msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ascent v1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2013-08-30 10:59:01+0000\n" "Last-Translator: admin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: 404.php:14 #@ ascent msgid "Oops! Something went wrong here." msgstr "Huch! Irgendwas ist schief gegangen." #: 404.php:19 #@ ascent msgid "Nothing could be found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Es konnte nichts gefunden werden. Eventuell versuchst Du eine Suche?" #: archive.php:31 #, php-format #@ ascent msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: archive.php:39 #, php-format #@ ascent msgid "Day: %s" msgstr "Tag: %s" #: archive.php:42 #, php-format #@ ascent msgid "Month: %s" msgstr "Monat: %s" #: archive.php:45 #, php-format #@ ascent msgid "Year: %s" msgstr "Jahr: %s" #: archive.php:48 #@ ascent msgid "Asides" msgstr "Nebenbei" #: archive.php:51 #@ ascent msgid "Images" msgstr "Bilder" #: archive.php:54 #@ ascent msgid "Videos" msgstr "Videos" #: archive.php:57 #@ ascent msgid "Quotes" msgstr "Angebote" #: archive.php:60 #@ ascent msgid "Links" msgstr "Links" #: archive.php:63 #: sidebar.php:24 #@ ascent msgid "Archives" msgstr "Archive" #: comments.php:30 #, php-format #@ ascent msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein Kommentar zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Kommentare zu “%2$s”" #: comments.php:38 #: comments.php:60 #@ ascent msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar Navigation" #: comments.php:40 #: comments.php:61 #@ ascent msgid "← Older Comments" msgstr "← Ältere Kommentare" #: comments.php:41 #: comments.php:62 #@ ascent msgid "Newer Comments →" msgstr "Neuere Kommentare →" #: comments.php:72 #@ ascent msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentare sind geschlossen." #: comments.php:78 #@ default msgid "Leave a Reply" msgstr "Hinterlasse eine Antwort" #: comments.php:79 #, php-format #@ default msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Hinterlasse eine Antwort an %s" #: comments.php:80 #@ default msgid "Cancel Reply" msgstr "Antwort abbrechen" #: comments.php:81 #@ default msgid "Post Comment" msgstr "Kommentar veröffenlichen" #: comments.php:86 #@ default msgid "You may use these HTML tags and attributes:" msgstr "Du kannst diese HTML-Tags und Attribute nutzen:" #: content-page.php:18 #: content-single.php:20 #: content.php:36 #: image.php:60 #@ ascent msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: content-page.php:23 #: content-single.php:61 #: content.php:70 #: image.php:34 #: image.php:78 #: includes/template-tags.php:71 #@ ascent msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:29 #: content-single.php:32 #: content.php:47 #: content.php:57 #@ ascent msgid ", " msgstr ", " #: content-single.php:37 #, php-format #@ ascent msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Dieser Beitrag wurde markiert mit %2$s. Setze ein Lesezeichen zum permanenten Link." #: content-single.php:39 #, php-format #@ ascent msgid "Bookmark the permalink." msgstr "Setze ein Lesezeichen zum permanenten Link." #: content-single.php:45 #, php-format #@ ascent msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Dieser Beitrag wurde veröffentlicht in %1$s und markiert mit %2$s. Setze ein Lesezeichen zum permanenter link." #: content-single.php:47 #, php-format #@ ascent msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "Dieser Beitrag wurde veröffentlicht in %1$s. Setze ein Lesezeichen zum permanenten Link." #: content.php:33 #@ ascent msgid "Continue reading " msgstr "Weiter lesen " #: content.php:51 #, php-format #@ ascent msgid "Posted in %1$s" msgstr "Veröffentlicht in %1$s" #: content.php:61 #, php-format #@ ascent msgid "Tagged %1$s" msgstr "Markiert mit %1$s" #: content.php:67 #@ ascent msgid "Leave a comment" msgstr "Hinterlasse einen Kommentar" #: content.php:67 #@ ascent msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: content.php:67 #@ ascent msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: footer.php:22 #@ ascent msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "A Semantic Personal Publishing Platform" #: footer.php:22 #, php-format #@ ascent msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Präsentiert von %s" #: footer.php:24 #, php-format #@ ascent msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: functions.php:69 #@ ascent msgid "Header bottom menu" msgstr "Menü unter Kopfzeile" #: functions.php:81 #@ ascent msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: image.php:23 #, php-format #@ ascent msgid "Published at %4$s × %5$s in %8$s" msgstr "Veröffentlicht am %4$s × %5$s in %8$s" #: image.php:39 #@ ascent msgid " Previous" msgstr " Vorherige" #: image.php:40 #@ ascent msgid "Next " msgstr "Nächste " #: image.php:69 #, php-format #@ ascent msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Hinterlasse einen Kommentar oder ein Trackback: Trackback URL." #: image.php:71 #, php-format #@ ascent msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "Kommentare sind geschlossen, aber Du kannst ein Trackback hinterlassen: Trackback URL." #: image.php:73 #@ ascent msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "Trackbacks sind geschlossen, aber Du kannst einen Kommentar hinterlassen." #: image.php:75 #@ ascent msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Sowohl Kommentare, als auch Trackbacks sind geschlossen." #: includes/extras.php:66 #, php-format #@ ascent msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: includes/template-tags.php:34 #@ ascent msgid "Post navigation" msgstr "Beitrags Navigation" #: includes/template-tags.php:38 #@ ascent msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: includes/template-tags.php:39 #@ ascent msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: includes/template-tags.php:44 #@ ascent msgid " Older posts" msgstr " Ältere Beiträge" #: includes/template-tags.php:48 #@ ascent msgid "Newer posts " msgstr "Neuere Beiträge " #: includes/template-tags.php:71 #@ ascent msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: includes/template-tags.php:85 #, php-format #@ ascent msgid "%s says:" msgstr "%s sagt:" #: includes/template-tags.php:89 #, php-format #@ ascent msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s in %2$s" #: includes/template-tags.php:92 #@ ascent msgid " Edit" msgstr " Bearbeiten" #: includes/template-tags.php:96 #@ ascent msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar wartete auf Freischaltung." #: includes/template-tags.php:198 #@ ascent msgid ", updated on " msgstr ", aktualisiert am " #: includes/template-tags.php:201 #, php-format #@ ascent msgid "Posted on %1$s by %2$s" msgstr "Veröffentlicht am %1$s von %2$s" #: includes/template-tags.php:205 #, php-format #@ ascent msgid "View all posts by %s" msgstr "Alle Beiträge von %s anschauen" #: no-results.php:13 #@ ascent msgid "Nothing Found" msgstr "Nichts gefunden" #: no-results.php:19 #, php-format #@ ascent msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bereit um Deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Starte hier." #: no-results.php:23 #@ ascent msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Entschuldigung, aber nichts entspricht Deinen gesuchten Begriffen. Bitte versuche es erneut mit anderen Schlagwörtern." #: no-results.php:28 #@ ascent msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Es scheint, dass wir nicht finden können wonach Du suchst. Eventuell kann eine Suche helfen." #: search.php:13 #, php-format #@ ascent msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: searchform.php:10 #@ ascent msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Suche …" #: searchform.php:10 #@ ascent msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Suche für: " #: searchform.php:12 #@ ascent msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Suche" #: sidebar.php:31 #@ ascent msgid "Meta" msgstr "Metadaten"