# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advance Ecommerce Store 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-23 20:48+0530\n" "Language-Team: \n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "POT-Creation-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language: ru\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../../advance-ecommerce-store\n" #: 404.php:13 customizer.php:1090 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Не Найдено" #: 404.php:14 customizer.php:1100 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens " "to the best of us." msgstr "" "Похоже, ты ошибся поворотом & hellip. Не волнуйтесь, черт возьми, это " "случается с лучшими из нас." #: 404.php:17 customizer.php:1110 msgid "Back to Home Page" msgstr "Вернуться на главную страницу" #: archive.php:38 archive.php:66 archive.php:96 archive.php:124 archive.php:154 #: archive.php:184 archive.php:215 image.php:38 image.php:66 image.php:96 #: image.php:124 image.php:154 image.php:184 image.php:215 index.php:39 #: index.php:63 index.php:89 index.php:113 index.php:139 index.php:164 #: index.php:187 search.php:36 search.php:62 search.php:90 search.php:116 #: search.php:144 search.php:172 search.php:201 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" #: archive.php:39 archive.php:67 archive.php:97 archive.php:125 archive.php:155 #: archive.php:185 archive.php:216 image.php:39 image.php:67 image.php:97 #: image.php:125 image.php:155 image.php:185 image.php:216 index.php:40 #: index.php:64 index.php:90 index.php:114 index.php:140 index.php:165 #: index.php:188 search.php:37 search.php:63 search.php:91 search.php:117 #: search.php:145 search.php:173 search.php:202 msgid "next page" msgstr "следущая страница" #: archive.php:40 archive.php:68 archive.php:98 archive.php:126 archive.php:157 #: archive.php:186 archive.php:217 image.php:40 image.php:68 image.php:98 #: image.php:126 image.php:156 image.php:186 image.php:217 index.php:41 #: index.php:65 index.php:91 index.php:115 index.php:141 index.php:166 #: index.php:189 search.php:38 search.php:64 search.php:92 search.php:118 #: search.php:146 search.php:174 search.php:203 #: template-parts/single-post.php:32 msgid "page" msgstr "страница" #: comments.php:28 msgid "One thought on “%s”" msgstr "Одна мысль о & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:38 msgid "comments title" msgstr "заголовок комментария" #: comments.php:68 msgid "Comments are closed" msgstr "комментарии закрыты" #: footer.php:50 msgid "By Themeshopy" msgstr "Автор: Themeshopy" #: footer.php:57 footer.php:59 footer.php:61 msgid "Scroll to Top" msgstr "Пролистать наверх" #: functions.php:35 msgid "Primary Menu" msgstr "основное меню" #: functions.php:36 header.php:64 header.php:68 msgid "Woocommerce Menu" msgstr "Меню Woocommerce" #: functions.php:37 header.php:40 msgid "Responsive Menu" msgstr "Адаптивное меню" #: functions.php:78 msgid "" "Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our " "best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the " "privilege to serve you." msgstr "" "Спасибо, что выбрали ThemeShopy. Мы искренне обязаны предложить вам наши " "лучшие услуги. Пожалуйста, перейдите к странице приветствия и дайте нам " "возможность обслужить вас." #: functions.php:79 msgid "Click here..." msgstr "Click here..." #: functions.php:86 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Боковая панель блога" #: functions.php:87 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Отображается на боковой панели страницы блога" #: functions.php:96 msgid "page sidebar" msgstr "боковая панель страницы" #: functions.php:97 functions.php:107 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "Появляется на боковой панели страницы" #: functions.php:106 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Боковая панель в третьем столбце" #: functions.php:119 msgid "Footer Nav" msgstr "Нижний колонтитул" #: functions.php:130 msgid "Home Page Sidebar" msgstr "Боковая панель домашней страницы" #: functions.php:131 msgid "Appears on home page" msgstr "Появляется на главной странице" #: functions.php:140 msgid "Social Media Widget" msgstr "Виджет социальных сетей" #: functions.php:141 msgid "Appears on topbar" msgstr "Появляется на верхней панели" #: functions.php:150 msgid "Shop Page Sidebar" msgstr "Боковая панель страницы магазина" #: functions.php:160 msgid "Single Product Page Sidebar" msgstr "Боковая панель страницы одного продукта" #: functions.php:151 functions.php:161 msgid "Appears on shop page" msgstr "Появляется на странице магазина" #: functions.php:438 msgid "Ecommerce Wordpress Theme" msgstr "Тема Wordpress для электронной коммерции" #: header.php:33 msgid "Skip to content" msgstr "перейти к содержанию" #: header.php:37 msgid "Open Menu" msgstr "Открыть меню" #: header.php:54 msgid "Close Menu" msgstr "Закрыть меню" #: header.php:116 msgid "My Account" msgstr "Мой аккаунт" #: header.php:128 msgid "SHOPPING CART" msgstr "КОРЗИНА" #: header.php:138 msgid "Top Menu" msgstr "Верхнее меню" #: no-results.php:11 customizer.php:1387 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: no-results.php:14 msgid "Ready to publish your first post? Get started here" msgstr "Готовы опубликовать свой первый пост? Начни здесь" #: no-results.php:16 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords" msgstr "" "Извините, но ничего не соответствовало вашим поисковым запросам. Пожалуйста, " "попытайтесь снова с другими ключевыми словами" #: no-results.php:19 msgid "Dont worry&hellip it happens to the best of us." msgstr "Не волнуйтесь, черт возьми, это случается с лучшими из нас." #: no-results.php:21 msgid "Return to Home Page" msgstr "Вернуться на главную страницу" #: search.php:22 search.php:48 search.php:76 search.php:102 search.php:130 #: search.php:158 search.php:187 msgid "Results For: %s" msgstr "Результаты для:% s" #: searchform.php:11 msgid "Search for:" msgstr "Искать:" #: searchform.php:12 searchform.php:14 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: searchform.php:12 msgid "placeholder" msgstr "заполнитель" #: searchform.php:14 msgid "submit button" msgstr "кнопка отправки" #: sidebar.php:11 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: sidebar.php:17 msgid "Meta" msgstr "Мета" #: template-parts/single-post.php:26 template-parts/content.php:26 #: template-parts/grid-layout.php:27 template-parts/content-audio.php:35 #: template-parts/content-gallery.php:26 template-parts/content-image.php:26 #: template-parts/content-video.php:34 msgid "0 Comment" msgstr "0 комментариев" #: template-parts/image-layout.php:28 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #: template-parts/single-post.php:64 template-parts/image-layout.php:43 msgid "Parent post link" msgstr "Ссылка на родительский пост" #: template-parts/single-post.php:69 template-parts/image-layout.php:48 msgid "Next" msgstr "Следующий" #: template-parts/single-post.php:70 template-parts/image-layout.php:49 msgid "Next post:" msgstr "Следующее сообщение:" #: template-parts/single-post.php:71 template-parts/image-layout.php:50 msgid "Previous post:" msgstr "Предыдущий пост:" #: template-parts/single-post.php:72 template-parts/image-layout.php:51 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" #: page-template/custom-front-page.php:13 msgid "CATEGORIES" msgstr "КАТЕГОРИИ" #: page-template/custom-front-page.php:82 template-parts/content.php:43 #: template-parts/grid-layout.php:37 template-parts/content-audio.php:65 #: template-parts/content-gallery.php:54 template-parts/content-image.php:43 #: template-parts/content-video.php:64 customizer.php:1017 msgid "READ MORE" msgstr "ПОДРОБНЕЕ" #: template-parts/image-layout.php:33 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: inc/logo/logo-resizer.php:19 msgid "Logo Size" msgstr "Размер логотипа" #: inc/logo/logo-resizer.php:41 msgid "Site Title" msgstr "Название сайта" #: inc/logo/logo-resizer.php:50 msgid "Site Title Size option" msgstr "Параметр размера заголовка сайта" #: inc/logo/logo-resizer.php:67 msgid "Tagline" msgstr "Слоган" #: inc/logo/logo-resizer.php:76 msgid "Site Tagline Size option" msgstr "Параметр размера слогана сайта" #: customizer.php:21 msgid "Theme Settings" msgstr "Настройки темы" #: customizer.php:22 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Описание того, что делает эта панель." #: customizer.php:122 msgid "Typography" msgstr "Типография" #: customizer.php:133 msgid "Paragraph Color" msgstr "Цвет абзаца" #: customizer.php:147 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Абзацные шрифты" #: customizer.php:157 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Размер шрифта абзаца" #: customizer.php:169 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Цвет тега \"а\"" #: customizer.php:183 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Шрифты тегов \"а\"" #: customizer.php:194 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Цвет тега \"li\"" #: customizer.php:208 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Шрифты тегов \"li\"" #: customizer.php:219 msgid "H1 Color" msgstr "Цвет H1" #: customizer.php:233 msgid "H1 Fonts" msgstr "Шрифты H1" #: customizer.php:244 msgid "H1 Font Size" msgstr "Размер шрифта H1" #: customizer.php:256 msgid "H2 Color" msgstr "H2 Цвет" #: customizer.php:270 msgid "H2 Fonts" msgstr "H2 шрифты" #: customizer.php:281 msgid "H2 Font Size" msgstr "Размер шрифта H2" #: customizer.php:293 msgid "H3 Color" msgstr "Цвет H3" #: customizer.php:307 msgid "H3 Fonts" msgstr "H3 шрифты" #: customizer.php:318 msgid "H3 Font Size" msgstr "Размер шрифта H3" #: customizer.php:330 msgid "H4 Color" msgstr "Цвет H4" #: customizer.php:344 msgid "H4 Fonts" msgstr "H4 шрифты" #: customizer.php:355 msgid "H4 Font Size" msgstr "Размер шрифта H4" #: customizer.php:367 msgid "H5 Color" msgstr "Цвет H5" #: customizer.php:381 msgid "H5 Fonts" msgstr "H5 шрифты" #: customizer.php:392 msgid "H5 Font Size" msgstr "Размер шрифта H5" #: customizer.php:404 msgid "H6 Color" msgstr "Цвет H6" #: customizer.php:418 msgid "H6 Fonts" msgstr "H6 шрифты" #: customizer.php:429 msgid "H6 Font Size" msgstr "Размер шрифта H6" #: customizer.php:441 msgid "Background Type" msgstr "Тип фона" #: customizer.php:444 msgid "With Background" msgstr "С фоном" #: customizer.php:445 msgid "Transparent Background" msgstr "Прозрачный фон" #: customizer.php:456 msgid "Show / Hide Related Product" msgstr "Показать / скрыть связанный продукт" #: customizer.php:466 msgid "Show / Hide Product Border" msgstr "Показать / скрыть границу продукта" #: customizer.php:476 msgid "Display Product Per Columns" msgstr "Отображать продукт по столбцам" #: customizer.php:492 msgid "Display Product Per Page" msgstr "Отображать продукт на странице" #: customizer.php:502 msgid "Top Bottom Product Padding" msgstr "Верхняя нижняя обивка продукта" #: customizer.php:517 msgid "Right Left Product Padding" msgstr "Заполнение правого левого продукта" #: customizer.php:532 msgid "Product Border Radius" msgstr "Радиус границы продукта" #: customizer.php:547 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Тень коробки продукта" #: customizer.php:558 msgid "Product Button Settings" msgstr "Настройки кнопки продукта" #: customizer.php:568 msgid "Product Button Top Bottom Padding" msgstr "Обивка кнопки продукта сверху снизу" #: customizer.php:584 msgid "Product Button Right Left Padding" msgstr "Кнопка продукта Правая левая обивка" #: customizer.php:599 msgid "Product Button Border Radius" msgstr "Радиус границы кнопки продукта" #: customizer.php:609 msgid "Product Sale Button Settings" msgstr "Настройки кнопки продажи продукта" #: customizer.php:620 msgid "Product Sale Button Alignment" msgstr "Выравнивание кнопки продажи продукта" #: customizer.php:623 customizer.php:946 customizer.php:1478 #: customizer.php:1533 msgid "Right" msgstr "Верно" #: customizer.php:624 customizer.php:945 customizer.php:1477 #: customizer.php:1532 msgid "Left" msgstr "Левый" #: customizer.php:633 msgid "Product Sale Button Border Radius" msgstr "Радиус границы кнопки продажи продукта" #: customizer.php:648 msgid "Product Sale Button Font Size" msgstr "Размер шрифта кнопки продажи продукта" #: customizer.php:661 msgid "Theme Color Option" msgstr "Вариант цвета темы" #: customizer.php:670 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "Одним щелчком мыши можно изменить весь цвет темы." #: customizer.php:677 msgid "Layout Settings" msgstr "Настройки макета" #: customizer.php:687 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Показать / скрыть предварительный загрузчик" #: customizer.php:696 msgid "Preloader Background Color" msgstr "Цвет фона загрузчика" #: customizer.php:707 customizer.php:1131 msgid "Sticky Header" msgstr "Прикрепленный заголовок" #: customizer.php:716 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "Заполнение липким заголовком" #: customizer.php:732 msgid "Show / Hide Woocommerce Page Sidebar" msgstr "Показать / скрыть боковую панель страницы Woocommerce" #: customizer.php:742 msgid "Show / Hide Single Product Page Sidebar" msgstr "Показать / скрыть боковую панель страницы отдельного продукта" #: customizer.php:752 msgid "Change Layouts" msgstr "Изменить макеты" #: customizer.php:755 customizer.php:773 customizer.php:788 msgid "Left Sidebar" msgstr "Левая боковая панель" #: customizer.php:756 customizer.php:774 customizer.php:789 msgid "Right Sidebar" msgstr "Правая боковая панель" #: customizer.php:757 customizer.php:775 customizer.php:790 msgid "One Column" msgstr "Одна колонка" #: customizer.php:758 msgid "Three Columns" msgstr "Три колонны" #: customizer.php:759 msgid "Four Columns" msgstr "Четыре столбца" #: customizer.php:760 msgid "Grid Layout" msgstr "Макет сетки" #: customizer.php:770 msgid "Single Page Layouts" msgstr "Макеты одной страницы" #: customizer.php:785 msgid "Single Post Layouts" msgstr "Макеты отдельных публикаций" #: customizer.php:800 msgid "Container Box" msgstr "Контейнерная коробка" #: customizer.php:801 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "Здесь вы можете изменить макет ширины." #: customizer.php:804 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: customizer.php:805 msgid "Container" msgstr "Контейнер" #: customizer.php:806 msgid "Box Container" msgstr "Коробка Контейнер" #: customizer.php:812 msgid "Button Option" msgstr "Вариант кнопки" #: customizer.php:821 msgid "Top and Bottom Padding" msgstr "Верхняя и нижняя обивка" #: customizer.php:836 msgid "Left and Right Padding" msgstr "Отступ слева и справа" #: customizer.php:851 msgid "Button Border Radius" msgstr "Радиус границы кнопки" #: customizer.php:863 msgid "Slider Settings" msgstr "Настройки слайдера" #: customizer.php:874 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Показать / скрыть слайдер" #: customizer.php:884 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "Показать / скрыть заголовок слайдера" #: customizer.php:894 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "Показать / скрыть содержимое слайдера" #: customizer.php:906 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Выбрать страницу с изображением слайда" #: customizer.php:918 msgid "Home Page Slider Overlay" msgstr "Наложение слайдера домашней страницы" #: customizer.php:919 msgid "This option will add colors over the slider." msgstr "Эта опция добавит цвета к ползунку." #: customizer.php:928 msgid "Home Page Slider Overlay Color" msgstr "Цвет наложения слайдера домашней страницы" #: customizer.php:930 msgid "" "It will add the color overlay of the slider. To make it transparent, use the " "below option." msgstr "" "Это добавит наложение цвета ползунка. Чтобы сделать его прозрачным, " "используйте опцию ниже." #: customizer.php:941 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Выравнивание содержимого слайдера" #: customizer.php:944 customizer.php:1479 customizer.php:1534 msgid "Center" msgstr "Центр" #: customizer.php:956 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Длина отрывка слайдера" #: customizer.php:973 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Прозрачность изображения слайдера" #: customizer.php:996 msgid "Slider Speed Option" msgstr "Параметр скорости ползунка" #: customizer.php:1007 msgid "550" msgstr "пятьсот пятьдесят" #: customizer.php:1011 msgid "Slider Image Height" msgstr "Высота изображения слайдера" #: customizer.php:1021 msgid "Slider Button" msgstr "Кнопка слайдера" #: customizer.php:1028 msgid "Product Services" msgstr "Услуги по продукту" #: customizer.php:1052 msgid "Select Category to display Services" msgstr "Выберите категорию для отображения услуг" #: customizer.php:1058 msgid "New Arrivals" msgstr "Новые поступления" #: customizer.php:1068 msgid "Section Title" msgstr "Заголовок раздела" #: customizer.php:1078 msgid "Select Page" msgstr "Выбрать страницу" #: customizer.php:1085 msgid "404 Page" msgstr "404 Стр." #: customizer.php:1094 msgid "404 Page Title" msgstr "404 Заголовок страницы" #: customizer.php:1104 msgid "404 Page Content" msgstr "Содержание страницы 404" #: customizer.php:1114 msgid "404 Page Button" msgstr "Кнопка страницы 404" #: customizer.php:1121 msgid "Responsive Settings" msgstr "Адаптивные настройки" #: customizer.php:1141 msgid "Slider" msgstr "Слайдер" #: customizer.php:1151 msgid "Scroll To Top" msgstr "Пролистать наверх" #: customizer.php:1161 msgid "Sidebar" msgstr "Боковая панель" #: customizer.php:1171 msgid "Preloader" msgstr "Прелоадер" #: customizer.php:1177 msgid "Blog Page Settings" msgstr "Настройки страницы блога" #: customizer.php:1187 msgid "Post Date" msgstr "Дата публикации" #: customizer.php:1197 msgid "Comments" msgstr "Comments" #: customizer.php:1207 msgid "Author" msgstr "Автор" #: customizer.php:1217 msgid "Time" msgstr "Время" #: customizer.php:1227 msgid "Single Post Tags" msgstr "Теги отдельных сообщений" #: customizer.php:1237 msgid "Single Post Image" msgstr "Одно изображение сообщения" #: customizer.php:1247 msgid "Post Description Length" msgstr "Длина описания сообщения" #: customizer.php:1250 msgid "No Content" msgstr "Без содержания" #: customizer.php:1251 msgid "Excerpt Content" msgstr "Отрывок из содержания" #: customizer.php:1252 msgid "Full Content" msgstr "Полный контент" #: customizer.php:1261 msgid "Excerpt length" msgstr "Фиксированная длина" #: customizer.php:1273 msgid "..." msgstr "..." #: customizer.php:1277 msgid "Post Excerpt Indicator Option" msgstr "Опция индикатора пост-выдержки" #: customizer.php:1284 msgid "Read More" msgstr "Подробнее" #: customizer.php:1288 msgid "Add Button Text" msgstr "Добавить текст кнопки" #: customizer.php:1298 msgid "Meta Box Separator" msgstr "Разделитель мета-боксов" #: customizer.php:1300 msgid "Add Meta Separator. e.g.: \"|\", \"/\", etc." msgstr "Добавить мета-разделитель. например: «|», «/» и т. д." #: customizer.php:1313 msgid "Display Blog Page Post :" msgstr "Показать сообщение на странице блога:" #: customizer.php:1316 msgid "In Box" msgstr "В коробке" #: customizer.php:1317 msgid "Without Box" msgstr "Без коробки" #: customizer.php:1327 msgid "Pagination in Blog Page" msgstr "Пагинация на странице блога" #: customizer.php:1337 msgid "Related Post" msgstr "Связанный пост" #: customizer.php:1347 msgid "Related Post Taxonomies" msgstr "Связанные таксономии постов" #: customizer.php:1350 msgid "Categories" msgstr "Категории" #: customizer.php:1351 msgid "Tags" msgstr "Теги" #: customizer.php:1356 msgid "Related Posts" msgstr "Похожие сообщения" #: customizer.php:1360 msgid "Related Post Title" msgstr "Связанный заголовок сообщения" #: customizer.php:1370 msgid "Related Post Number" msgstr "Соответствующий номер сообщения" #: customizer.php:1382 msgid "No Result Found" msgstr "Результатов не найдено" #: customizer.php:1391 msgid "No Result Found Title" msgstr "Заголовок результата не найден" #: customizer.php:1397 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Извините, но ничего не соответствовало вашим поисковым запросам. Пожалуйста, " "попытайтесь снова с другими ключевыми словами." #: customizer.php:1401 msgid "No Result Found Content" msgstr "Контент не найден" #: customizer.php:1412 msgid "No Result search" msgstr "Безрезультатный поиск" #: customizer.php:1418 msgid "Footer Text" msgstr "Текст нижнего колонтитула" #: customizer.php:1429 msgid "Footer widget area" msgstr "Область виджетов нижнего колонтитула" #: customizer.php:1431 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Выберите количество областей виджетов в нижнем колонтитуле. После этого " "перейдите в Внешний вид> Виджеты и добавьте свои виджеты." #: customizer.php:1433 msgid "One" msgstr "Один" #: customizer.php:1434 msgid "Two" msgstr "Один" #: customizer.php:1435 msgid "Three" msgstr "Три" #: customizer.php:1436 msgid "Four" msgstr "Четыре" #: customizer.php:1445 msgid "Footer Widget Background Color" msgstr "Цвет фона виджета нижнего колонтитула" #: customizer.php:1454 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "Фоновое изображение виджета нижнего колонтитула" #: customizer.php:1463 msgid "Copyright Text" msgstr "Текст об авторском праве" #: customizer.php:1474 msgid "Copyright Text Alignment " msgstr "" "Выберите количество областей виджетов в нижнем колонтитуле. После этого " "перейдите в Внешний вид> Виджеты и добавьте свои виджеты." #: customizer.php:1488 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Размер шрифта авторского права" #: customizer.php:1503 msgid "Copyright Padding" msgstr "Защита авторских прав" #: customizer.php:1519 msgid "Show / Hide Scroll Top Button" msgstr "Показать / скрыть верхнюю кнопку прокрутки" #: customizer.php:1529 msgid "Scroll Back to Top Position" msgstr "Прокрутите назад к верхнему положению" #: customizer.php:1543 msgid "Scroll Icon Font Size" msgstr "Размер шрифта значка прокрутки" #: customizer.php:1634 msgid "Ecommerce Pro" msgstr "Электронная торговля Pro" #: customizer.php:1635 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro"