytics" msgstr "" #: functions.php:368 msgid "Add web analytics code to your site. (e.g. Google Analytics, Yahoo! Web Analytics, ...)" msgstr "" #: functions.php:379 msgid "Save Changes" msgstr "Salvează Schimbările" #: functions.php:497 #: functions.php:499 msgid "Reply" msgstr "Răspunde" #: functions.php:501 msgid "Quote" msgstr "Citat" #: functions.php:505 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s la %2$s" #: functions.php:505 msgid "H:i" msgstr "H:i" #: functions.php:523 #, php-format msgid "Posts by %s" msgstr "" #: header.php:94 msgid "Home" msgstr "Acasă" #: header.php:104 msgid "Subscribe to this blog..." msgstr "Abonează-te la acest blog..." #: header.php:104 msgid "RSS feed" msgstr "RSS feed" #: header.php:107 #: header.php:108 #: header.php:109 #: header.php:110 #: header.php:111 #: header.php:112 #: header.php:113 #: header.php:114 msgid "Subscribe with " msgstr "Abonează-te cu" #: header.php:107 msgid "Youdao" msgstr "Youdao" #: header.php:108 msgid "Xian Guo" msgstr "Xian Guo" #: header.php:109 msgid "Zhua Xia" msgstr "Zhua Xia" #: header.php:110 msgid "Google" msgstr "Google" #: header.php:111 msgid "My Yahoo!" msgstr "My Yahoo!" #: header.php:112 msgid "newsgator" msgstr "Newsgator" #: header.php:113 msgid "Bloglines" msgstr "Bloglines" #: header.php:114 msgid "iNezha" msgstr "iNezha" #: header.php:120 msgid "Follow me!" msgstr "" #: header.php:125 msgid "Write a NEW post" msgstr "" #: header.php:125 msgid "NEW post" msgstr "Post nou" #: index.php:27 msgid "Read more..." msgstr "Citeşte mai departe..." #: links.php:14 msgid "Links" msgstr "" #: links.php:41 msgid "Add link" msgstr "" #: links.php:42 msgid "Edit links" msgstr "Editeayă linkuri" #: sidebar.php:18 #: sidebar.php:27 msgid "Search this blog" msgstr "Caută pe acest blog" #: single.php:29 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: single.php:37 #, php-format msgid " | Posted in %1$s" msgstr "" #~ msgid "l, F jS, Y" #~ msgstr "l, j F Y" #~ msgid "Categories: " #~ msgstr "Categorii:" #~ msgid "Update: " #~ msgstr "Actualizare:"