msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Redux Framework\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-24 11:09-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-31 12:11+0100\n" "Last-Translator: Dovy Paukstys \n" "Language-Team: ReduxFramework \n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext;_n;__ngettext_noop;_n_noop;_x;_nx;" "_nx_noop;_ex;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x;esc_html__;esc_html_e;" "esc_html_x;_c;_nc\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ReduxCore\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ReduxCore/languages\n" "X-Poedit-SearchPath-2: .\n" #: ReduxCore/framework.php:105 ReduxCore/framework.php:107 msgid "Options" msgstr "Optiuni" #: ReduxCore/framework.php:119 msgid "Options panel created using" msgstr "Panoul de control a fost creat folosind" #: ReduxCore/framework.php:119 msgid "Redux Framework" msgstr "Redux Framework" #: ReduxCore/framework.php:641 ReduxCore/framework.php:642 #: ReduxCore/framework.php:1503 msgid "Import / Export" msgstr "Importa / Exporta" #: ReduxCore/framework.php:663 ReduxCore/framework.php:664 #: ReduxCore/framework.php:1533 ReduxCore/framework.php:1640 msgid "Options Object" msgstr "Optiuni Obiect" #: ReduxCore/framework.php:674 ReduxCore/framework.php:675 #: ReduxCore/framework.php:1547 ReduxCore/framework.php:1660 msgid "System Info" msgstr "Informatii Sistem" #: ReduxCore/framework.php:848 #: ReduxCore/extensions/customizer/extension_customizer.php:309 #: ReduxCore/extensions/customizer/extension_customizer.php:340 msgid "You have changes that are not saved. Would you like to save them now?" msgstr "" "Sunt modificari care nu au fost salavate. Doriti sa efectuati salvarea acum ?" #: ReduxCore/framework.php:849 #: ReduxCore/extensions/customizer/extension_customizer.php:310 #: ReduxCore/extensions/customizer/extension_customizer.php:341 msgid "Are you sure? Resetting will loose all custom values." msgstr "Sunteti sigur ? Restarea va anula valorile schimbate." #: ReduxCore/framework.php:850 #: ReduxCore/extensions/customizer/extension_customizer.php:311 #: ReduxCore/extensions/customizer/extension_customizer.php:342 msgid "" "Your current options will be replaced with the values of this preset. Would " "you like to proceed?" msgstr "" "Optiunile curente vor fi schimbate cu valorile din acest set. Doriti sa " "continuati ?" #: ReduxCore/framework.php:1114 msgid "Default" msgstr "Predefinit" #: ReduxCore/framework.php:1377 msgid "Warning- This options panel will not work properly without javascript!" msgstr "" "Atentie - Acest panou de control nu va functiona corect fara javascript!" #: ReduxCore/framework.php:1430 msgid "Expand" msgstr "Extinde" #: ReduxCore/framework.php:1434 ReduxCore/framework.php:1691 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restare la predefinit" #: ReduxCore/framework.php:1437 ReduxCore/framework.php:1694 msgid "Working..." msgstr "Procesare..." #: ReduxCore/framework.php:1444 msgid "Settings Imported!" msgstr "Setari importate!" #: ReduxCore/framework.php:1446 msgid "Settings Saved!" msgstr "Setari salvate!" #: ReduxCore/framework.php:1450 msgid "Settings have changed, you should save them!" msgstr "Setarile au fost modificate, ar trebui sa le salvati!" #: ReduxCore/framework.php:1451 msgid "error(s) were found!" msgstr "eroare(i) gasita(e)!" #: ReduxCore/framework.php:1452 msgid "warning(s) were found!" msgstr "atentionare(i) gasita(e)!" #: ReduxCore/framework.php:1584 msgid "Import / Export Options" msgstr "Importa/Exporta Optiuni" #: ReduxCore/framework.php:1585 msgid "Import Options" msgstr "Importa Optiuni" #: ReduxCore/framework.php:1586 msgid "Import from file" msgstr "Importa din fisier" #: ReduxCore/framework.php:1586 msgid "Import from URL" msgstr "Importa de la adresa URL" #: ReduxCore/framework.php:1591 msgid "" "Input your backup file below and hit Import to restore your sites options " "from a backup." msgstr "" "Alege fisierul backup mai jos si apasa Importa pentru a restaura setarile " "dintr-o copie de backup." #: ReduxCore/framework.php:1601 msgid "" "Input the URL to another sites options set and hit Import to load the " "options from that site." msgstr "" "Insereaza adresa optiunilor din alt site si apasa Importa pentru a incarca " "optiunile din acel site." #: ReduxCore/framework.php:1608 msgid "Import" msgstr "Importa" #: ReduxCore/framework.php:1608 msgid "" "WARNING! This will overwrite all existing option values, please proceed with " "caution!" msgstr "" "ATENTIE! Se vor suprascrie toate optiunile, va rugam avansati cu precautie!" #: ReduxCore/framework.php:1611 msgid "Export Options" msgstr "Exporta Optiuni" #: ReduxCore/framework.php:1613 msgid "" "Here you can copy/download your current option settings. Keep this safe as " "you can use it as a backup should anything go wrong, or you can use it to " "restore your settings on this site (or any other site)." msgstr "" "De aici puteti copia/descarca optiunile curente. Va rugam sa le salvati intr-" "un loc sigur in caz de probleme folositi-le pentru a restaura setarile " "acestui site (sau oricarui altul)." #: ReduxCore/framework.php:1617 msgid "Copy" msgstr "Copiere" #: ReduxCore/framework.php:1617 msgid "Download" msgstr "Descarcare" #: ReduxCore/framework.php:1617 msgid "Copy Link" msgstr "Copie Link" #: ReduxCore/framework.php:1649 msgid "Show Object in Javascript Console Object" msgstr "Afiseaza obiect in Consola Javascript" #: ReduxCore/inc/fields/border/field_border.php:102 msgid "Border size" msgstr "Marime margine" #: ReduxCore/inc/fields/border/field_border.php:110 msgid "Border style" msgstr "Stil margine" #: ReduxCore/inc/fields/color_gradient/field_color_gradient.php:73 msgid "From " msgstr "De la" #: ReduxCore/inc/fields/color_gradient/field_color_gradient.php:84 msgid "To " msgstr "La" #: ReduxCore/inc/fields/dimensions/field_dimensions.php:70 msgid "Width" msgstr "Lungime" #: ReduxCore/inc/fields/dimensions/field_dimensions.php:84 msgid "height" msgstr "Inaltime" #: ReduxCore/inc/fields/dimensions/field_dimensions.php:94 #: ReduxCore/inc/fields/dimensions/field_dimensions.php:95 #: ReduxCore/inc/fields/spacing/field_spacing.php:126 #: ReduxCore/inc/fields/spacing/field_spacing.php:127 msgid "Units" msgstr "Unitate" #: ReduxCore/inc/fields/gallery/field_gallery.php:76 msgid "Add/Edit Gallery" msgstr "Adauga/Editeaza Galerie" #: ReduxCore/inc/fields/gallery/field_gallery.php:77 msgid "Clear Gallery" msgstr "Goleste Galerie" #: ReduxCore/inc/fields/group/field_group.php:71 msgid "New" msgstr "Nou" #: ReduxCore/inc/fields/group/field_group.php:126 msgid "Delete" msgstr "Sterge" #: ReduxCore/inc/fields/group/field_group.php:131 msgid "Add" msgstr "Adauga" #: ReduxCore/inc/fields/link_color/field_link_color.php:84 msgid "Regular" msgstr "Normal" #: ReduxCore/inc/fields/link_color/field_link_color.php:90 msgid "Hover" msgstr "Hover" #: ReduxCore/inc/fields/link_color/field_link_color.php:96 msgid "Active" msgstr "Activ" #: ReduxCore/inc/fields/media/field_media.php:133 #: ReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:110 #: ReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:151 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: ReduxCore/inc/fields/media/field_media.php:139 #: ReduxCore/inc/fields/multi_text/field_multi_text.php:70 #: ReduxCore/inc/fields/multi_text/field_multi_text.php:73 #: ReduxCore/inc/fields/multi_text/field_multi_text.php:76 #: ReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:116 #: ReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:153 msgid "Remove" msgstr "Sterge" #: ReduxCore/inc/fields/multi_text/field_multi_text.php:80 msgid "Add More" msgstr "Adauga mai mult" #: ReduxCore/inc/fields/password/field_password.php:29 msgid "Password" msgstr "Parola" #: ReduxCore/inc/fields/password/field_password.php:29 msgid "Username" msgstr "Nume utilizator" #: ReduxCore/inc/fields/select/field_select.php:67 msgid "Select an item" msgstr "Selecteaza un articol" #: ReduxCore/inc/fields/select/field_select.php:81 msgid "No items of this type were found." msgstr "Nici un articol de acest tip gasit" #: ReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:129 #: ReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:166 msgid "Delete Slide" msgstr "Sterge slide" #: ReduxCore/inc/fields/slides/field_slides.php:169 msgid "Add Slide" msgstr "Adauga Slide" #: ReduxCore/inc/fields/spacing/field_spacing.php:83 msgid "Top" msgstr "Sus" #: ReduxCore/inc/fields/spacing/field_spacing.php:94 msgid "Right" msgstr "Dreapta" #: ReduxCore/inc/fields/spacing/field_spacing.php:105 msgid "Bottom" msgstr "Jos" #: ReduxCore/inc/fields/spacing/field_spacing.php:116 msgid "Left" msgstr "Stanga" #: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:103 msgid "Font family" msgstr "Familie font" #: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:163 #: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:167 msgid "Font style" msgstr "Stil font" #: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:167 msgid "Style" msgstr "Stil" #: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:193 msgid "Font subsets" msgstr "Subset font" #: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:194 msgid "Subsets" msgstr "Subset" #: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:194 msgid "Font script" msgstr "Script font" #: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:212 msgid "Size" msgstr "Marime" #: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:221 msgid "Height" msgstr "Inaltime" #: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:229 msgid "Word Spacing" msgstr "Spatiu cuvinte" #: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:237 msgid "Letter Spacing" msgstr "Spatiu litere" #: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:251 msgid "Backup Font Family" msgstr "Famile font rezerva" #: ReduxCore/inc/fields/typography/field_typography.php:271 msgid "Font color" msgstr "Culoare font" #: ReduxCore/inc/validation/color/validation_color.php:15 msgid "This field must be a valid color value." msgstr "Acest camp trebuie sa contina o valoare culoare valida" #: ReduxCore/inc/validation/comma_numeric/validation_comma_numeric.php:15 msgid "" "You must provide a comma separated list of numerical values for this option." msgstr "" "Trebuie sa furnizati o lista numerica separata prin virgula pentru acest " "camp." #: ReduxCore/inc/validation/date/validation_date.php:15 msgid "This field must be a valid date." msgstr "Campul trebuie sa fie valid ca data." #: ReduxCore/inc/validation/email/validation_email.php:15 msgid "You must provide a valid email for this option." msgstr "Trebuie sa furnizati o adesa de email valida pentru aceasta optiune." #: ReduxCore/inc/validation/no_html/validation_no_html.php:15 msgid "" "You must not enter any HTML in this field, all HTML tags have been removed." msgstr "" "Nu trebuie sa introduceti tag HTML in acest camp, toate tagurile HTML au " "fost sterse." #: ReduxCore/inc/validation/no_special_chars/validation_no_special_chars.php:15 msgid "" "You must not enter any special characters in this field, all special " "characters have been removed." msgstr "" "Nu trebuie sa introduceti caractere speciale in acest camp, toate " "carcaterele speciale au fost sterse." #: ReduxCore/inc/validation/numeric/validation_numeric.php:15 msgid "You must provide a numerical value for this option." msgstr "Trebuie sa furnizati o valoare numerica pentru aceasta optiune." #: ReduxCore/inc/validation/url/validation_url.php:15 msgid "You must provide a valid URL for this option." msgstr "Trebuie sa furnizati o adresa URL valida pentru aceasta optiune." #: class-redux-plugin.php:246 msgid "Redux Framework has an embedded demo." msgstr "Redux Framework are modalitate Demo incorporata." #: class-redux-plugin.php:246 msgid "Click here to activate the sample config file." msgstr "Apasati aici pentru a activa fisierul de configurare model." #: class-redux-plugin.php:339 msgid "Deactivate Demo Mode" msgstr "Dezactivati modalitate Demo" #: class-redux-plugin.php:341 msgid "Activate Demo Mode" msgstr "Activati modalitate Demo"