# Copyright (C) 2017 ThemeIsle # This file is distributed under the GNU General Public License version 3. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Zerif Lite 1.8.5.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Codeinwp/zerif-lite/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-23 14:13:04+00:00\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-23 17:21+0200\n" "Last-Translator: rodica \n" "Language-Team: \n" "X-Generator: grunt-wp-i18n 0.5.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c\n" "Language: en\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #. translators: Newer post arrow #. translators: Newer posts arrow #. translators: Newer posts arrow #. translators: Newer posts arrow #. translators: Newer posts navigation arrow #. translators: Newer posts navigation arrow #. translators: Newer posts navigation arrow #. translators: Newer posts navigation arrow #: archive-download.php:61 #: archive.php:61 #: front-page.php:86 #: home.php:65 #: index.php:48 #: search.php:47 #: template-blog-large.php:64 #: template-blog.php:61 msgid "Newer posts %s" msgstr "" #. translators: Older post arrow #. translators: Older posts arrow #. translators: Older posts arrow #. translators: Older posts arrow #. translators: Older posts navigation arrow #. translators: Older posts navigation arrow #. translators: Older posts navigation arrow #. translators: Older posts navigation arrow #: archive-download.php:63 #: archive.php:63 #: front-page.php:88 #: home.php:67 #: index.php:50 #: search.php:49 #: template-blog-large.php:66 #: template-blog.php:63 msgid "%s Older posts" msgstr "" #: class-tgm-plugin-activation.php:327 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Instaleaza pluginurile cerute" #: class-tgm-plugin-activation.php:328 msgid "Install Plugins" msgstr "Instaleaza pluginuri" #. translators: %s: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:330 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Instaleaza plugin: %s" #. translators: %s: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:332 #, fuzzy msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Instaleaza plugin: %s" #: class-tgm-plugin-activation.php:333 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Ceva nu a functionat cu API-ul extensiei." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:370 #, fuzzy msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Instaleaza plugin: %s" msgstr[1] "Instaleaza plugin: %s" #: class-tgm-plugin-activation.php:375 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: class-tgm-plugin-activation.php:380 #, fuzzy msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Activarea pluginului s-a terminat cu esec." msgstr[1] "Activarea pluginului s-a terminat cu esec." #: class-tgm-plugin-activation.php:385 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Intoarce-te la instalarea plugin-urilor necesare" #: class-tgm-plugin-activation.php:386 #: class-tgm-plugin-activation.php:827 #: class-tgm-plugin-activation.php:2533 #: class-tgm-plugin-activation.php:3580 #, fuzzy msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Intoarce-te la panoul de control" #: class-tgm-plugin-activation.php:387 #: class-tgm-plugin-activation.php:3159 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin activat cu succes." #: class-tgm-plugin-activation.php:388 #: class-tgm-plugin-activation.php:2952 #, fuzzy msgid "The following plugin was activated successfully:" msgstr "Urmatorul plugin a fost activat cu succes:" #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:390 msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Nu s-a efectuat nici o modificare. Plugin-ul %1$s era deja activ." #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:392 msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "Plugin neactivat. Este nevoie de o versiune mai mare %s pentru aceasta tema. Va rugam sa actualizati pluginul." #. translators: 1: dashboard link. #: class-tgm-plugin-activation.php:394 msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Toate plugin-uri au fost activate cu succes. %1$s" #: class-tgm-plugin-activation.php:395 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Inlatura acesta notificare" #: class-tgm-plugin-activation.php:396 msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate." msgstr "" #: class-tgm-plugin-activation.php:397 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Va rugam sa contactati administratorul site-ului pentru ajutor." #: class-tgm-plugin-activation.php:522 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "" #: class-tgm-plugin-activation.php:523 #, fuzzy msgid "Update Required" msgstr "Necesar" #: class-tgm-plugin-activation.php:934 msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "" #: class-tgm-plugin-activation.php:934 #: class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines." msgstr "" #: class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "" #. translators: %s: version number #: class-tgm-plugin-activation.php:1982 #, fuzzy msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: class-tgm-plugin-activation.php:2273 msgid "Required" msgstr "Necesar" #: class-tgm-plugin-activation.php:2276 msgid "Recommended" msgstr "Recomandat" #: class-tgm-plugin-activation.php:2292 msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress Repository" #: class-tgm-plugin-activation.php:2295 msgid "External Source" msgstr "Sursa externa" #: class-tgm-plugin-activation.php:2298 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Deja impachetat" #: class-tgm-plugin-activation.php:2315 msgid "Not Installed" msgstr "Nu este instalat" #: class-tgm-plugin-activation.php:2319 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Instalat dar nu activat" #: class-tgm-plugin-activation.php:2321 msgid "Active" msgstr "Activ" #: class-tgm-plugin-activation.php:2327 msgid "Required Update not Available" msgstr "Update-ul necesar nu este disponibil." #: class-tgm-plugin-activation.php:2330 msgid "Requires Update" msgstr "Update-uri necesare" #: class-tgm-plugin-activation.php:2333 msgid "Update recommended" msgstr "Update-uri recomandate" #. translators: 1: number of plugins. #: class-tgm-plugin-activation.php:2392 msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "Pentru a instala (%s)" msgstr[1] "Pentru a instala (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: class-tgm-plugin-activation.php:2396 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Update disponibil (%s)" msgstr[1] "Update disponibil (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: class-tgm-plugin-activation.php:2400 msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "Pentru a activa (%s)" msgstr[1] "Pentru a activa (%s)" #: class-tgm-plugin-activation.php:2490 msgid "Installed version:" msgstr "Versiunea instalata" #: class-tgm-plugin-activation.php:2498 msgid "Minimum required version:" msgstr "Versiunea minima necesara" #: class-tgm-plugin-activation.php:2510 msgid "Available version:" msgstr "Versiune disponibila" #: class-tgm-plugin-activation.php:2533 #, fuzzy msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Nici un plugin nu trebuie instalat, updatat sau activat. Du-te la panoul de control" #: class-tgm-plugin-activation.php:2547 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: class-tgm-plugin-activation.php:2548 msgid "Source" msgstr "Sursa" #: class-tgm-plugin-activation.php:2549 msgid "Type" msgstr "Tip" #: class-tgm-plugin-activation.php:2553 msgid "Version" msgstr "Versiune" #: class-tgm-plugin-activation.php:2554 msgid "Status" msgstr "Status" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: class-tgm-plugin-activation.php:2603 #, fuzzy msgid "Install %2$s" msgstr "Instaleaza %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: class-tgm-plugin-activation.php:2608 #, fuzzy msgid "Update %2$s" msgstr "Updateaza %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: class-tgm-plugin-activation.php:2614 #, fuzzy msgid "Activate %2$s" msgstr "Activeaza %2$s" #: class-tgm-plugin-activation.php:2684 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "" #: class-tgm-plugin-activation.php:2717 msgid "Install" msgstr "Instaleaza" #: class-tgm-plugin-activation.php:2723 msgid "Update" msgstr "Updateaza" #: class-tgm-plugin-activation.php:2726 #: functions.php:372 #: functions.php:398 #: functions.php:438 msgid "Activate" msgstr "Activeaza" #: class-tgm-plugin-activation.php:2757 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "" #: class-tgm-plugin-activation.php:2759 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "" #: class-tgm-plugin-activation.php:2800 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Nici un plugin nu este disponibil spre a fi instalat la acest moment." #: class-tgm-plugin-activation.php:2802 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "" #: class-tgm-plugin-activation.php:2908 #, fuzzy msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "Nici un plugin nu este disponibil spre a fi instalat la acest moment." #: class-tgm-plugin-activation.php:2934 #, fuzzy msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Nici un plugin nu este disponibil spre a fi instalat la acest moment." #: class-tgm-plugin-activation.php:3158 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Activarea pluginului s-a terminat cu esec." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: class-tgm-plugin-activation.php:3498 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: class-tgm-plugin-activation.php:3501 msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "A aparut o eroare la instalarea %1$s: %2$s." #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:3503 msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Instalarea %1$s s-a terminat cu esec." #: class-tgm-plugin-activation.php:3507 msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "" #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:3509 msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "" #: class-tgm-plugin-activation.php:3509 #: class-tgm-plugin-activation.php:3517 #, fuzzy msgid "Show Details" msgstr "Detalii autor" #: class-tgm-plugin-activation.php:3509 #: class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Hide Details" msgstr "" #: class-tgm-plugin-activation.php:3510 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Toate instalarile si activarile au fost efectuate cu succes." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: class-tgm-plugin-activation.php:3512 msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Se instaleaza si activeaza plugin-ul %1$s (%2$d/%3$d)" #: class-tgm-plugin-activation.php:3515 msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Procesul de instalare a inceput. Procesul poate dura ceva timp, asa ca va rugam sa fiti rabdatori." #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:3517 #, fuzzy msgid "%1$s installed successfully." msgstr "Plugin activat cu succes." #: class-tgm-plugin-activation.php:3518 msgid "All installations have been completed." msgstr "Instalare completa." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: class-tgm-plugin-activation.php:3520 msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Se instaleaza pluginul %1$s (%2$d/%3$d)" #: comments.php:51 #: comments.php:80 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigare comentarii" #: comments.php:53 #: comments.php:82 msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentarii mai vechi" #: comments.php:55 #: comments.php:84 msgid "Newer Comments →" msgstr "Comentarii mai noi →" #: comments.php:97 msgid "Comments are closed." msgstr "Comentariile sunt oprite." #: content-frontpage.php:113 #: inc/customizer.php:2005 #: inc/customizer.php:2070 #: inc/customizer.php:2239 #: sections/ribbon_with_bottom_button.php:18 #: sections/ribbon_with_right_button.php:17 #: template-frontpage.php:115 msgid "Get in touch" msgstr "Contactează-ne" #. translators: Pirate Forms plugin install link #. translators: Pirate Forms plugin #. translators: Pirate Forms plugin install link #: content-frontpage.php:126 #: inc/customizer.php:2258 #: template-frontpage.php:128 msgid "You need to install %s to create a contact form." msgstr "" #: content-large.php:75 #: content.php:68 msgid "[…]" msgstr "" #: content-large.php:75 #: content.php:68 #: sections/latest_news.php:94 #: sections/latest_news.php:134 #, fuzzy msgid "about " msgstr "Despre" #: content-large.php:82 #: content-page-no-title.php:24 #: content-page.php:34 #: content-single.php:29 #: content.php:75 msgid "Pages:" msgstr "Pagini:" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-large.php:114 #: content-large.php:132 #: content-single.php:43 #: content-single.php:47 #: content.php:88 #: content.php:103 msgid ", " msgstr ", " #. translators: Categories list #. Translators: Categories list #: content-large.php:122 #: content.php:95 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Postat in %1$s" #. translators: Tags list #: content-large.php:140 #: content.php:110 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Tagged %1$s" #: content-large.php:151 #: content.php:120 msgid "Leave a comment" msgstr "Lasati un comentariu" #: content-large.php:151 #: content.php:120 msgid "1 Comment" msgstr "1 Comentariu" #: content-large.php:151 #: content.php:120 msgid "% Comments" msgstr "% Comentarii" #: content-large.php:155 #: content-page-no-title.php:33 #: content-page.php:43 #: content-single.php:85 #: content.php:125 msgid "Edit" msgstr "Editeaza" #: content-none.php:12 msgid "Nothing Found" msgstr "Nimic nu a fost gasit" #. translators: Add new post link #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Pregatit pentru publicarea primului post? Porneste de aici." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Ne pare rau, dar nu am gasit nimic potrivit termenilor cautati. Va rugam sa incercati alte cuvinte cheie." #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Se pare ca nu putem gasi ceea ce cauti. Poate cautarea functioneaza." #. translators: %s: Name of current post #: content-page-no-title.php:17 #: content-page.php:27 msgid "Continue reading %s " msgstr "" #. translators: Permalink #: content-single.php:54 msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "" #. translators: Permalink #: content-single.php:58 msgid "Bookmark the permalink." msgstr "" #. translators: 1 - Categories list, 2 - Tags list, 3- Permalink #: content-single.php:66 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "" #. translators: 1 - Categories list, 2 - Tags list, 3- Permalink #: content-single.php:70 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "" #: footer.php:27 #: inc/customizer.php:2524 msgid "Company address" msgstr "Adresa companiei" #: footer.php:35 #: inc/customizer.php:2579 msgid "youremail@site.com" msgstr "" #: footer.php:43 #: inc/customizer.php:2634 msgid "0 332 548 954" msgstr "" #: footer.php:165 #: functions.php:1512 #: functions.php:1635 #: inc/customizer.php:588 #: inc/customizer.php:2382 msgid "Facebook link" msgstr "Link pentru Facebook" #: footer.php:169 #: functions.php:1525 #: functions.php:1643 #: inc/customizer.php:597 #: inc/customizer.php:2398 msgid "Twitter link" msgstr "Link pentru Twitter" #: footer.php:173 #: functions.php:1558 #: functions.php:1667 #: inc/customizer.php:606 #: inc/customizer.php:2413 msgid "Linkedin link" msgstr "Link pentru Linkedin" #: footer.php:177 #: functions.php:1536 #: functions.php:1651 #: inc/customizer.php:615 #: inc/customizer.php:2429 msgid "Behance link" msgstr "Link pentru Behance" #: footer.php:181 #: functions.php:1547 #: functions.php:1659 #: inc/customizer.php:624 msgid "Dribble link" msgstr "Link pentru Dribble" #: footer.php:185 #: inc/customizer.php:633 #: inc/customizer.php:2461 #, fuzzy msgid "Instagram link" msgstr "Instaleaza pluginuri" #: footer.php:197 msgid "developed by" msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "ThemeIsle" msgstr "" #: front-page.php:37 #: home.php:12 #: inc/customizer.php:822 msgid "Blog" msgstr "" #: front-page.php:38 #: home.php:13 #: inc/customizer.php:839 msgid "Zerif supports a custom frontpage" msgstr "" #: functions.php:45 #: functions.php:1853 msgid "Primary Menu" msgstr "Meniul primar" #: functions.php:164 #: functions.php:166 #, fuzzy msgid "About Zerif Lite" msgstr "Traduce Zerif Lite" #. translators: Theme Name #: functions.php:169 msgid "Welcome to %s! - Version " msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "Zerif LITE is a free one page WordPress theme. It's perfect for web agency business,corporate business,personal and parallax business portfolio, photography sites and freelancer.Is built on BootStrap with parallax support, is responsive, clean, modern, flat and minimal. Zerif Lite is ecommerce (WooCommerce) Compatible, WPML, RTL, Retina-Ready, SEO Friendly and with parallax, full screen image is one of the best business themes." msgstr "" #: functions.php:179 msgid "Getting Started" msgstr "" #: functions.php:180 #: functions.php:435 #, fuzzy msgid "Recommended Actions" msgstr "Recomandat" #: functions.php:181 #, fuzzy msgid "Useful Plugins" msgstr "Instaleaza pluginuri" #: functions.php:182 #: functions.php:342 #: inc/customizer.php:124 msgid "Support" msgstr "" #: functions.php:183 #: functions.php:207 #: functions.php:210 msgid "Changelog" msgstr "" #: functions.php:184 msgid "Free VS PRO" msgstr "" #: functions.php:189 #: functions.php:192 #, fuzzy msgid "Contact Support" msgstr "Sectiunea de Contact" #: functions.php:191 msgid "We want to make sure you have the best experience using Zerif Lite and that is why we gathered here all the necessary informations for you. We hope you will enjoy using Zerif Lite, as much as we enjoy creating great products." msgstr "" #: functions.php:198 #: functions.php:257 #: inc/class/class-customizer-theme-info-control/class-customizer-theme-info-root.php:83 #, fuzzy msgid "Documentation" msgstr "Vezi documentatia" #: functions.php:200 #: functions.php:256 msgid "Need more details? Please check our full documentation for detailed information on how to use Zerif Lite." msgstr "" #: functions.php:201 #: functions.php:255 #, fuzzy msgid "Read full documentation" msgstr "Vezi documentatia" #: functions.php:209 msgid "Want to get the gist on the latest theme changes? Just consult our changelog below to get a taste of the recent fixes and features implemented." msgstr "" #: functions.php:216 #, fuzzy msgid "Create a child theme" msgstr "Creează un cont aici" #: functions.php:218 msgid "If you want to make changes to the theme's files, those changes are likely to be overwritten when you next update the theme. In order to prevent that from happening, you need to create a child theme. For this, please follow the documentation below." msgstr "" #: functions.php:219 #: functions.php:228 #: functions.php:237 msgid "View how to do this" msgstr "" #: functions.php:225 msgid "Speed up your site" msgstr "" #: functions.php:227 msgid "If you find yourself in the situation where everything on your site is running very slow, you might consider having a look at the below documentation where you will find the most common issues causing this and possible solutions for each of the issues." msgstr "" #: functions.php:234 msgid "Build a landing page with a drag-and-drop content builder" msgstr "" #: functions.php:236 msgid "In the below documentation you will find an easy way to build a great looking landing page using a drag-and-drop content builder plugin." msgstr "" #: functions.php:246 #: functions.php:248 #, fuzzy msgid "Recommended actions" msgstr "Recomandat" #: functions.php:247 msgid "We have compiled a list of steps for you, to take make sure the experience you will have using one of our products is very easy to follow." msgstr "" #: functions.php:264 #: functions.php:266 msgid "Go to Customizer" msgstr "" #: functions.php:265 msgid "Using the WordPress Customizer you can easily customize every aspect of the theme." msgstr "" #. translators: Zerif Pro name #: functions.php:279 #, fuzzy msgid "Get %s now!" msgstr "Instaleaza acum %s" #: functions.php:282 #: inc/customizer.php:1110 msgid "Parallax effect" msgstr "Efect de parallax" #: functions.php:283 msgid "Smooth, catchy and easy scrolling experience." msgstr "" #: functions.php:288 msgid "Mobile friendly" msgstr "" #: functions.php:289 msgid "Responsive layout. Works on every device." msgstr "" #: functions.php:294 msgid "WooCommerce Compatible" msgstr "" #: functions.php:295 msgid "Ready for e-commerce. You can build an online store here." msgstr "" #: functions.php:300 #: inc/customizer.php:894 #, fuzzy msgid "Frontpage sections" msgstr "Sectiuni Banda" #: functions.php:301 msgid "Big title, Our focus, About us, Our team, Testimonials, Ribbons, Latest news, Contat us" msgstr "" #: functions.php:306 msgid "Background image" msgstr "" #: functions.php:307 msgid "You can use any background image you want." msgstr "" #: functions.php:312 msgid "Unlimited color option" msgstr "" #: functions.php:313 msgid "You can change the colors of each section. You have unlimited options." msgstr "" #: functions.php:318 #: inc/class/class-customizer-theme-info-control/class-customizer-theme-info-root.php:99 #: inc/customizer.php:123 #, fuzzy msgid "Google map section" msgstr "Secțiunea de Google maps" #: functions.php:319 msgid "Embed your current location to your website by using a Google map." msgstr "" #: functions.php:324 #: inc/class/class-customizer-theme-info-control/class-customizer-theme-info-root.php:95 #: inc/customizer.php:119 msgid "Portfolio" msgstr "" #: functions.php:325 msgid "Showcase your best projects in the portfolio section." msgstr "" #: functions.php:330 #, fuzzy msgid "Sections order" msgstr "Ordinea sectiunilor si culori" #: functions.php:331 msgid "Arrange the sections by your priorities." msgstr "" #: functions.php:336 msgid "Background slider/video" msgstr "" #: functions.php:337 msgid "Apart from static images, you can use videos or sliders on the background." msgstr "" #: functions.php:343 msgid "You will benefit of our full support for any issues you have with the theme." msgstr "" #: functions.php:348 msgid "Packages/Subscribe sections" msgstr "" #: functions.php:349 msgid "Add pricing tables for your products and use newsletter forms to attract the clients." msgstr "" #: functions.php:354 msgid "Change labels for the Contact Us section" msgstr "" #: functions.php:355 msgid "Write an original text in each Contact us section field." msgstr "" #: functions.php:360 #, fuzzy msgid "No credit footer link" msgstr "Link pentru Twitter" #: functions.php:361 msgid "Remove \"Zerif Lite developed by ThemeIsle\" copyright from the footer." msgstr "" #: functions.php:369 #, fuzzy msgid "Already activated" msgstr "Activeaza" #: functions.php:370 #, fuzzy msgid "Version: " msgstr "Versiune" #: functions.php:371 #: functions.php:397 #: functions.php:437 #, fuzzy msgid "Install and Activate" msgstr "Instalat dar nu activat" #: functions.php:373 #: functions.php:399 #: functions.php:439 #, fuzzy msgid "Deactivate" msgstr "Activeaza" #: functions.php:403 msgid "It is highly recommended that you install the companion plugin to have access to the frontpage sections widgets." msgstr "" #: functions.php:410 msgid "Makes your contact page more engaging by creating a good-looking contact form on your website. The interaction with your visitors was never easier." msgstr "" #. translators: ThemeIsle Companion install link #: functions.php:431 msgid "If you want to take full advantage of the options this theme has to offer, please install and activate %s" msgstr "" #: functions.php:436 #, fuzzy msgid "Recommended Plugins" msgstr "Recomandat" #: functions.php:476 msgid "Read more about " msgstr "" #: functions.php:509 msgid "Sidebar" msgstr "Bara din lateral" #: functions.php:520 #: inc/customizer.php:1287 #: inc/customizer.php:1299 #: inc/customizer.php:1362 #: inc/customizer.php:1417 #: inc/template-tags.php:442 #: sections/about_us.php:49 msgid "About us section" msgstr "Sectiunea Despre noi" #. translators: Footer area number #: functions.php:533 #, fuzzy msgid "Footer area %d" msgstr "Footer" #: functions.php:791 msgid "Default title" msgstr "Titlu default" #: functions.php:826 msgid "Our focus section widgets" msgstr "Widgeturi pentru sectiunea Scopul nostru" #: functions.php:830 msgid "Testimonials section widgets" msgstr "Widgeturi pentru sectiunea Testimoniale" #: functions.php:834 msgid "Our team section widgets" msgstr "Widgeturi pentru sectiunea Echipa" #: functions.php:869 msgid "Zerif - Our focus widget" msgstr "" #: functions.php:907 #: functions.php:933 msgid "Go to" msgstr "" #: functions.php:990 #: inc/customizer.php:830 #: inc/customizer.php:984 #: inc/customizer.php:1231 #: inc/customizer.php:1350 #: inc/customizer.php:1807 #: inc/customizer.php:1923 msgid "Title" msgstr "Titlu" #: functions.php:998 #: functions.php:1213 #: inc/customizer.php:1442 #: inc/customizer.php:2021 #: inc/customizer.php:2094 msgid "Text" msgstr "Text" #: functions.php:1006 #: functions.php:1359 msgid "Link" msgstr "Link" #: functions.php:1014 #: functions.php:1221 #: functions.php:1367 #: functions.php:1683 msgid "Image" msgstr "Imagine" #: functions.php:1038 #: functions.php:1245 #: functions.php:1393 #: functions.php:1707 msgid "Uploaded image" msgstr "Imagini incarcate" #: functions.php:1046 #: functions.php:1253 #: functions.php:1401 #: functions.php:1715 msgid "Upload Image" msgstr "Upload Imagine" #: functions.php:1072 msgid "Zerif - Testimonial widget" msgstr "" #: functions.php:1189 msgid "Author" msgstr "Autor" #: functions.php:1197 msgid "Author link" msgstr "Link autor" #: functions.php:1205 msgid "Author details" msgstr "Detalii autor" #: functions.php:1280 msgid "Zerif - Clients widget" msgstr "" #: functions.php:1316 #: functions.php:1323 msgid "Client" msgstr "Client" #: functions.php:1427 msgid "Zerif - Team member widget" msgstr "" #: functions.php:1611 msgid "Name" msgstr "Nume" #: functions.php:1619 msgid "Position" msgstr "Pozitie" #: functions.php:1627 msgid "Description" msgstr "Descriere" #: functions.php:1679 msgid "Open links in new window?" msgstr "Deschide link-urile intr-o noua fereastra?" #: header.php:73 msgid "Toggle navigation" msgstr "Toggle navigation" #. Theme Name of the plugin/theme #, fuzzy msgid "Zerif Lite" msgstr "Traduce Zerif Lite" #: inc/class/class-customizer-theme-info-control/class-customizer-theme-info-root.php:96 #: inc/customizer.php:121 #, fuzzy msgid "Packages section" msgstr "Sectiunea de prețuri" #: inc/class/class-customizer-theme-info-control/class-customizer-theme-info-root.php:97 #: inc/customizer.php:122 #, fuzzy msgid "Subscribe section" msgstr "Sectiunea Echipa" #: inc/class/class-customizer-theme-info-control/class-customizer-theme-info-root.php:98 #, fuzzy msgid "Ribbon Section" msgstr "Sectiuni Banda" #: inc/class/class-customizer-theme-info-control/class-customizer-theme-info-root.php:102 #: inc/customizer-info/class/class-zerif-customize-upsell.php:70 #: inc/customizer-info/class/class-zerif-customize-upsell.php:81 #: inc/customizer-info/class/class-zerif-customize-upsell.php:92 #: inc/customizer.php:98 #: inc/customizer.php:127 #: inc/customizer.php:152 #: inc/customizer.php:174 #, fuzzy msgid "View PRO version" msgstr "Versiune" #: inc/customizer-info/class/class-zerif-customize-upsell.php:72 #, fuzzy msgid "Get it" msgstr "Contactează-ne" #: inc/customizer-info/class/class-zerif-customize-upsell.php:81 msgid "It adds a background video and a background slider." msgstr "" #: inc/customizer-info/class/class-zerif-customize-upsell.php:92 msgid "It adds 5 new sections, the ability to re-order existing ones and easily add custom content to frontpage." msgstr "" #: inc/customizer.php:117 #, fuzzy msgid "Section Reordering" msgstr "Ordinea sectiunilor si culori" #: inc/customizer.php:118 #: inc/customizer.php:171 msgid "Background video" msgstr "" #: inc/customizer.php:120 #: inc/customizer.php:146 msgid "Extra colors" msgstr "" #: inc/customizer.php:149 msgid "Get full color schemes support for your site." msgstr "" #: inc/customizer.php:696 #, fuzzy msgid "Advanced options" msgstr "Optiuni generale" #: inc/customizer.php:703 msgid "General options" msgstr "Optiuni generale" #: inc/customizer.php:734 msgid "Disable preloader?" msgstr "Opreste preloader?" #: inc/customizer.php:750 msgid "Disable smooth scroll?" msgstr "Opreste smooth scroll?" #: inc/customizer.php:766 msgid "Enable accessibility?" msgstr "Activeaza accesibilitatea?" #: inc/customizer.php:801 msgid "Keep the old static frontpage template?" msgstr "" #: inc/customizer.php:814 msgid "Blog Header Options" msgstr "" #: inc/customizer.php:847 #: inc/customizer.php:1377 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitlu" #: inc/customizer.php:910 #: inc/customizer.php:922 #: inc/customizer.php:969 #: inc/template-tags.php:400 msgid "Big title section" msgstr "Sectiunea Titlul principal" #: inc/customizer.php:931 #: inc/customizer.php:1307 msgid "Main content" msgstr "Continut principal" #: inc/customizer.php:948 msgid "Hide big title section?" msgstr "Ascunde sectiunea Titlul principal?" #. translators: Big title section #. translators: Customizer link for Big title section #: inc/customizer.php:969 #: inc/template-tags.php:400 msgid "This piece of text can be changed in %s" msgstr "" #: inc/customizer.php:1003 #: inc/customizer.php:1048 #: sections/big_title.php:46 #: sections/big_title.php:58 msgid "Customize this button" msgstr "" #: inc/customizer.php:1018 msgid "Red button label" msgstr "Eticheta pentru butonul rosu" #: inc/customizer.php:1034 msgid "Red button link" msgstr "Link pentru butonul rosu" #: inc/customizer.php:1063 msgid "Green button label" msgstr "Eticheta pentru butonul verde" #: inc/customizer.php:1079 msgid "Green button link" msgstr "Link pentru butonul verde" #: inc/customizer.php:1097 msgid "Slider shortcode" msgstr "" #: inc/customizer.php:1098 msgid "You can replace the homepage slider with any plugin you like, just copy the shortcode generated and paste it here." msgstr "" #: inc/customizer.php:1126 msgid "Use parallax effect?" msgstr "Doriti sa utilizati efectul de parallax?" #: inc/customizer.php:1143 msgid "Image 1" msgstr "Prima imagine" #: inc/customizer.php:1162 msgid "Image 2" msgstr "A doua imagine" #: inc/customizer.php:1176 #: inc/customizer.php:1243 #: inc/customizer.php:1271 #: inc/template-tags.php:257 msgid "Our focus section" msgstr "Sectiunea Scopul nostru" #: inc/customizer.php:1196 msgid "Hide our focus section?" msgstr "Ascude sectiune Scopul nostru?" #: inc/customizer.php:1217 #: inc/template-tags.php:237 msgid "FEATURES" msgstr "CARACTERISTICI" #. translators: Our focus section #. translators: About us section #. translators: Our team section #. translators: Our focus section in customizer #. translators: Our team section in customizer #. translators: About us section in customizer #: inc/customizer.php:1243 #: inc/customizer.php:1362 #: inc/customizer.php:1819 #: inc/template-tags.php:257 #: inc/template-tags.php:294 #: inc/template-tags.php:442 msgid "Change this subtitle in %s" msgstr "" #: inc/customizer.php:1258 msgid "Our focus subtitle" msgstr "Subtitlu pentru sectiunea Scopul nostru" #: inc/customizer.php:1324 msgid "Hide about us section?" msgstr "Ascunde sectiunea Despre noi?" #: inc/customizer.php:1335 #: inc/template-tags.php:423 msgid "About" msgstr "Despre" #: inc/customizer.php:1408 msgid "Big left side title" msgstr "Titlul din partea stanga" #. translators: About us section #. translators: About use section in customizer #. translators: BottomButton Ribbon in customizer #: inc/customizer.php:1417 #: sections/about_us.php:49 #: sections/ribbon_with_bottom_button.php:17 msgid "Change this text in %s" msgstr "" #: inc/customizer.php:1450 msgid "Feature no#1" msgstr "Caracteristica nr1" #: inc/customizer.php:1461 #: inc/customizer.php:1528 #: inc/customizer.php:1595 #: inc/customizer.php:1662 #: sections/about_us.php:60 #: sections/about_us.php:67 #: sections/about_us.php:74 #: sections/about_us.php:81 msgid "Edit skill" msgstr "" #: inc/customizer.php:1476 msgid "Feature no1 title" msgstr "Titlu caracteristica nr1" #: inc/customizer.php:1491 msgid "Feature no1 text" msgstr "Text caracteristica nr1" #: inc/customizer.php:1508 msgid "Feature no1 percentage" msgstr "Procentaj caracteristica nr1" #: inc/customizer.php:1517 msgid "Feature no#2" msgstr "Caracteristica nr2" #: inc/customizer.php:1543 msgid "Feature no2 title" msgstr "Titlu caracteristica nr2" #: inc/customizer.php:1558 msgid "Feature no2 text" msgstr "Text caracteristica nr2" #: inc/customizer.php:1575 msgid "Feature no2 percentage" msgstr "Procentaj caracteristica nr2" #: inc/customizer.php:1584 msgid "Feature no#3" msgstr "Caracteristica nr3" #: inc/customizer.php:1610 msgid "Feature no3 title" msgstr "Titlu caracteristica nr3" #: inc/customizer.php:1625 msgid "Feature no3 text" msgstr "Text caracteristica nr3" #: inc/customizer.php:1642 msgid "Feature no3 percentage" msgstr "Procentaj caracteristica nr3" #: inc/customizer.php:1651 msgid "Feature no#4" msgstr "Caracteristica nr4" #: inc/customizer.php:1676 msgid "Feature no4 title" msgstr "Titlu caracteristica nr4" #: inc/customizer.php:1691 msgid "Feature no4 text" msgstr "Text caracteristica nr4" #: inc/customizer.php:1708 msgid "Feature no4 percentage" msgstr "Procentaj caracteristica nr4" #: inc/customizer.php:1747 #, fuzzy msgid "Clients area" msgstr "Client" #: inc/customizer.php:1759 msgid "Content" msgstr "Continut" #: inc/customizer.php:1781 msgid "Hide our team section?" msgstr "Ascunde sectiunea de Echipa?" #: inc/customizer.php:1792 #: inc/template-tags.php:275 msgid "YOUR TEAM" msgstr "ECHIPA" #: inc/customizer.php:1819 #: inc/customizer.php:1848 #: inc/template-tags.php:294 #: sections/our_team.php:34 #: sections/our_team.php:37 msgid "Our team section" msgstr "Sectiunea Echipa" #: inc/customizer.php:1834 msgid "Our team subtitle" msgstr "Subtitlu - Echipa" #: inc/customizer.php:1861 #: inc/customizer.php:1953 #: sections/testimonials.php:46 #: sections/testimonials.php:49 msgid "Testimonials section" msgstr "Sectiunea Testimoniale" #: inc/customizer.php:1881 msgid "Hide testimonials section?" msgstr "Ascunde sectiunea de Testimoniale?" #: inc/customizer.php:1897 msgid "Use pinterest layout?" msgstr "Doriti sa utilizati layout-ul pinterest?" #: inc/customizer.php:1908 #: inc/template-tags.php:316 msgid "Testimonials" msgstr "Testimoniale" #: inc/customizer.php:1939 msgid "Testimonials subtitle" msgstr "Subtitlu testimoniale" #: inc/customizer.php:1970 #: inc/customizer.php:1982 msgid "Ribbon sections" msgstr "Sectiuni Banda" #: inc/customizer.php:1990 #: sections/ribbon_with_bottom_button.php:17 msgid "BottomButton Ribbon" msgstr "Banda cu buton in jos" #: inc/customizer.php:2004 #, fuzzy msgid "Change this text in BottomButton Ribbon" msgstr "Banda cu buton in jos" #: inc/customizer.php:2038 #: inc/customizer.php:2111 #: inc/customizer.php:2298 msgid "Button label" msgstr "Eticheta pentru buton" #: inc/customizer.php:2055 #: inc/customizer.php:2128 msgid "Button link" msgstr "Link pentru buton" #: inc/customizer.php:2069 #: sections/ribbon_with_right_button.php:16 #, fuzzy msgid "Change this text in RightButton Ribbon" msgstr "Banda cu buton in dreapta" #: inc/customizer.php:2076 msgid "RightButton Ribbon" msgstr "Banda cu buton in dreapta" #: inc/customizer.php:2140 msgid "Latest News section" msgstr "Sectiunea Celor mai noi stiri" #: inc/customizer.php:2160 msgid "Hide latest news section?" msgstr "Ascude sectiunea Celor mai noi stiri?" #: inc/customizer.php:2176 msgid "Latest News title" msgstr "Cele mai noi stiri - titlu" #: inc/customizer.php:2192 msgid "Latest News subtitle" msgstr "Cele mai noi stiri - Subtitlu" #: inc/customizer.php:2206 msgid "For more advanced settings please go to Settings -> Pirate Forms" msgstr "Pentru setari mai avansate accesati Settings -> Pirate Forms" #: inc/customizer.php:2211 msgid "Contact us section" msgstr "Sectiunea de Contact" #: inc/customizer.php:2232 msgid "Hide contact us section?" msgstr "Ascunde sectiunea de Contact?" #: inc/customizer.php:2249 msgid "Contact us section title" msgstr "Titlu pentru sectiunea de Contact" #: inc/customizer.php:2268 msgid "Contact us section subtitle" msgstr "Subtitlu pentru sectiunea de Contact" #: inc/customizer.php:2282 msgid "Email address" msgstr "Adresa de email" #: inc/customizer.php:2291 msgid "Send Message" msgstr "Trimite mesajul" #: inc/customizer.php:2314 msgid "Hide reCaptcha?" msgstr "Ascunde reCaptcha?" #: inc/customizer.php:2330 msgid "Site key" msgstr "Cheia site-ului" #: inc/customizer.php:2331 msgid "Create an account here" msgstr "Creează un cont aici" #: inc/customizer.php:2346 msgid "Secret key" msgstr "Cheia secretă" #: inc/customizer.php:2360 #, fuzzy msgid "Footer options" msgstr "Optiuni generale" #: inc/customizer.php:2366 msgid "Footer Social Icons" msgstr "" #: inc/customizer.php:2445 msgid "Dribbble link" msgstr "Link pentru Dribbble" #: inc/customizer.php:2469 #, fuzzy msgid "Footer Content" msgstr "Continut" #: inc/customizer.php:2485 #, fuzzy msgid "Footer Copyright" msgstr "Copyright" #: inc/customizer.php:2512 msgid "Address section - icon" msgstr "Iconita pentru adresa" #: inc/customizer.php:2539 msgid "Address" msgstr "Adresa" #: inc/customizer.php:2567 msgid "Email section - icon" msgstr "Iconita pentru adresa de email" #: inc/customizer.php:2594 msgid "Email" msgstr "Adresa de email" #: inc/customizer.php:2622 msgid "Phone number section - icon" msgstr "Iconita pentru numarul de telefon" #: inc/customizer.php:2649 msgid "Phone number" msgstr "Numar de telefon" #: inc/customizer.php:2691 msgid "Zerif Lite main font is Montserrat, which only supports the Latin script." msgstr "" #: inc/customizer.php:2691 msgid "If you are using other scripts like Cyrillic or Greek , you need to check this box to enable the safe fonts for better compatibility." msgstr "" #: inc/customizer.php:2692 msgid "Web accessibility means that people with disabilities can use the Web. More specifically, Web accessibility means that people with disabilities can perceive, understand, navigate, and interact with the Web, and that they can contribute to the Web." msgstr "" #: inc/customizer.php:2692 msgid "Web accessibility also benefits others, including older people with changing abilities due to aging." msgstr "" #: inc/customizer.php:2693 msgid "Smooth scrolling can be very useful if you read a lot of long pages. Normally, when you press Page Down, the view jumps directly down one page." msgstr "" #: inc/customizer.php:2693 msgid "With smooth scrolling, it slides down smoothly, so you can see how much it scrolls. This makes it easier to resume reading from where you were before." msgstr "" #: inc/customizer.php:2694 msgid "The preloader is the circular progress element that first appears on the site. When the loader finishes its progress animation, the whole page elements are revealed." msgstr "" #: inc/customizer.php:2694 msgid "The preloader is used as a creative way to make waiting a bit less boring for the visitor." msgstr "" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Post navigation" msgstr "Navigare" #. translators: 1 - Publish date, 2 - Author #: inc/template-tags.php:78 msgid "Posted on %1$s by %2$s" msgstr "Postat pe %1$s de către %2$s" #: inc/template-tags.php:158 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! Pagina nu a putut fi găsită." #: inc/template-tags.php:167 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "La aceasta locatie nu a fost gasit nimic. Incercati unul din link-urile de mai jos sau folositi casuta de cautare?" #: inc/template-tags.php:363 msgid "Latest news" msgstr "Ultimele știri" #: inc/template-tags.php:479 msgid "Skip to content" msgstr "Sari la continut" #. translators: Search query #: search.php:30 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Rezultatele cautarii pentru : %s" #: sections/latest_news.php:94 #: sections/latest_news.php:134 msgid "Read more" msgstr "" #: sections/latest_news.php:163 msgid "Previous" msgstr "Înapoi" #: sections/latest_news.php:169 msgid "Next" msgstr "Înainte" #. translators: ThemeIsle Companion #. translators: ThemeIsle Companion install link #: sections/our_focus.php:45 #: sections/our_focus.php:48 msgid "You need to install the %s plugin to be able to add Team members, Testimonials, Our Focus and Clients widgets." msgstr "" #. translators: Our team section #. translators: Our team section in customizer #. translators: Testimonials section #. translators: Testimonials section link in customizer #: sections/our_team.php:34 #: sections/our_team.php:37 #: sections/testimonials.php:46 #: sections/testimonials.php:49 msgid "Add widgets in this area by going to the %s" msgstr "" #: sidebar.php:25 msgid "Archives" msgstr "Arhive" #: sidebar.php:40 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: ti-about-page/class-ti-about-page.php:1057 #: ti-customizer-notify/class-ti-customizer-notify.php:172 #, fuzzy msgid "Activating" msgstr "Activeaza" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://themeisle.com/themes/zerif-lite/" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://themeisle.com" msgstr "" #. Template Name of the plugin/theme msgid "Frontpage" msgstr "" #. Template Name of the plugin/theme msgid "Full width with no title template" msgstr "" #. Template Name of the plugin/theme msgid "Full Width Page" msgstr "" #: class-tgm-plugin-activation.php:1121 #: class-tgm-plugin-activation.php:2948 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "" #. translators: 1: install status, 2: update status #: class-tgm-plugin-activation.php:2342 #, fuzzy msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: 1: number of plugins. #: class-tgm-plugin-activation.php:2388 #, fuzzy msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Pentru a instala (%s)" msgstr[1] "Pentru a instala (%s)" #: class-tgm-plugin-activation.php:2482 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "necunoscut" #. translators: %s: post title #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:32 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: functions.php:557 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "" #: functions.php:558 msgctxt "Homemade font: on or off" msgid "on" msgstr "" #: functions.php:565 msgctxt "Monserrat font: on or off" msgid "on" msgstr "" #: inc/template-tags.php:37 #: single.php:31 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr "" #: inc/template-tags.php:39 #: single.php:30 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "" #~ msgid "Author: %s" #~ msgstr "Autor %s" #~ msgid "Day: %s" #~ msgstr "Zi %s" #~ msgid "Month: %s" #~ msgstr "Luna: %s" #~ msgctxt "monthly archives date format" #~ msgid "F Y" #~ msgstr "L A" #~ msgid "Year: %s" #~ msgstr "An: %s" #~ msgctxt "yearly archives date format" #~ msgid "Y" #~ msgstr "A" #~ msgid "Asides" #~ msgstr "Asides" #~ msgid "Galleries" #~ msgstr "Galerii" #~ msgid "Images" #~ msgstr "Imagini" #~ msgid "Videos" #~ msgstr "Video-uri" #~ msgid "Quotes" #~ msgstr "Citate" #~ msgid "Links" #~ msgstr "Link-uri" #~ msgid "Statuses" #~ msgstr "Stări" #~ msgid "Audios" #~ msgstr "Audio" #~ msgid "Chats" #~ msgstr "Chat-uri" #~ msgid "powered by" #~ msgstr "cu sprijinul" #~ msgid "* Please enter your name." #~ msgstr "* Trebuie introdus numele." #~ msgid "* Please enter your email address." #~ msgstr "* Trebuie introdusa adresa de email." #~ msgid "* You entered an invalid email address." #~ msgstr "* Adresa de email introdusa nu este valida." #~ msgid "* Please enter a subject." #~ msgstr "* Va rugam sa introduceti un subiect." #~ msgid "* Please enter a message." #~ msgstr "* Va rugam sa introduceti un mesaj." #~ msgid "Thanks, your email was sent successfully!" #~ msgstr "Multumim, mesajul a fost trimis cu succes!" #~ msgid "Sorry, an error occured." #~ msgstr "Ne cerem scuze, a avut loc o eroare." #~ msgid "Your Name" #~ msgstr "Nume" #~ msgid "Your Email" #~ msgstr "Adresa email" #~ msgid "Subject" #~ msgstr "Subiect" #~ msgid "Your Message" #~ msgstr "Mesaj" #~ msgid "All plugins installed and activated successfully. %s" #~ msgstr "Toate plugin-urile sunt instalate si activate cu succes. %s" #~ msgid "" #~ "Check out the PRO version for full control over the frontpage " #~ "SECTIONS ORDER and the COLOR SCHEME!" #~ msgstr "" #~ "Nu ratati versiunea PRO pentru a avea control suprem asupra " #~ "ordinii sectiunilor de pe prima pagina si asupra schemei de culori!" #~ msgid "" #~ "Check out the PRO version to add a nice looking background video!" #~ msgstr "" #~ "Nu ratati versiunea PRO pentru a adauga in fundal un video!" #~ msgid "" #~ "Check out the PRO version to add a google maps section !" #~ msgstr "" #~ "Nu ratati versiunea PRO pentru a aduga o harta Google !" #~ msgid "" #~ "Check out the PRO version to add a pricing section !" #~ msgstr "" #~ "Nu ratati versiunea PRO in care puteti adauga o sectiune de " #~ "preturi!" #~ msgid "General" #~ msgstr "General" #~ msgid "Logo" #~ msgstr "Logo" #~ msgid "Socials" #~ msgstr "Medii sociale" #~ msgid "Zerif theme general options" #~ msgstr "Optiuni generale pentru tema Zerif" #~ msgid "support@codeinwp.com" #~ msgstr "support@codeinwp.com" #~ msgid "24B, Fainari Street, Bucharest, Romania" #~ msgstr "Strada Fainari, 24B, București, România" #~ msgid "ONE OF THE TOP 10 MOST POPULAR THEMES ON WORDPRESS.ORG" #~ msgstr "UNA DIN PRIMELE 10 CELE MAI POPULARE TEME PE WORDPRESS.ORG" #~ msgid "Features" #~ msgstr "CARACTERISTICI" #~ msgid "What's inside" #~ msgstr "Descopera" #~ msgid "Video background" #~ msgstr "Fundal video" #~ msgid "What makes this single-page WordPress theme unique." #~ msgstr "Caracteristici ce fac această temă de WordPress unică." #~ msgid "" #~ "The main content of this section is customizable in: Customize -> Widgets " #~ "-> Our focus section. There you must add the \"Zerif - Our focus widget\"" #~ msgstr "" #~ "Continutul principal al acestei sectiuni poate fi modificat in: Customize " #~ "-> Widgets -> Our focus section. Acolo trebuie adaugat \"Zerif - Our " #~ "focus widget\"" #~ msgid "Settings" #~ msgstr "Setari" #~ msgid "Use this section to showcase important details about your business." #~ msgstr "" #~ "Folositi aceasta sectiune pentru a descrie detalii importante ale " #~ "afacerii dumneavoastra." #~ msgid "Everything you see here is responsive and mobile-friendly." #~ msgstr "Tot ce vezi aici este responsive si mobile-friendly." #~ msgid "" #~ "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla nec massa " #~ "enim. Aliquam viverra at est ullamcorper sollicitudin. Proin a leo sit " #~ "amet nunc malesuada imperdiet pharetra ut eros.

Lorem ipsum dolor " #~ "sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla nec massa enim. Aliquam " #~ "viverra at est ullamcorper sollicitudin. Proin a leo sit amet nunc " #~ "malesuada imperdiet pharetra ut eros.

Mauris vel nunc at ipsum " #~ "fermentum pellentesque quis ut massa. Cum sociis natoque penatibus et " #~ "magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Maecenas non " #~ "adipiscing massa. Sed ut fringilla sapien. Cras sollicitudin, lectus sed " #~ "tincidunt cursus, magna lectus vehicula augue, a lobortis dui orci et est." #~ msgstr "" #~ "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla nec massa " #~ "enim. Aliquam viverra at est ullamcorper sollicitudin. Proin a leo sit " #~ "amet nunc malesuada imperdiet pharetra ut eros.

Lorem ipsum dolor " #~ "sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla nec massa enim. Aliquam " #~ "viverra at est ullamcorper sollicitudin. Proin a leo sit amet nunc " #~ "malesuada imperdiet pharetra ut eros.

Mauris vel nunc at ipsum " #~ "fermentum pellentesque quis ut massa. Cum sociis natoque penatibus et " #~ "magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Maecenas non " #~ "adipiscing massa. Sed ut fringilla sapien. Cras sollicitudin, lectus sed " #~ "tincidunt cursus, magna lectus vehicula augue, a lobortis dui orci et est." #~ msgid "YOUR SKILL #1" #~ msgstr "CARACTERISTICA #1" #~ msgid "YOUR SKILL #2" #~ msgstr "CARACTERISTICA #2" #~ msgid "YOUR SKILL #3" #~ msgstr "CARACTERISTICA #3" #~ msgid "YOUR SKILL #4" #~ msgstr "CARACTERISTICA #4" #~ msgid "" #~ "Prove that you have real people working for you, with some nice looking " #~ "profile pictures and links to social media." #~ msgstr "" #~ "Arata ca echipa ta este formata din persoane reale, prin folosirea unor " #~ "poze de profil frumoase si link-uri catre mediile sociale." #~ msgid "" #~ "The main content of this section is customizable in: Customize -> Widgets " #~ "-> Our team section. There you must add the \"Zerif - Team member widget\"" #~ msgstr "" #~ "Continutul principal al acestei sectiuni poate fi modificat in: Customize " #~ "-> Widgets -> Our team section. Acolo trebuie adaugat \"Zerif - Team " #~ "member widget\"" #~ msgid "" #~ "The main content of this section is customizable in: Customize -> Widgets " #~ "-> Testimonials section. There you must add the \"Zerif - Testimonial " #~ "widget\"" #~ msgstr "" #~ "Continutul principal al acestei sectiuni poate fi modificat in: Customize " #~ "-> Widgets -> Testimonials section. Acolo trebuie adaugat \"Zerif - " #~ "Testimonial widget\"" #~ msgid "Ribbon section with bottom button - Text" #~ msgstr "Sectiunea Banda cu buton in jos - Text" #~ msgid "Ribbon section with bottom button - Button label" #~ msgstr "Sectiunea Banda cu buton in jos - Eticheta pentru buton" #~ msgid "Ribbon section with bottom button - Button link" #~ msgstr "Sectiunea Banda cu buton in jos - Link pentru buton" #~ msgid "Ribbon section with button in the right side - Text" #~ msgstr "Sectiunea Banda cu buton in dreapta - Text" #~ msgid "Ribbon section with button in the right side - Button label" #~ msgstr "Sectiunea Banda cu buton in dreapta - Eticheta pentru buton" #~ msgid "Ribbon section with button in the right side - Button link" #~ msgstr "Sectiunea Banda cu buton in dreapta - Link pentru buton" #~ msgid "Upgrade to PRO" #~ msgstr "Cumpara versiunea PRO" #~ msgid "Github" #~ msgstr "Github" #~ msgid "Posts navigation" #~ msgstr "Navigare" #~ msgid " Older posts" #~ msgstr " Posturi mai vechi" #~ msgid "Newer posts " #~ msgstr "Cele mai noi posturi " #~ msgid "Get started with Zerif Lite" #~ msgstr "Incepe sa folosesti Zerif Lite" #~ msgid "Hooray! There are no required actions for you right now." #~ msgstr "Super! Nu exista actiuni necesare de indeplinit in acest moment." #~ msgid "View Theme Info" #~ msgstr "Vezi informatii despre tema" #~ msgid "OUR HAPPY CLIENTS" #~ msgstr "CLIENȚII NOȘTRI FERICIȚI"